{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; display: inline-table" |
<tablebordercolor=#fff><tablebgcolor=#fff> |
Revolver
트랙리스트 |
}}} |
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
Side A | ||
<rowcolor=#000> 트랙 | 곡명 | 재생 시간 | |
<colcolor=#000><colbgcolor=#fff> 1 | Taxman | <colcolor=#000,#fff> 2:36 | |
2 | Eleanor Rigby | 2:11 | |
3 | I'm Only Sleeping | 2:58 | |
4 | Love You To | 3:00 | |
5 | Here, There and Everywhere | 2:29 | |
6 | Yellow Submarine | 2:40 | |
7 | She Said She Said | 2:39 | |
Side B | |||
<rowcolor=#000> 트랙 | 곡명 | 재생 시간 | |
1 | Good Day Sunshine | 2:08 | |
2 | And Your Bird Can Sing | 2:02 | |
3 | For No One | 2:03 | |
4 | Doctor Robert | 2:14 | |
5 | I Want to Tell You | 2:30 | |
6 | Got to Get You into My Life | 2:31 | |
7 | Tomorrow Never Knows | 3:00 | |
Doctor Robert | |
|
|
|
|
<colbgcolor=#fff><colcolor=#000> 수록 앨범 | |
앨범 발매일 |
1966년
8월 5일 1966년 6월 20일 |
녹음일 | 1966년 4월 17일 ~ 4월 19일 |
스튜디오 | EMI 스튜디오 |
장르 | 팝 록, 사이키델릭 팝 |
싱글 발매일 | 없음 |
작사/작곡 | 존 레논 ( 레논-매카트니 명의) |
프로듀서 | 조지 마틴 |
러닝 타임 | 2:15 |
레이블 |
팔로폰 레코드 (
영국) 캐피톨 레코드 ( 미국) |
[clearfix]
1. 개요
영국의 밴드 비틀즈의 일곱 번째 스튜디오 앨범 Revolver의 11번 트랙이다.존 레논이 작곡한 곡으로, 사이키델릭의 중점인 LSD를 암시하는 내용이 담겨 있다. 곡의 제목인 닥터 로버트는 실존인물.
2. 가사
Doctor Robert Ring my friend, I said you'd call 내 친구에게 전화를 걸어, 네가 그에게 전화할 거라고 했지 Doctor Robert 로버트 박사 Day or night he'll be there any time at all 낮이든 밤이든 그는 언제든지 그곳에 있을거야 Doctor Robert 로버트 박사 Doctor Robert 로버트 박사 You're a new and better man 너는 새롭고 좋은 사람이야 He helps you to understand 그는 네가 이해할 수 있도록 도움을 줘[1] He does everything he can 그는 할 수 있는 모든 것을 해 Doctor Robert 로버트 박사 If you're down he'll pick you up 네가 힘들다면 그가 일으켜 줄거야[2] Doctor Robert 로버트 박사 Take a drink from his special cup 그의 특별한 컵에 있는 음료수를 마셔[3] Doctor Robert 로버트 박사 Doctor Robert 로버트 박사 He's a man you must believe 그는 네가 믿어야 할 사람 Helping anyone in need 도움이 필요한 사람을 돕는 No one can succeed like Doctor Robert 로버트 박사처럼 성공할 수 있는 사람은 없어 Well, well, well, you're feeling fine 음, 음, 음, 기분이 좋구나[4] Well, well, well, he'll make you 음, 음, 음, 그가 널 만들어 줄 거야 Doctor Robert 로버트 박사 My friend works for the National Health 내 친구는 국민건강보험공단에서 일해 Doctor Robert 로버트 박사 You'll pay money just to see yourself with 오직 그와 함께 하기 위해서 넌 돈을 낼거야 Doctor Robert 로버트 박사 Doctor Robert 로버트 박사 You're a new and better man 너는 새롭고 좋은 사람이야 He helps you to understand 그는 네가 이해할 수 있도록 도움을 줘 He does everything he can 그는 할 수 있는 모든 것을 해 Bob Robert 밥 로버트[5] Well, well, well, you're feeling fine 음, 음, 음, 기분이 좋구나 Well, well, well, he'll make you 음, 음, 음, 그가 널 만들어 줄 거야 Doctor Robert 로버트 박사 Ring my friend I said you'd call 내 친구에게 전화를 걸어, 네가 그에게 전화할 거라고 했지 Doctor Robert 로버트 박사 Doctor Robert 로버트 박사 Ring my friend I said you'd call 내 친구에게 전화를 걸어, 네가 그에게 전화할 거라고 했지 Doctor Robert 로버트 박사 Doctor Robert 로버트 박사 |
[1]
LSD를 비롯한 환각제는 특이한 생각이 들게 해주는 것으로 알려져, 세계의 여러 문화에선
명상 또는 종교적 목적을 위해 복용하는 경우도 많다.
[2]
"down"은 힘들다, 무기력하다는 뜻도 있지만 역설적이게도 무언가를 할 의향이 있다는 뜻이기도 하다. 따라서 "네가 원한다면..."이라고 해석도 가능.
[3]
아마도 마약을 복용하는 것을 은유하는 것으로 추정된다.
[4]
곡의 분위기가 몽환적으로 변하면서 마약에 취한 느낌을 표현한다. 또한 오르간 소리가 흘러나오는데 이는 성당을 연상시킨다. 비틀즈는 이 무렵에 조지 마틴의 도움으로 곡에 클래식 음악 요소를 도입하기도 했고, 마약이라는 주제를 감안하면 천주교를 약간 비꼬는 의도라고 볼 수도 있다.
[5]
밥은 로버트의 애칭이다. 또한 비틀즈에게 처음 마약을 소개해 준
밥 딜런을 뜻하는 것일 수도 있다.