1. 개요
아이돌 마스터 신데렐라 걸즈/소셜 게임에 등장하는 효도 레나의 정보를 정리한 문서.2. 카드
2.1. 레어 - 효도 레나
|
효도 레나 | |||
<colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 속성 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>큐트 | <colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 레어도 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>레어 → 레어+ |
Lv 상한 | 40 → 50 | 친애도 상한 | 30 → 150 |
Lv.1 공격 | 1280 → 1536 | Lv.1 수비 | 1720 → 2064 |
MAX 공격 | 3360 → 5088 | MAX 수비 | 4515 → 6838 |
코스트 | 8 | ||
특기 | 마이크 퍼포먼스: 쿨 공격 중 다운 | ||
입수 | 로컬 가챠, 플래티넘 가챠 |
2.2. 레어 - 딜러즈 하트
|
[딜러즈 하트] 효도 레나 | |||
<colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 속성 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>큐트 | <colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 레어도 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>레어 → 레어+ |
Lv 상한 | 40 → 50 | 친애도 상한 | 30 → 150 |
Lv.1 공격 | 2200 → 2640 | Lv.1 수비 | 1800 → 2160 |
MAX 공격 | 5775 → 8746 | MAX 수비 | 4725 → 7156 |
코스트 | 12 | ||
특기 | 승리의 방정식: 전 타입 공격 중 업 | ||
입수 | 제3회 프로덕션 매치 상위 보상 |
2.3. 레어 - 수증기 온천
|
[수증기 온천] 효도 레나 | |||
<colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 속성 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>큐트 | <colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 레어도 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>레어 → 레어+ |
Lv 상한 | 40 → 50 | 친애도 상한 | 30 → 150 |
Lv.1 공격 | 3020 → 3624 | Lv.1 수비 | 1960 → 2352 |
MAX 공격 | 7928 → 12005 | MAX 수비 | 5145 → 7792 |
코스트 | 13 | ||
특기 | 승부사의 감: 큐트 공 대 업 | ||
입수 | 수증기 온천 기간 가챠 |
2.4. S레어 - 섹시 버니
|
[섹시 버니] 효도 레나 | |||
<colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 속성 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>큐트 | <colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 레어도 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>S레어 → S레어+ |
Lv 상한 | 60 → 70 | 친애도 상한 | 40 → 300 |
Lv.1 공격 | 3400 → 5866 | Lv.1 수비 | 4440 → 7660 |
MAX 공격 | 8925 → 13516 | MAX 수비 | 11655 → 17650 |
코스트 | 17 | ||
특기 | 섹시 어필: 전 타입 백 멤버 상위 10인 수비 대~특대 → 특대~극대 업 | ||
입수 | 제 8회 프로덕션 매치 페스티벌 메달 찬스 |
2.5. 레어 - 로열 스타일
|
[로열 스타일] 효도 레나 | |||
<colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 속성 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>큐트 | <colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 레어도 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>레어 → 레어+ |
Lv 상한 | 40 → 50 | 친애도 상한 | 30 → 150 |
Lv.1 공격 | 1900 → 2280 | Lv.1 수비 | 1740 → 2088 |
MAX 공격 | 4988 → 7553 | MAX 수비 | 4568 → 6917 |
코스트 | 11 | ||
특기 | 섹시 벤드: 큐트·패션 공수 소 업 | ||
입수 | 아이돌 로열 |
2.6. 레어 - 비치 사이드
|
[비치 사이드] 효도 레나 | |||
<colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 속성 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>큐트 | <colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 레어도 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>레어 → 레어+ |
Lv 상한 | 40 → 50 | 친애도 상한 | 30 → 150 |
Lv.1 공격 | 1780 → 2136 | Lv.1 수비 | 3200 → 3840 |
MAX 공격 | 4673 → 7077 | MAX 수비 | 8400 → 12720 |
코스트 | 14 | ||
특기 | 섹시 스플래시: 큐트·패션 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 1인 수비 중~대 업 | ||
