1. 개요
A: English or Spanish?
B: English. (Spanish.)
A: Whoever moves first, is gay. (Primero quien se mueve, es gay.)
A: 영어를 쓰시나요? 아니면 스페인어를 쓰시나요?
B: 영어요. (스페인어를 쓰면 스페인어라고 대답)
A: 먼저 움직이는 사람은 게이입니다.
2024년 6월부터 미국
틱톡과
인스타그램에서 유행하기 시작한 밈. 위에서 보이듯이 질문자가 사용하는 언어를 묻고, 응답자는 그에 맞는 대답을 한다. 그 이후 질문자가 먼저 움직인다면 게이가 된다고 얘기하자, 응답자는 그대로 동상처럼 얼어버리는 밈이다. B: English. (Spanish.)
A: Whoever moves first, is gay. (Primero quien se mueve, es gay.)
A: 영어를 쓰시나요? 아니면 스페인어를 쓰시나요?
B: 영어요. (스페인어를 쓰면 스페인어라고 대답)
A: 먼저 움직이는 사람은 게이입니다.
미국에서는 이미 인기가 많아 단순히 English or Spanish?라고 물어만 봐도 상대방이 눈치 까고 움직이지 않는 걸 역이용해 일부러 이 질문만 하는 경우가 많다.
2. 사용
- 주로, 심각한 상황인데 한 물건이 움직이지 않을때 쓰인다.
- 예를 들어서, 비행기가 공중에 멈춰 있는 영상에서 비행기한테 English or Spanish?라고 질문을 해서 멈춰있다는 듯이 제목에 이 밈을 써넣는 것이다.
- 또다른 예시로, 메뉴판에서 언어를 선택할때 영어와 스페인어 두가지 선택밖에 없을때, 가만이 멈춰있는(..) 형식으로도 쓰인다.
[1]
가끔 댓글창에선 "어? 카메라맨 움직였네?" 라고 한다. 그리고 이 드립은 "카메라맨 남친 찾는중"으로 받아친다.