mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-05-12 18:04:49

Dark Side Of The Moon


파일:나무위키+유도.png  
은(는) 여기로 연결됩니다.
핑크 플로이드의 앨범에 대한 내용은 The Dark Side of the Moon 문서
번 문단을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
참고하십시오.
{{{#!wiki style="margin:-10px" <table align=center><table bordercolor=#000><table bgcolor=#000> 파일:갓리바이.png 리바이
관련 문서
}}}
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px;"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px; word-break: keep-all;"
<colbgcolor=#000000><colcolor=#FFFFFF> 행적 <colbgcolor=#fff,#1f2023> 작중 행적 · 후회없는 선택
소속 아커만 일족 · 조사병단( 조사병단 특별작전반) · 연합
능력 아커만 · 전투력
인물 인간관계
테마곡 Dark Side Of The Moon(캐릭터송) · 자유의 날개 · So ist es immer · The Reluctant Heroes
}}}}}}}}} ||

진격의 거인 캐릭터송
Helpless World No matter where you are Far away
엘런 미카사 아르민
Rusty Honesty Alternative Drive Dark Side Of The Moon Hope Of Mankind
라이너 & 베르톨트 리바이 엘빈

1. 개요2. 가사

1. 개요

파일:DarkSideOfTheMoon.jpg

진격의 거인의 등장인물인 리바이의 캐릭터송. 사와노 히로유키/ 야마모토 코타가 작곡, 야마모토 코타가 편곡하여 리바이의 성우 카미야 히로시가 불렀다.

2017년 6월 21일, 엘빈 스미스의 캐릭터송 Hope Of Mankind와 같은 날 발매되었다.

The Reluctant Heroes의 어레인지 버전이다,

제목의 어원은 핑크 플로이드의 명반 The Dark Side of the Moon로 추측된다.

2. 가사

こんな世界を今
콘나 세카이오 이마
이런 세상을 지금

逆さにして振ってみても
사카사니시테 후테미테모
거꾸로 뒤집어 흔들어 봐도

確かなことひとつ
타시카나코토 히토츠
확실한 것 하나는

出てきやしねぇだろう
데테키야시네다로
나오지 않잖아?

壁の 外は地獄
카베노 소토와 지고쿠
벽 밖은 지옥이고

中は 欺瞞溢れてる
나카와 기만 아후레테루
벽 안은 속임수로 흘러넘친다.

それも 併せ呑んで
소레모 아와세 논데
그것도 함께 삼켜내어

任務を果たすだけ
닌무오 하타스다케
임무를 완수할 뿐.

感情 流され死神喰われるか
칸죠오 나가사레 시니가미 쿠와레루카
감정에 휩쓸려 저승사자에게 먹힐 것인가?

足りない頭を回してみるか
타리나이 아타마오 카이시테미루카
부족한 머리를 굴려볼 것인가?

光当たらぬ 月の裏
히카리 아타레누 츠키노 우라
빛이 비치지 않는 달의 뒷면으로

突き進むためには
츠키스스무 타메니와
돌진하기 위해서는

もっと速く 時には
못토 하야쿠 토키와
좀 더 빠르게, 때로는

躊躇なき 非情さを
츄쵸나키 히죠사오
주저 없는 비정함을.

間違いじゃない やりたきゃやれ
마치가이쟈나이, 야리타캬야레
틀리지 않았다, 하고 싶다면 해라.

ここに答えなんてない
코코니 코타에 난데나이.
여기에 정답 따위는 없다.

ただ後悔 残さぬ
타다 코오카이 노코사누
단지 후회를 남기지 않을

自らの 決断を
미즈카라노 케츠단오
스스로의 결단을.

ここで生き抜くなら
코코데 이키누쿠나라
여기서 살아가려면

言葉でする教育より
코토바데스루 쿄이쿠요리
말로 하는 교육보다

痛みの記憶説く
이타미노 기오쿠토쿠
아픔의 기억으로 설명되는

教訓が必要だろう
쿄쿤가 히츠요다로
교훈이 필요하겠지?

犠牲も危険も 避けては成果など
기세이모 키텐모 사케테와 세이카나도
희생도 위험도 피한다면 성과 따위는

得られぬものだと腹を括れよ
에라레누모노다토 하라오 쿠비레요
얻을 수 없다는 각오를 해 두라.

隠されている 月の裏
카쿠사레테 이루 츠키노 우라
숨겨진 달의 뒷면을

いつか暴くために
이츠카 아바쿠 타메니
언젠가 파헤치기 위해선

乱されるな 喚くな
미다사레루나, 와메쿠나.
흐트러지지 마라, 아우성치지 마라.

状況を 見極めろ
조쿄오 미키와메루
상황을 끝까지 지켜보라.

結果がなきゃ 正解もない
케카가 나캬 세이카이모 나이
결과가 없어서는 정답도 없다.

だから最後だけは
다카라 사이고다케와
그러니 최후의 순간만은

ただ後悔 残さぬ
타다 코오카이 노코사누
단지 후회를 남기지 않을

自らの 生き方を
미즈카라노 케츠단오
스스로의 결단을.

背後で散った 勇敢な兵士たちが
하이고데 치타 유칸나 헤이시타치가
등 뒤에서 흩어진 용감한 병사들이

遺した想い 力を与える
노코시타 오모이, 료쿠오 아타에루
남긴 의지가 힘을 준다.

必ずいつの日にか
카나라즈 이츠노 히니카
기필코 언젠가는

目障りな壁も壊し
메자와리나 카베모 코와시
눈에 거슬리는 벽도 부수고

自由になる為 この命捧ぐ
지유니나루 타메 코노 이노치 사사구
자유로워지기 위해 이 목숨 바치리라.

光当たらぬ 月の裏
히카리 아타레누 츠키노 우라
빛이 비치지 않는 달의 뒷면으로

突き進むためには
츠키스스무 타메니와
돌진하기 위해서는

もっと速く 時には
못토 하야쿠 토키와
좀 더 빠르게, 때로는

躊躇なき 非情さを
츄쵸나키 히죠사오
주저 없는 비정함을.

間違いじゃない やりたきゃやれ
마치가이쟈나이, 야리타캬야레
틀리지 않았다, 하고 싶다면 해라.

ここに答えなんてない
코코니 코타에 난데나이.
여기에 정답 따위는 없다.

ただ後悔 残さぬ
타다 코오카이 노코사누
단지 후회를 남기지 않을

自らの 決断を
미즈카라노 케츠단오
스스로의 결단을.

일어 가사 출처



파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는
문서의 r30
, 번 문단
에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 r30 ( 이전 역사)
문서의 r ( 이전 역사)