입수 | 여름도래! 풀 스타디움 기간한정 가챠 |
2.7. S레어 - 뷰티 위치
|
[뷰티 위치] 효도 레나 | |||
<colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 속성 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>큐트 | <colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 레어도 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>S레어 → S레어+ |
Lv 상한 | 60 → 70 | 친애도 상한 | 40 → 300 |
Lv.1 공격 | 5120 → 6144 | Lv.1 수비 | 5080 → 6096 |
MAX 공격 | 13440 → 20352 | MAX 수비 | 13335 → 20193 |
코스트 | 20 | ||
특기 | 마성의 향기: 큐트 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 2인 공수 극대 → 절대 업 | ||
입수 | 가챠 |
2.8. S레어 - 아름다운 도발
|
[아름다운 도발] 효도 레나 | |||
<colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 속성 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>큐트 | <colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 레어도 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>S레어 → S레어+ |
Lv 상한 | 60 → 70 | 친애도 상한 | 40 → 300 |
Lv.1 공격 | 4480 → 5376 | Lv.1 수비 | 4020 → 4824 |
MAX 공격 | 11760 → 17808 | MAX 수비 | 10553 → 15981 |
코스트 | 18 | ||
특기 | 셔플 아이즈: 큐트·쿨 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 1인 공격 대~특대 → 특대~극대 업 | ||
입수 | 제23회 프로덕션 매치 페스티벌 메달 찬스 |
2.9. 레어 - 비터 & 스위트
|
[비터 & 스위트] 효도 레나 | |||
<colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 속성 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>큐트 | <colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 레어도 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>레어 → 레어+ |
Lv 상한 | 40 → 50 | 친애도 상한 | 30 → 150 |
Lv.1 공격 | 1780 → 2136 | Lv.1 수비 | 3220 → 3864 |
MAX 공격 | 4673 → 7077 | MAX 수비 | 8453 → 12801 |
코스트 | 13 | ||
특기 | 상술 브라우니: 큐트·쿨의 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 1~2인 → 2인 수비 대 업 | ||
입수 | 「비터 & 스위트 특출난 밸런타인」 교환권 가챠 | ||
관련 카드 |
[비터 & 스위트] 호리 유코 [비터 & 스위트] 헬렌 [비터 & 스위트] 소마 나츠미 |
비터 & 스위트 특출난 밸런타인 추억 에피소드 |
<colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34> 호리 유코/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 문서 참고 |
2.10. S레어 - 모란에 나비
|
[모란에 나비] 효도 레나 | |||
<colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 속성 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>큐트 | <colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 레어도 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>S레어 → S레어+ |
Lv 상한 | 60 → 70 | 친애도 상한 | 40 → 300 |
Lv.1 공격 | 5360 → 6432 | Lv.1 수비 | 5360 → 6432 |
MAX 공격 | 14070 → 21306 | MAX 수비 | 14070 → 21306 |
코스트 | 21 | ||
특기 | 천성의 뽑기운: 전 타입 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 3~5인 공수 극대→절대 업 | ||
입수 | 게임 센터 게임 메달 교환 |
2.11. 레어 - 카인드 스팀
|
[카인드 스팀] 효도 레나 | |||
<colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 속성 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>큐트 | <colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 레어도 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>레어 → 레어+ |
Lv 상한 | 40 → 50 | 친애도 상한 | 30 → 150 |
Lv.1 공격 | 2720 → 3264 | Lv.1 수비 | 2700 → 3240 |
MAX 공격 | 7140 → 10812 | MAX 수비 | 7088 → 10733 |
코스트 | 14 | ||
특기 | 핫 베트: 큐트·패션 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 1인 공수 대~특대 업 | ||
