<colbgcolor=#f4bc1f><colcolor=#fff> THE IDOLM@STER MILLION THE@TER GENERATION 05 夜想令嬢 -GRAC&E NOCTURNE- Track 07. Everlasting |
|
|
|
가수 | 夜想令嬢 -GRAC&E NOCTURNE-[1] |
작사 | 青木朋子, 久澄春人 |
작곡 | shilo, 佐野宏晃 |
편곡 |
[clearfix]
1. 개요
<colcolor=#000> |
샘플 버전 듣기
|
|
풀버전 듣기
|
아이돌 마스터 밀리언 라이브! 음반인 THE IDOLM@STER MILLION THE@TER GENERATION 05에 수록된 모모세 리오, 니카이도 치즈루, 텐쿠바시 토모카, 토코로 메구미의 4인 유닛 夜想令嬢 -GRAC&E NOCTURNE-의 단체곡이자 어둑한 별 머나먼 달의 커플링 곡이다.
2. 아이돌 마스터 밀리언 라이브! 시어터 데이즈
밀리시타의 수록곡 추가 순서 | ||||
260. ロケットスター☆ | → | 261. Everlasting | → | 262. Take!3. 2. 1. → S・P・A・C・E↑↑ |
밀리시타의 역대 이벤트곡 | ||||
117차: Criminally Dinner 〜正餐とイーヴルナイフ〜 |
→ | 118차: Everlasting | → | 119차: スペードのQ |
악곡 재킷 이미지 | |||||
<rowcolor=#fff> 라이브 코스 |
유닛/솔로 2MIX |
유닛 4MIX |
유닛 6MIX |
유닛 MMIX |
솔로 2MIX+ |
<colbgcolor=#cee8fc><colcolor=#000> 레벨 | 4 | 6 | 10 | 15 | 9 |
노트 수 | 121 | 172 | 327 | 505 | 323 |
악곡 정보 | |||||
타입 | 페어리 | 길이 | 2:15 | BPM | 67 |
구현일 | 2022. 08. 03. | ||||
해금 방법 | 2022. 08. 11. 12:00 통상 해금 | ||||
특이사항 |
|
|
||||
표준 MV 배치 (표준 의상: 플룸 투주르) | ||||
텐쿠바시 토모카 | 토코로 메구미 | 모모세 리오 | 니카이도 치즈루 |
임의 (MV 미등장) |
|
||||
표준 MV 배치 - 어나더 | ||||
니카이도 치즈루 | 모모세 리오 | 토코로 메구미 | 텐쿠바시 토모카 |
임의 (MV 미등장) |
2.1. 코스별 채보 및 특징
유닛 MILLION MIX 코스 풀콤보 영상 |
2.2. 이벤트 커뮤
<rowcolor=#fff> 화수 | 제목 | 번역 |
프롤로그 | 프롤로그 | |
1화 |
その先の物語 그 다음 이야기 |
|
2화 |
終わりのない旅 끝나지 않는 여행 |
|
3화 |
アタシ達の約束の地! 우리들의 약속의 땅! |
|
4화 |
選択の自由を 선택의 자유를 |
|
에필로그 |
大団円はバラの紅茶で 대단원은 장미 홍차로 |
2.3. 이벤트 비주얼
3. 가사
캐릭터 이미지컬러 및 역할 | |
메구미(뱀파이어의 친구이자 남장여자, 에드가역) | |
토모카(여성스러운 남자 뱀파이어, 크리스티나역) | |
치즈루(기사이자 뱀파이어 헌터, 알렉산드라역) | |
리오(사냥을 명하는 변경백 부인, 악녀 엘레오노라역) | |
합창 | |
あなたの寝顔を確かめながら 아나타노네가오오타시카메나가라 당신의 자는 얼굴을 확인해가며 今日も眠りにつくの 쿄우모네무리니츠쿠노 오늘도 잠자리에 드는걸 気付けば怖れていた 키즈케바오소레테이타 돌이켜보면 두려워했어 その怖れでさえも愛おしかった 소노오소레데사에모이토오시캇따 그 두려움조차도 사랑스러웠어 温もりなんて知らなかった 누쿠모리난테시라나캇따 따스함따윈 알지 못했어 君がその鼓動を与えてくれた 키미가소노코도우오아타에테쿠레타 네가 그 고동을 선사해 주었어 二人ずっと、絶えることない安らぎの場所を 후타리즛또, 타에루코토나이야스라기노바쇼오 둘이서 계속, 스러질 일 없을 평온함의 자리를 探して行こう 사가시테유코우 찾아서 떠나자 何度夜を超えて 난도요루오코에테 몇 번이고 밤을 넘고서 朝を迎えても構わない 아사오무카에테모카마와나이 아침을 맞는다해도 상관없어 他には何もいらない 호카니와나니모이라나이 그 외엔 무엇도 필요없어 その輝きさえ取り戻せたら 소노카가야키사에토리모도세타라 그 반짝임만 되찾을 수 있다면 遠い遠い記憶 토오이토오이키오쿠 멀고도 머나먼 기억 失くしたことさえ忘れていた 나쿠시타코토사에와스레테이타 잃었다는 사실조차 잊고 있었어 この悲しみは誰のために 코노카나시미와다레노타메니 이 서글픔은 누구를 위해서 全ての罪は誰のために 스베테노츠미와다레노타메니 그 모든 죄는 누구를 위해서 誰もが傷つき 傷つけながら 다레모가키즈츠키 키즈츠케나가라 누구나가 상처 입고 상처 입히면서도 それでも何かを求めてしまう 소레데모나니카오모토메테시마우 그럼에도 무언가를 갈망하고야 만다 時間だけでは 命だけでは 지칸다케데와 이노치다케데와 시간만으로는 목숨만으로는 満たされない心握りしめる 미타사레나이코코로니기리시메루 채워지지 않는 마음을 움켜잡는다 誰もが傷つき 傷つけながら 다레모가키즈츠키 키즈츠케나가라 누구나가 상처입고 상처 입히면서도 それでも愛を求めてしまう 소레데모아이오모토메테시마우 그럼에도 사랑을 갈망하고야 만다 朽ち果ててもいい 憎まれてもいい 쿠치하테테모이이 니쿠마레테모이이 썩어 문드러져도 돼 미움받아도 돼 この世界に許されなくていい 코노세카이니유루사레나쿠테이이 이 세상에게 용서받지 못해도 돼 あなたがいれば ただ、いてくれれば 아나타가이레바 타다, 이테쿠레레바 당신이 있으면 그저, 있어만 준다면 あなたの[ruby(片翼, ruby=つばさ)]でいさせてくれるなら 아나타노츠바사데이사세테쿠레루나라 당신의 [ruby(편익으, ruby=날개)]로 있게만 해준다면 ずっと… 즛또… 계속… |