{{{#!wiki style="margin:-10px" | <tablealign=center><tablebordercolor=#fed915> |
리듬 세상 시리즈 보컬곡 모음 |
}}} | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-width:300px; min-height:calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:-6px -1px -11px" |
<colbgcolor=#fed915> GBA | ザ☆ぼんおどり | 恋のハニースイ~トエンジェル | Wish~君を待てなくて~ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DS |
이게 바로 사랑일까? |
사랑의 Go Go 파라다이스 |
젊은 날의 로큰롤 | 내리는 비를 맞으며 | That's Paradise | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Wii | Tonight | Lonely Storm |
Dreams of Our Generation |
I Love You, My One and Only |
Beautiful One Day |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3DS | ときめきのストーリー | I'm a lady now | その一粒の大きな涙には | クラスメイト |
I love you 私の君 I Love You, My One and Only |
|
<colbgcolor=#fed915><colcolor=#000000> 가수 |
[[일본| ]][[틀:국기| ]][[틀:국기| ]] THE 폿시보(THE ポッシボー)[1] Annette Marie Cotrill, Aimee Blackschleger |
작사 | 층쿠(つんく) |
작곡 | |
편곡 | 타나카 나오키(田中直) |
[clearfix]
1. 개요
Wii 게임 리듬 세상 Wii의 보컬곡. 일본판 원제는 'I love you 私の君(I love you 나의 그대)'. 스테이지 8의 리믹스 8에서 나오는 음악이다.한국어 버전은 없기 때문에 한국어판에서는 영어 버전이 나온다. 읽을거리에서 영어 가사의 한국어 번역본을 확인할 수 있다.
2. 가사
2.1. 인게임 버전
<rowcolor=#fed915> 일본어 | 영어 |
What can I do? ×2 愛する君に 사랑하는 그대에게 What can I do? ×3 なぜ なぜ この心 왜 왜 이 마음을 Knock me, knock me 叩いたの? Knock me, knock me 두드린 거야? 好きにさせたの? 좋아하게 만든 거야? 今さら サヨナラは 이제 와서 작별은 つらい つらい つらすぎる 괴로워 괴로워 너무 괴로워 忘れられない 잊을 수가 없어 どうしたら あの日のように 어떻게 해야 그날처럼 あたためてくれるの? 따뜻하게 안아주겠니? 諦めない 最後まで 포기하지 않아 마지막까지 くじけそうになるけれど 꺾여버리게 될 것 같지만 君が好きよ 大好きよ 네가 좋아 정말 좋아 夢じゃ終われない 꿈 정도로는 못 끝내 諦めない 負けないわ 포기하지 않아 지지 않겠어 意地悪してるだけでしょ 짓궂은 장난하는 것뿐이잖아 君に合わせ ついてゆく 너한테 맞춰 따라갈 거야 受け止めてほしい 받아줬으면 해 I love you 私の君 I love you 나의 그대 What can I do? ×2 愛する君に 사랑하는 그대에게 What can I do? ×3 |
What can I do? ×2 제가 뭘 할 수 있을까요 The only one for me is you 제가 사랑하는 사람은 당신인걸요 What can I do? ×3 제가 뭘 할 수 있을까요 Tell me, tell me, now why'd you have to 말해 주세요 왜 내게 상처를 주는지 Hurt me, hurt me, now why'd you take my heart 절 사랑하지도 않을 거면서 If you don't love me 왜 제 마음을 가져갔는지 Tell me, tell me, just how to say 말해 주세요 Good-bye now, bye now, just when I know 어떻게 당신과 이별해야 하는지 I never will forget you 난 당신을 절대로 잊을 수 없는데 What can I do to bring you back to me? 어떻게 하면 제게로 돌아올까요? Tell me what to do to win your love 당신의 사랑을 얻으려면 어떻게 해야 하나요? Won't ever give you up, won't ever let go 포기하지 않겠어요 당신을 보내지 않겠어요 Even if it breaks me, I will always know 힘들 거란 건 잘 알아요 You are my only one, there is no other 당신을 사랑해요 유일한 사랑이에요 This sweet dream will never die 꿈으로 끝내지 않겠어요 Won't ever give you up, won't ever let go 포기하지 않겠어요 당신을 보내지 않겠어요 Even when you hurt me, I still love you so 당신이 제게 상처를 주더라도 I'll let you take the lead, follow where you go 전 당신을 사랑해요 당신이 어딜 가든 따라갈래요 Hear my plea, won't you, baby 제 고백을 들어 주세요 I love you, my one and only 사랑해요, 하나뿐인 내 사랑 What can I do? ×2 제가 뭘 할 수 있을까요 The only one for me is you 제가 사랑하는 사람은 당신인걸요 What can I do? ×3 제가 뭘 할 수 있을까요 |
2.2. 풀 버전
<rowcolor=#fed915> 일본어 |
What can I do? ×2 愛する君に 사랑하는 그대에게 What can I do? ×3 なぜ なぜ この心 왜 왜 이 마음을 Knock me, knock me 叩いたの? Knock me, knock me 두드린 거야? 好きにさせたの? 좋아하게 만든 거야? 今さら サヨナラは 이제 와서 작별은 つらい つらい つらすぎる 괴로워 괴로워 너무 괴로워 忘れられない 잊을 수가 없어 どうしたら あの日のように 어떻게 해야 그날처럼 あたためてくれるの? 따뜻하게 안아주겠니? 諦めない 最後まで 포기하지 않아 마지막까지 くじけそうになるけれど 꺾여버리게 될 것 같지만 君が好きよ 大好きよ 네가 좋아 정말 좋아 夢じゃ終われない 꿈 정도로는 못 끝내 諦めない 負けないわ 포기하지 않아 지지 않겠어 意地悪してるだけでしょ 짓궂은 장난하는 것뿐이잖아 君に合わせ ついてゆく 너한테 맞춰 따라갈 거야 受け止めてほしい 받아줬으면 해 I love you 私の君 I love you 나의 그대 なぜ なぜ 優しくね 왜 왜 부드럽게 Touch me, touch me 触ったの? Touch me, touch me 만진 거야? 好きにさせたの? 좋아하게 만든 거야? あんなに 愛すると 그렇게나 사랑한다고 ねえ ねえ 言ってたの 있지 있지 말했잖아 信じられない 믿을 수가 없어 本当は 冗談だと 사실은 농담이었다고 電話をしてきてよ 전화로 말을 건네줘 諦めない これからよ 포기하지 않아 지금부터야 私の輝きを見て 나의 반짝임을 봐줘 君が好きよ 大好きよ 네가 좋아 정말 좋아 ここじゃ終われない 이 정도로는 못 끝내 諦めない 見ていてね 포기하지 않아 잘 지켜봐 綺麗になって見せるわ 예뻐질 테니까 君の理想 教えてよ 네 이상형을 알려줘 変わって見せるわ 바뀌어 줄 테니까 I love You 私の君 I love you 나의 그대 What can I do? ×2 愛する君に 사랑하는 그대에게 What can I do? ×3 |
3. 인게임 영상
<rowcolor=#fed915> 일본어 | 영어 |
4. 라이브 영상
[1]
리듬 세상에서
사랑의 Go Go 파라다이스도 불렀다.