입수 | 제27회 드림 LIVE 페스티벌 메달 찬스 |
2.12. 레어 - 아름다운 홍공작
|
[아름다운 홍공작] 효도 레나 | |||
<colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 속성 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>큐트 | <colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 레어도 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>레어 → 레어+ |
Lv 상한 | 40 → 50 | 친애도 상한 | 30 → 150 |
Lv.1 공격 | 3180 → 3816 | Lv.1 수비 | 2140 → 2568 |
MAX 공격 | 8348 → 12641 | MAX 수비 | 5618 → 8507 |
코스트 | 14 | ||
특기 | 국사무쌍: 전 타입 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 1인 → 2인 공격 특대 업 | ||
입수 | 제36회 프로덕션 매치 페스티벌 메달찬스 |
2.13. S레어 - 승부의 오니
|
2.14. 레어 - 앤티 크로스
|
2.15. S레어 - 캐리비언 어뮤즈
|
|
2.16. S레어 - My Best Bet
|
[My Best Bet] 효도 레나 | |||
<colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 속성 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>큐트 | <colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 레어도 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>S레어 → S레어+ |
Lv 상한 | 60 → 70 | 친애도 상한 | 40 → 300 |
Lv.1 공격 | 8060 → 9672 | Lv.1 수비 | 7920 → 9504 |
MAX 공격 | 21158 → 32039 | MAX 수비 | 20790 → 31482 |
코스트 | 27 | ||
특기 |
운명의 여신도 반하게 만들어: 큐트·패션 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 5인 공수 궁극+ 업 (+큐트 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 5인 공수 소 업) |
||
입수 | 「 제13회 뮤직 JAM」 상위 보상 |
대사집 | ||
<colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34>{{{#!folding 특훈 전 (접기/펴기) | 프로필 대사 |
레슨의 성과는 완벽해. 남은 건 피부의 윤기와 향기… 어느 점에서나, 최상급인 여자가 될 일만 남았네. 이건 그이가 준비한 무대에 임하기 전의 최종 마무리. 승부 전에, 할 수 있는 짓은 모두 해두고 싶은 걸. レッスンの成果は上々。あとは肌ツヤや香り…どこをとっても、一級品の女になるだけね。これは、あの人が用意したステージへ臨む前の、最後の仕上げ。勝負の前に、できることは全てしておきたいもの |
친애도 UP |
그이 앞에서 무방비해지는 건… 릴랙스보단, 스릴이 목적이려나. あの人の前で無防備になるなら…リラックスより、スリル目当てかしら |
|
친애도 MAX |
아이돌로서 아름다워…지는 것만으론 이제 부족하지. ○○ 씨가 홀릴 정도로 아름다워지고 싶어. 나, 욕심쟁이니까♪ アイドルとして美しく…だけじゃ、もう物足りないわね。○○さんが見惚れるほど綺麗になりたいの。私、欲張りだから♪ |
|
리더 대사 |
기분 좋게, 아름다워질 거야. 気持ちよく、綺麗になるわ |
|
인사 |
후후… 설레서 기분이 좋아. ふふ…胸の高鳴りが心地いいわ |
|
진심으로 도전하는 편이 즐거운 걸. 本気で挑む方が、楽しいもの |
||
컨디션은 물론 최고…♪ コンディションは、もちろん最高…♪ |
||
음… 방심했다간 신음이 새어나올 거 같아… 하지만 지금 정도는, 괜찮지. ん…気を抜くと、声が漏れそう…でも今くらい、いいわよね |
||
인사 (친애도 MAX) |
이 다음은… 응, 만나러 갈 거야. 내 ○○ 씨한테. この後は…ええ、会いにいくの。私の○○さんにね |
|
영업 |
왔어. 내 차례가 말야. 来たのよ。私のターンがね |
|
운은 스스로 잡는다. 그렇지? 運は自分で掴む。そうでしょ? |
||
단골 가게도 비장의 수 중 하나♪ 行きつけの店も、切り札の内♪ |
||
친절한 마사지네. 남을 빛내기 위해 일하는 모습에서, 힘을 얻을 수 있어. 丁寧なマッサージね。誰かを輝かせようと働く姿に、力を貰えるわ |
||
영업 (친애도 MAX) |
만났을 때 말은, 예뻐? 아름다워? 잭팟, 기대할게. 会った時の言葉は、可愛い? 綺麗? ジャックポット、期待してるわ |
{{{#!folding 특훈 후 (접기/펴기) | 프로필 대사 |
아아… 정말 고요하네. 이 정적이 승부감을 예민하게 만들어가는 거야. 곡의 첫부분은 아카펠라. 각오라면 충분해. 지금, 내 노래를 시작할게. 그리고 보여줄게. 내 의지를… 아이돌에 모든 걸 걸겠어, 진심을 말야! ああ…とても静かね。この静寂が、勝負勘を研ぎ澄ましていくの。歌い出しはアカペラ。度胸なら十分。今、私の歌を響かせましょう。そして示すわ。私の意志を…アイドルに全てを賭ける、本気をね! |
친애도 UP |
어려운 곡이네. 그래도 지지 않아. ○○ 씨가 보고 있는 걸. 難しい曲よね。でも負けないわ。○○さんが見てるもの |
|
친애도 MAX |
승리의 여신이 강림하길, 기다릴 순 없어. 그러니까 내가 될 거야. ○○ 씨에게 박수와 환호성… 그리고 성공을 가져다주는 여신이 말야! 勝利の女神の訪れなんて、待ちきれないわ。だから私がなるのよ。○○さんに拍手と歓声…そして成功を運ぶ女神にね! |
|
리더 대사 |
승부의 밤이야. 즐겨줘! 勝負の夜よ。楽しんで! |
|
인사 |
후후… 설레서 기분이 좋아. ふふ…胸の高鳴りが心地いいわ |
|
진심으로 도전하는 편이 즐거운 걸. 本気で挑む方が、楽しいもの |
||
폴드라… 말도 안 되지! フォールドなんて…ありえない! |
||
발라드라고 방심 안 한다니까? 아찔할 정도로 뜨거운 사랑 노래야. バラードだからって油断してない? クラクラするほど熱いラブソングよ |
||
인사 (친애도 MAX) |
승률은 상관 없어… 나는 ○○ 씨의 승부감을 믿어. 勝率は関係ない…私は○○さんの勝負勘を信じるわ |
|
영업 |
왔어. 내 차례가 말야. 来たのよ。私のターンがね |
|
운은 스스로 잡는다. 그렇지? 運は自分で掴む。そうでしょ? |
||
진검승부야. 받아줘! 真剣勝負なの。受けて立って! |
||
때론 직설적으로… 블러핑은 안 해. 모두들, 사랑해! 時にはストレートに…ブラフは言わない。みんなのことが、大好きよ! |
||
영업 (친애도 MAX) |
승부의 장에 계속 서온 우리이기에 만들 수 있는 무대가 있는 거야. 勝負の場に立ち続けた私たちだからこそ、創れるステージがあるの |
3. 대사집
3.1. 푸치데렐라
관련 의상 | |||||||
<colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34>{{{#!folding 코스튬 (접기/펴기) | 딜러복: 레나 | - | |||||
Vo | - | Da | - | Vi | - | ||
스킬 | - | ||||||
셔츠와 검정 원피스를 조합한 레나의 딜러복입니다. 자, 한 판 승부해보자! シャツと黒ワンピを合わせたレナのディーラー服です。 |
|||||||
레이디 위치 로브 | ★★★ | ||||||
Vo | 340 | Da | 350 | Vi | 1020 | ||
스킬 | Vi 36% 업 | ||||||
마녀를 표현한 의상입니다. 어떤 마술로 유혹해볼래? 魔女をイメージした衣装です。 |
===# 효도 레나 #===
특훈 전
프로필 코멘트 | 나를 프로듀스하려 하다니, 당신도 꽤 갬블러 같네. 배짱 있는 사람은 좋아해. 그 배짱을 사서… 이 승부, 나도 참여하겠어. 어차피 할 거라면 아이돌계, 이기러 가자? |
친애도 UP | ○○ 씨, 이 컨디션으로 팍팍 간다? |
친애도 MAX | ○○ 프로듀서, 당신… 겉보기와 반대로 굉장히 강운의 갬블러였구나…. 그 승부안, 최고로 멋져! |
리더 코멘트 | 지고 싶지 않거든! |
인사 | 오늘도 기분 좋게 보내고 싶은걸, 프로듀서 씨! |
인사 | 카드로 승부해 볼래? |
인사 | 어머, 카드로 승부할래? |
인사 | 나, 지기 싫어하는걸! |
인사(친애도 MAX시) | ○○ 씨, 오늘도 좋은 일 있을 것 같지 않아? |
영업 | 잘 부탁할게! |
영업 | 스케줄 하겠어! |
영업 | 그럼! 할까요! |
영업 | 프로듀서 씨, 나 이런 데에서 지고 싶지 않아. |
영업(친애도 MAX시) | ○○ 씨와 함께라면 질 거란 생각이 안 드는걸! |
특훈 후
프로필 코멘트 | 나의 승부감도 무뎌지지 않았단 걸까? 아니면 당신의 안목이 좋았단 걸까. 뭐, 아직 승부는 모르는 거야. 아이돌로서 톱을 쟁취하기까지, 프로듀서, 부탁할게! |
친애도 UP | ○○ 씨, 벌써 나 최고의 기분! |
친애도 MAX | ○○ 씨, 내가 톱 아이돌이 되면 당신은 톱 프로듀서? 난 당신의 승리의 여신이 된 걸까? |
리더 코멘트 | 이 승부, 이기러 가겠어. |
인사 | 오늘의 운세는 어때? 프로듀서 씨는 호조? |
인사 | 카드로 승부해 볼래? |
인사 | 카드로 승부한다면 언제든지 좋아. |
인사 | 나, 지기 싫어하는걸! |
인사(친애도 MAX시) | ○○ 씨에게 있어서 승리의 여신이라는 거? |
영업 | 잘 부탁할게! |
영업 | 스케줄 하겠어! |
영업 | 오늘도 매료하겠어! |
영업 | 프로듀서 씨, 나 이 스케줄, 무조건 이길 거야. |
영업(친애도 MAX시) | ○○ 씨와는 좋은 콤비가 될 수 있을 것 같네! |
===# 딜러즈 하트 #===
특훈 전
프로필 코멘트 | 오래 기다렸지♪ 자, 갈까. 후훗, 역시 내기라니 두근두근거리는걸. 프로듀서 씨는 갬블 좋아하려나. 내가 가르쳐 줄 테니까 같이 즐기자! 스케줄은 그 다음에, 말야! |
친애도 UP | ○○ 씨에게 의지받는 건, 약간 간지러워. |
친애도 MAX | 모르겠는 건 물어 봐. 아이돌 시작했을 때는, 나도 ○○ 씨에게 도움받았는걸. 서로 돕고 사는 거야. 걱정 마! |
리더 코멘트 | 질 것 같은 느낌이 안 들어! |
인사 | 인생은 배짱과 허세가 중요해. |
인사 | 후훗, 오늘은 잘 나가는 모양이네♪ |
인사 | 카지노에서 노는 법 알려 줄게. |
인사 | 내기라 해도 나쁜 게 아냐. 어른의 놀이니까, 그렇지? |
인사(친애도 MAX시) | 예전에는 미인 딜러로서 약간은 유명했다구? 정말이라니까. |
영업 | 이 스케줄, 성공시킬 테니까. |
영업 | 행운이 돌아온 모양이네! |
영업 | 사실은 영어, 잘 하거든. |
영업 | ○○ 씨는 너무 성실해. 어깨 힘 빼자! |
영업(친애도 MAX시) | 말했잖아? 난 ○○ 씨의 승리의 여신이라구! |
특훈 후
프로필 코멘트 | 카지노도 인생도 필승법 따윈 없어! 그러기에 더욱 재미있다고 생각해. 아이돌 계에서의 승부는 아직 모르겠지만, 프로듀서와 내 인생을 걸고, 더 커다란 승부를 하자! |
친애도 UP | 한 번뿐인 인생이야. 큼직하게 즐기자, ○○ 씨! |
친애도 MAX | 나는 당신에게 걸었으니까, 반드시 같이 톱이 되겠다고 다시 한 번 약속해 줘. 신뢰하고 있어, ○○ 씨! |
리더 코멘트 | 대박 노려 보자! |
인사 | 인생은 배짱과 허세가 중요해. |
인사 | 후훗, 오늘은 잘 나가는 모양이네♪ |
인사 | 자아, 베팅해 줘! |
인사 | 유키미 쨩 말야… 마법사, 라더라. 꿈, 꾸게 해 줘야겠지. |
인사(친애도 MAX시) | 내 칩은 ○○ 씨에게 올인! 도중에 빼기는 없어. |
영업 | 이 스케줄, 성공시킬 테니까. |
영업 | 행운이 돌아온 모양이네! |
영업 | 어때? 홀딱 반하게 되지. |
영업 | 여자에겐 무를 수 없는 승부도 있는 거야, ○○ 씨! |
영업(친애도 MAX시) | ○○ 씨도 물론 나한테 전부 걸어 줄 거지? |
===# 수증기 온천 #===
특훈 전
프로필 코멘트 | 설마 ○○ 씨와 승부하게 될 줄은 말야. 프로듀서라고 해도 진심으로 이기러 가겠어! 만약 진다면 상대가 시키는 대로 한다는 건 어때? 그 쪽이 승부는 달아오르는걸♪ |
친애도 UP | 내가 이기면 ○○ 씨에게는… 후후훗♪ |
친애도 MAX | 이겨도 져도… 서로 톱이 된다는 소원이라면, 손쉽겠지. ○○ 씨와 함께라면, 꿈이 아니지만♪ |
리더 코멘트 | 승부에 강한 걸 보여주겠어! |
인사 | 나, 승부 겨루기에는 강하다구! |
인사 | 응~? 어디 보는 거야, 정말♪ |
인사 | 꺅! 오, 옷 안에… |
인사 | 아아, 카에데 씨가 듬뿍 마시게 한 거, 잊고 있었어… |
인사(친애도 MAX시) | ○○ 씨랑 같이 땀을 흘리는 것도 좋네, 기분 좋아! |
영업 | 땀 잘 흘리고 있어? |
영업 | 우훗, 좀 자극이 강하려나? |
영업 | 나중에 또 온천 가자. |
영업 | 우후후, 전에도 말했잖아? 나, 지는 거 싫어한다구! |
영업(친애도 MAX시) | 땀흘린 후에는 온천 들어가고 싶어져. 같이 어때? …농담이야♪ |
특훈 후
프로필 코멘트 | 많은 팬 앞에서 노래할 기회에 감사해! ○○ 씨에게 스카우트받은 덕분인걸! 더욱 위를 목표할 수 있을지는 운명의 여신이 알고 있는 걸로 하고… 돌아보게 해 줄 거지? |
친애도 UP | ○○ 씨에겐 아직 더 내 매력을 끌어내게 할 거야! |
친애도 MAX | 나, 지금이라면 운명은 자신의 행동으로 바꿀 수 있다고 생각해. 게다가 ○○ 씨라면 여신이라도 돌아보게 할 수 있지. 나처럼! |
리더 코멘트 | 지금의 나를 이길 수 있을까? |
인사 | 나, 승부 겨루기에는 강하다구! |
인사 | 응~? 어디 보는 거야, 정말♪ |
인사 | 츗♪ 내 손키스 닿았어? |
인사 | 오비로 묶여 있어서 약간 이 부근이 끼어서… |
인사(친애도 MAX시) | ○○ 씨의 시선이 못박혔다는 건… 한 마디로 완벽한 거지! |
영업 | 땀 잘 흘리고 있어? |
영업 | 우훗, 좀 자극이 강하려나? |
영업 | 힘 세게, 온 힘 다해 노래하겠어! |
영업 | 어른의 매력으로 모두의 시선을 독점하겠어♪ |
영업(친애도 MAX시) | ○○ 씨, 다음엔 프라이빗으로 온천도 부탁할게! |
===# 비터 & 스위트 #===
특훈 전
프로필 코멘트 | 올해의 발렌타인, 내 비장의 패는… 이거! 어, 혼자서는 다 못 먹어? 후훗, 이 케이크는 사무소의 모두와 함께 먹는 거야. 큼직하게 컷해 줄 테니까 안심해, 먹보 ○○ 씨♪ |
친애도 UP | 달콤한 사이라면, 약간의 쌉쌀함도 좋은 악센트겠네, ○○ 씨. |
친애도 MAX | 후훗, 흥정 같은 게 아니야. 모두에게 감사의 마음을 전하고 싶었던 것뿐. 당신을 향한 비장의 패는… 또, 다른 기회에♪ |
리더 코멘트 | 어른의 달콤함… 맛봐 보렴. |
인사 | 나도 가끔씩은 사랑스럽게, 말야. |
인사 | 맛있어. 내기해도 좋아. |
인사 | 케이크는 3개 더 있어. 직접 만드는 건 힘들지만… 즐거웠어♪ |
인사 | 카드가 아니라, 초콜릿을 나눠 주는 날이네! |
인사(친애도 MAX시) | 네, 덤으로 트럼프 초콜릿도 받으세요. 하트의 에이스… 모두에겐 비밀이야♪ |
영업 | 스위트 오어 비터? 어느 쪽을 고를래? |
영업 | 언제나 스케줄은 진검승부. 그래도, 상냥한 달콤함도 잊지 않고, 말야. |
영업 | 오늘은, 포커페이스는 없음이야♪ |
영업 | 평상시의 감사를 담아, 초콜릿을 줄게. |
영업(친애도 MAX시) | 당신이 바란다면, 매일이래도 좋아… 직접 만든 초코 케이크♪ |
특훈 후
프로필 코멘트 | 그래서, 이번에도 깔끔하게 차려입고 어른의 색기를… 이라니, 너무 예상 외의 의상이네! 소위 달콤로리계라는 거? 응, 물론, ○○ 씨가 바란다면 기꺼이 입겠지만… 어, 어울리려…나…? |
친애도 UP | …있지. 나의 이런 모습이 보고 싶었던 것뿐… 은 아니지? |
친애도 MAX | …정말이지. 이런 모습 하라고 하면, 아이처럼 ○○ 씨에게 응석부릴 거야-? …괜찮아? 그런가… 그럼… 에잇♪ |
리더 코멘트 | 이거… 시, 심하게 귀엽지 않아? |
인사 | 이, 이런 몸짓… 어떨까? 로리타 풍의 사랑스러움이라는 건 어려워… |
인사 | 의표가 찔리는 것도… 즐거워♪ |
인사 | 카드가 아니라, 초콜릿을 나눠 주는 날이네! |
인사 | 나도 가끔씩은 사랑스럽게, 말야. |
인사(친애도 MAX시) | ○○ 씨에게 칭찬받는 게, 평소보다도… 부끄러워. |
영업 | 어른의 부끄러워하는 얼굴… 그 매력을 보여 주겠어! 우훗♪ …어, 어때? |
영업 | 오늘은, 포커페이스는 없음이야♪ |
영업 | 주사위는 던져졌다… 큐트로 가겠어. |
영업 | 평상시의 감사를 담아, 초콜릿을 줄게. |
영업(친애도 MAX시) | ○○ 씨는, 나의 가능성에 걸었어. 그렇다면, 응해야지! |
===# 섹시 버니 #===
특훈 전
프로필 코멘트 | 나, 꽤 당구는 잘 하거든. 어른의 소양이란 거? …어머, ○○ 씨도 관심있어? 후훗, 좋아. 그럼 내가 어른의 놀이를 친절하게 가르쳐 주・겠・어♪ 준비는 됐을까? |
친애도 UP | 어머, ○○ 씨… 날 노리고 있는 걸까… 우후. |
친애도 MAX | 초보 상대로 진심으로 승부 같은 건 안 한다구. 그래도, ○○ 씨가 나를 생각하고 진지해져 준 거… 기뻤어♪ |
리더 코멘트 | 나이스 터치! |
인사 | 어머, 처음이야? 긴장돼? |
인사 | 눈길을 끈다는 건 중요하잖아? |
인사 | 섹시 허슬러에게 맡겨! |
인사 | 큐 쥐는 법은 알아? 자, 여기를 잡고… 그래그래, 잘 하네. |
인사(친애도 MAX시) | 있지, ○○ 씨… 나와 인생을 건 대승부… 해 볼래? |
영업 | 저격해 버리겠어! |
영업 | 무슨 일이든 진지해져야지, 그렇지? |
영업 | 승부는 뜨거워지면 안 된다구? |
영업 | 우후후… 참, ○○ 씨의 시선은 알기 쉽구나♪ |
영업(친애도 MAX시) | 아이돌로서의 운명, ○○ 씨에게 걸고 있는걸♪ |
특훈 후
프로필 코멘트 | 우후…♪ 버니 걸이라니 좋은 취향이잖아. 우후후… 나는 이런 거, 싫어하지 않는다구! 열심히 해서 ○○ 씨의 기대에 응해 주겠어♪ 여러 가지 기대해도 된다구! |
친애도 UP | 오늘은 ○○ 씨만을 위해서 특별한 나를 보여줘 버리겠어♪ |
친애도 MAX | 많은 팬들이 LIVE를 봐 줄 수 있는 건 쾌・감! ○○ 씨도 내 어른의 색기로 기분 좋게 만들어 버릴 테니까 말야♪ |
리더 코멘트 | 잇츠 어 쇼 타임! |
인사 | 어머, 처음이야? 긴장돼? |
인사 | 눈길을 끈다는 건 중요하잖아? |
인사 | 버니 걸은 좋아하시려나? |
인사 | 어른인걸, 섹시하게 밀고 가고 싶잖아. ○○ 씨, 어때♪ |
인사(친애도 MAX시) | 우후후, ○○ 씨한테는 살짝 자극적이었을까…? |
영업 | 저격해 버리겠어! |
영업 | 무슨 일이든 진지해져야지, 그렇지? |
영업 | 모두의 시선을 독점이야! |
영업 | 섹시할 뿐만 아니라, 귀여운 부분도 똑똑히 보여주겠어! |
영업(친애도 MAX시) | 토끼를 외롭게 하지 않도록, 앞으로도 자극적으로 부탁해♪ |
3.2. 이벤트
3.2.1. 제13회 뮤직 JAM
- 개최 기간: 2022/03/10 ~ 2022/03/18
<colbgcolor=#EEF7EE,#2D2F34>치히로: 이번 뮤직 JAM에서는 섹시한 드레스를 입은 레나 씨가 등장! 사쿠라 블로섬, 앵무대, 이그니션 ZERO 전원과의 무대에서 팬분들도 열광하셨지요♪ 今回のミュージックJAMではセクシーなドレスのレナさんが登場! サクラブロッサム、桜舞隊、イグニッションZEROのみんなとのステージにファンの方々も熱狂していましたね♪ |
이벤트 TOP |
<colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>수싸움은 잘하는 걸. 무대에서의 승부… 꼭 이기고 말겠어♪ 駆け引きは得意なの。ステージでの勝負…必ず勝つわ♪ |
서프라이즈 게스트 | ||
<colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34>{{{#!folding 효도 레나 (접기/펴기) | 레나 | |
등장 |
레나: 수싸움은 한순간. 봄에 빠져 사느라, 여신을 놓치진 않게 조심해♪ 駆け引きは一瞬。春に夢中で、女神を逃さないよう気をつけて♪ |
|
LIVE |
레나: 자, 승부하자! さあ、勝負しましょう! |
|
LOSE |
레나: 내 승리네. 다음에 베팅할 건… 네 하트, 같은 건 어때? 私の勝ちね。次にベットするのは…あなたのハート、とかどうかしら? |
|
DRAW |
레나: 서로 실력이 팽팽하다는 걸 깨달았을 때가, 제일 흥분돼…♪ お互いの実力が拮抗してるとわかった時が、一番昂るの…♪ |
|
WIN |
레나: 내 포커페이스도 무너졌구나♪ 아깝지만, 분하지는 않아. 私のポーカーフェイスも崩れちゃった♪悔しいのに、残念じゃないの |
이벤트 에피소드 |
<colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34> 아이노 나기사/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 문서 참고 |
오오츠키 유이/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 문서 참고 |
3.2.2. 제67회 드림 LIVE 페스티벌
- 개최 기간: 2022/8/31 ~ 2022/09/11
이벤트 TOP |
<colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>승부라면 계절에 상관없이 언제든 응할게♪ 勝負なら、季節関係なくいつでも受けてたつわ♪ |
영업 | ||
<colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34>{{{#!folding 스테이지 보스 (접기/펴기) | 1st | |
등장 |
지금은 환절기야. 여름은 열기의 빨강, 가을은 단풍의 빨강… 저기, 나랑 마음이 붉게 타오르는 승부를 하지 않겠어? 今は季節の狭間よ。夏は熱気の赤、秋は紅葉の赤…ねぇ、私と心が赤く燃え上がる勝負をしない? |
|
LIVE |
진심이네, 응하겠어! 真剣ね、受けて立つわ! |
|
WIN |
너무 뜨거워진 걸까? 후훗… 승패는, 너한테 맡겨둘게♪ 熱くなりすぎたかしら? フフッ…勝敗は、貴方に預けておくわね♪ |
|
FINAL | ||
등장 |
승부가 된 이상 설렁설렁하진 않아! 오니의 기세와 흥정 기술… 그 몸으로 맛봐줘♪ 勝負となれば、手は抜かないわ! 鬼の気合と駆け引きの技…その身で味わってちょうだい♪ |
|
LIVE |
어떻게 공략해줄까? どう攻めてほしい? |
|
WIN |
내 승부수는 대성공이네. 그야, 정말 재밌는 승부가 됐는 걸! 私の賭けは大成功ね。だって、とても面白い勝負になったもの! |
3.3. 신데렐라 히스토리
신데렐라 히스토리 | ||
<colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34>{{{#!folding 어디서든 승부해보자고 (접기/펴기) | (어느날) | |
미사토: 이탈리아 기념품, 여기 두고 갈게요~♪ 정말이지, 굉장히 재밌었다니까요~. 아이돌 활동으로 해외를 갈 수 있다니, 최고였어요~♪ 추억이려나요~? 그렇지…… 아! 자유시간이 즐거웠어요~! 레나 씨랑 함께, 카지노를 만끽하기도 했고…… 후훗, 거기서 소소한 발견도 있었거든요♪ イタリアのお土産、ここに置いときますねぇ~♪ もう、すっごく楽しかったんですよぉ。お仕事で海外に行けるなんて、最高でしたぁ♪ 思い出、ですかぁ? そうだなぁ……あっ! 自由時間が楽しかったんですよ~! レナさんと一緒に、カジノを満喫したりしてぇ……ふふっ、そこで、ちょっとした発見もあったんです♪ (회상 시작) - 베네치아 - 미사토: 자유시간이구나~♪ 이탈리아를 맘~껏 만끽해보자~ 자…… 그럼 레나 씨~! 自由時間だぁ~♪ イタリアをい~っぱい満喫しよぉ~っと……ってことで、レナさぁん! 레나: 우왓…… 미사토? 무슨 일이야? わわっ……美里ちゃん? どうかした? 미사토: 나, 쭉 레나 씨한테 부탁해볼까 했거든요~. 이탈리아에서, 어른의 경험을 시켜달라고~! 私、ずっとレナさんにお願いしようと思ってたんですぅ。イタリアで、大人の体験をさせてくださいって~! 레나: 어른의 경험…… 후훗, 알겠어. 미사토는 카지노에 가고 싶은 거려나? 大人の体験……ふふっ、わかったわ。美里ちゃんはカジノに行きたいってところかしら? 미사토: 네~♪ 저는 평소 느긋하게 여행하는 일이 많아서~ 훌~쩍 가고 싶은 데 가서, 기념품 사가거나. 그건 그것대로 좋지만, 가끔은 어른스런 여행도 괜찮겠지 싶어서~♪ はい~♪ 私って、いつものんびりした旅が多くてぇ、ふら~って行きたいところに行って、お土産買ったりとか。それはそれで大好きなんですけど、たまには大人な旅もいいなぁって♪ 레나: 그렇구나. 나로도 괜찮다면 안내해줄게♪ なるほどね。私でよければ、案内するわよ♪ 미사토: 아싸~. 레나 씨랑 함께라면, 굉장히 든든할 거예요~. 잘 부탁드려요~♪ 아 또~ 쭉 궁금했었는데…… 일본에 살면 카지노는 좀 많이 낯설지요~. 그런데 해외 본고장에서 가서까지 딜러가 되다니 어떤 사연이 있었는지! 역시, 파란만장한 여행기가 있었나요~? やったぁ~。レナさんと一緒なら、すっごく心強いですぅ。よろしくお願いしますねぇ~♪ あとぉ、ずっと気になってたんですけど……日本にいると、カジノってあんまり馴染みないですよねぇ。なのに、海外の本場に行ってディーラーにまでなるなんて、どんな経緯があったんだろうって! やっぱり、波乱万丈な旅とかあったんですかぁ? 레나: 어머, 그렇진 않아. 평범하게 기술을 익혀, 테이블에 앉게 됐을 뿐이야. 확실히 딜러엔 소질이 있었지 싶어. 지기 싫어하는 성격이고 손재주고…… 그리고 승부를 좋아하는 부분까지 딜러에 딱 맞지. 하지만 나도 예전엔 당연히 카지노가 낯설었다니까? 미성년자는 못 들어가는 데고, 게임이라고 하면 친구랑 잠깐 트럼프나 당구를 친 정도였어. あら、そんなことないわよ。普通にスキルを磨いて、テーブルにつくようになっただけ。たしかに、ディーラーの適正はあったと思うわ。負けず嫌いな性格も、手先の器用さも……それから、勝負が好きなところも、全部ディーラー向きね。でも、私だって当然、昔はカジノに馴染みなんてなかったのよ? 未成年は入れない場所だし、ゲームって言ったら、友達とちょっとトランプやビリヤードをするくらいだったの。 미사토: 그랬군요……. 그럼 레나 씨랑 카지노의 인연은 언제부터 시작됐나요~? そうなんですねぇ……。じゃあ、レナさんとカジノの出会いって、いつだったんですか~? 레나: 인연이라…… 으음…… 되돌아보면 역시 어린 시절이 되려나? 出会いね……うーん……思い返してみると、やっぱり子どもの頃になるのかしら? 미사토: 어라? 근데 아까, 미성년자는 못 들어가는 데라고……. あれ? でもさっき、未成年は入れない場所だって……。 레나: 물론 들어가진 않았다니까? 그저 가족끼리 라스베이거스에 갔을 때, 아이는 즐길 수는 없어도 옆길로 빠져나가는 건 가능했어. 그때 카지노에선 왠지 즐기는 소리가 나고, 조명이 번쩍번쩍하고, 다들 웃는 상…… 마치 꿈과 같은 곳이라고, 어린 시절엔 그런 생각이 들었어. 나중에 어른이 되거든 무조건 거기로 가겠다고도 말야. もちろん、入ってないわよ? ただ、家族でラスベガスに行った時に、子どもは遊べないけど、横を通り抜けることはできたの。あの時、カジノからはなんだか楽しそうな音がして、ライトがキラキラして、みんな笑顔で……まるで夢みたいな場所だって、子どもながらに思ったのよ。あと、大人になったら、絶対あの場所に行くんだ、ってね。 미사토: 그랬군요~. 살짝 지기 싫어하는 성격의 편린이 보인달까~. なるほど~。ちょっと負けず嫌いの片鱗が見えるかもぉ。 레나: 후훗, 뭐 그렇지♪ ふふっ、まぁね♪ 여성: Ciao! Piacere.[1] 미사토: 으왓?! 차, 차오……! 레, 레나 씨~ 어쩌죠~ 이탈리아어인데요……! わわっ!? チ、チャオ……! レ、レナさん~、どうしよ~、イタリア語ですよぉ……! 레나: 괜찮아. 기초 회화라면 내가 대응할 수 있을 거야. 大丈夫。基本的な会話なら私が対応できると思うわ。 여성: Voi siete una bravi ballerine! Cosa fai di bello nella vita?[2] 레나: Grazie! Noi siamo……[3] 아하하, 직업은 아이돌이라 하려니까, 역시 아직 입에 안 붙네. Grazie! Noi siamo……あはは、職業はアイドルって、さすがにまだ言い慣れないわね。 미사토: 레나 씨, 무슨 대화인가요~? 저, 이탈리아어는 인사말 정도밖에 공부 안 해와서……. レナさん、何のお話してるんですかぁ? 私、イタリア語は挨拶くらいしか勉強してきてなくて……。 레나: 괜찮아. 낮의 우리 무대를 보고 마음에 들었다는 얘기니까♪ 大丈夫よ。お昼の私たちのステージを見て、気に入ったっていう話だから♪ 여성: Hai qualcosa in programma per stasera?[4] 미사토: 그, 근데~ 계속 뭔가 얘기를 걸어오는데요……? で、でもぉ、まだ何かお話ししてますよ……? 레나: 그러니까…… 우리랑 살짝 얘기를 해보고 싶대. えっとね……私たちと、少し話してみたいんですって。 미사토: 그렇군요……. 뭐라 답할 건가요~? そうなんですね……。なんてお返事するんですかぁ? 레나: 글쎄~ 미사토만 괜찮다면, '한 게임 정도는 어울려줄 수 있어'려나♪ 대결 상대가 늘면 스릴이 더해지니까 아주 환영이야♪ そうねぇ、美里ちゃんさえよければ、「ワンゲームくらいならつき合えるわよ」かしら♪ 対戦相手が増えるのは、スリルが増すから大歓迎なの♪ 미사토: 그렇구나…… 레나 씨, 정말 승부를 안 하곤 못 배기시는군요~♪ なるほど……レナさん、本当に勝負がしたくてたまらないんですねぇ~♪ 레나: 그렇네. 솔직히 덧붙이자면…… 이기고 싶은 거 있지. 이탈리아에서나, 세계 어디에서나♪ そうね。それに、もっと言うなら……勝ちたいのよね。イタリアでも、世界のどこであっても♪ 미사토: 후훗, 확고하시네요~. 저도 레나 씨를 따라가서 카지노와 이탈리아어를 배워볼까요~♪ ふふっ、ブレませんねぇ~。私もレナさんについていって、カジノとイタリア語の勉強しますぅ♪ (회상 끝) 미사토: 그 뒷얘기요~? 물론 레나 씨는 승승장구! 저도 초심자의 행운으로 그럭저럭 딸 수 있었어요~♪ 그거 말고? 아~ 제 소소한 발견 말인가요~? 그건 말이죠~ ……후훗♪ 레나 씨는, 처음엔 굉장히 어른스런 언니라 생각했는데요. 근데…… 게임을 할 때는, 눈을 번뜩이며 즐기는 모습이…… 후훗, 무대에 섰을 때랑 똑같은 표정을 짓고 있었어요~♪ それからですかぁ? もちろん、レナさんは大勝利! 私も、ビギナーズラックでそこそこ勝てましたぁ♪ 他に? ああ、私のちょっとした発見のことですかぁ? それはですねぇ~……ふふっ♪ レナさんって、最初はすっごく大人っぽいお姉さんだなぁって思ってたんです。でもぉ……ゲームをしてる時は、目をキラキラさせて、楽しそうで……ふふっ、ステージに立った時と、同じ顔をしてたんですよぉ♪ |
참고 |
<colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>레나 /
미사토 이벤트: 아이돌 LIVE 투어 in 이탈리아 (2013/03/14 ~ 2013/03/26) 에피소드: 플레이스 유어 벳! (레나) |
|
{{{#!folding 플레이스 유어 벳! (접기/펴기) | (어느날) | |
레나: 플레이스 유어 벳! 모두들 안녕. 아이돌 효도 레나야. 오늘은 이담에 우리 출연하는 행사를 홍보할 거야! 다음에 우리가 보여줄 건, 어른스런 라이브. 모두들 설렘과 스릴을 즐겨줬으면 해. 그 행사의 이름하면은…… 아이돌 LIVE 로열! (새로운 컨셉의 행사에 나를 발탁해주다니…… 프로듀서도 역시, 꽤 나한테 걸어주는 거구나. 아니…… 걸어주는 건 지금뿐만 아냐. 우리가 나아갈 길은, 언제나 도박이었어. 날 아이돌로 프로듀싱하려는 도박사는, 그이 정도밖에 없는 걸♪ 이번에도 나한테 걸길 잘했단 생각이 들게 만들겠어…… 아이돌계에서 계속 이겨나가겠어!) プレイス ユア ベット! みんな、こんにちは。アイドルの兵藤レナよ♪ 今日は、今度私たちが出演するイベントの宣伝をさせてもらうわね! 次の私たちが見せるのは、大人なLIVE。みんなには、ドキドキのスリルと駆け引きを楽しんで欲しいの。そのイベントの名前は――アイドルLIVEロワイヤル!(新しいコンセプトのイベントに私を抜擢してくれるなんて……プロデューサーさんもまた、随分と私に賭けてくれたのね。ううん……賭けてくれたのは、今だけじゃない。私たちの進む道は、いつだって賭けだったわ。私をアイドルとしてプロデュースしようなんてギャンブラーは、あの人くらいだもの♪ 今回も、私に賭けて正解だったって思わせてみせる……アイドル界で勝ち続けてみせるわ!) (행사 후) 레나: 휴, 오전 반응은 괜찮네. 잠깐 휴식하다가, 오후부터 분위길 띄워보겠어. 다음 건 더 대담한 퍼포먼스를 가미해도 되려나. 프로듀서랑도 상의해……. ふぅ、午前の反応は上々。休憩を挟んで、午後からも盛り上げてみせるわ。次はもっと大胆なパフォーマンスを入れてもいいわね。プロデューサーさんにも相談して……。 전 동료: 레나! 아까 아이돌, 역시 레나였네! レナ! さっきのアイドル、やっぱりレナだったんだ! 레나: 어라, 너는……. あら、貴方は……。 전 동료: 벌써 날 잊었다고 하진 않겠지? 레나랑 같은 카지노에서 막상막하이던 동료니까♪ もう、私のこと、忘れたなんて言わせないわよ? レナとは、同じカジノでしのぎを削った仲間なんだから♪ 레나: 후훗, 기억하고 말고. 오랜만이네. 언제 일본에 돌아왔어? ふふっ、もちろん覚えてるわ。久しぶりね。いつ日本に戻ってきたの? 전 동료: 요 최근에 바캉스를 겸해서. 그랬는데 깜짝 놀랐지 뭐야. 딜러 그만둔 줄로 알았는데, 설마 레나가 아이돌이 될 줄은! つい最近、バカンスがてらね。そしたらびっくりしちゃった。ディーラーをやめたと思ったら、まさかレナがアイドルになってるなんて! 레나: 혹시, 아이돌보다는 딜러로 남길 바랐던 거야? もしかして、アイドルよりはディーラーでいてほしかったのかしら? 전 동료: 으음…… 아직 가르쳐줬으면 하는 건 많이 있었지만…… 그래도 뭐 됐지 싶어. 레나가 아이돌인 거, 딱 어울리는 거 같아! んー……まだ教えてほしいことはたくさんあったけど……、でも、いいと思うわ。レナがアイドルって、ぴったりだと思う! 레나: 그, 그래……? 나조차 스카우트당했을 땐 깜짝 놀랐는데……. そ、そう……? 私でさえ、スカウトされた時はびっくりしたのに……。 전 동료: 그야 딜러 시절 레나는 좌우간 이목을 끌었는 걸! 카드 퍼포먼스도, 겨우 테이블에 앉은 몇 명한테만 보여주기엔 아깝지 싶었고. 게다가 내 관점에서 효도 레나는 재밌는 승부라면 뭐든 응하는, 승부욕 강한 여자였거든? 자세한 사정이야 모르지만, 자진해서 아이돌 하기로 한 거지? 그러면 인생을 걸어도 되겠다 싶을 정도로, 멋진 게임에 응한 걸까 하는 생각이 들었어. だって、ディーラーをしてた時のレナってとにかく人目を引いてたもの! カード捌きのパフォーマンスだって、テーブルについた数人に披露するだけじゃ、もったいないと思ってたし。それに、私にとって兵藤レナは面白い勝負なら何でも乗る、負けず嫌いな女よ? 詳しい事情は分からないけど、自分からアイドルやるって決めたんでしょ? だったら、人生を賭けてもいいって思えるくらい、素敵なゲームに乗ったのかなって思ったのよ。 레나: 후훗, 정확해♪ 좋은 인연이 있었거든. 그이는 나보다 더한 도박사야. ふふっ、ご名答♪ いい出会いがあったのよ。あの人は、私以上のギャンブラーなの。その度胸を買って、私も勝負に乗ることにしたわ。 전 동료: 역시나! 레나가 만족한다면야 내가 더 할 말은 없겠네. 아까 그 행사 홍보도, 정말 즐거워보였는 걸♪ 그건 그렇고…… 아이돌도 딜러복 입는구나. 추억이네. 그때보다 노출은 심하지만♪ やっぱり! レナが満足なら、私から言うことは何もないわ。さっきのイベントの宣伝も、すっごく楽しそうだったわよ♪ それにしても……アイドルもディーラー服を着るのね。懐かしいわ。あの頃のものよりちょっと露出が多いけど♪ 레나: 뭐 그렇지. 아이돌에도 다양한 일거리가 있어. まぁね。アイドルにも、いろんな仕事があるのよ。 전 동료: 그래 보여. 나도 참, 아이돌은 다 예쁜 옷 입고 노래하며 춤추는 줄로 알았지 뭐야. そうみたい。私ってば、アイドルはみんな可愛い衣装を着て、歌って踊るんだって思ってたわ。 레나: 확실히 예쁘장한 이미지가 강하지. 나는 섹시 노선을 탈 계획이라, 깜찍한 의상을 입을 일은 없겠지만. たしかに、可愛いイメージが強いわよね。私はセクシーで売っていくつもりだし、可愛い衣装を着る予定はないけれど。 전 동료: 어머, 아쉬워라♪ 그래도 미래는 모르는 법이니까…… 결국은 입을 수도. 그땐 어떻게 할래? あら、残念♪でも未来はわからないし……いずれ着るかも。その時はどうするの? 레나: 물론, 완벽히 소화해내야겠지♪ もちろん、着て完璧に仕事をこなしてみせるわ♪ 전 동료: 그럴 줄 알았어! だと思った! 레나: 후훗, 너야말로 내 일은 다 내다본다는 표정인데. 같이 일할 때보다 능수능란하게 관찰력을 쓰는 거 아냐? ふふっ、そっちこそ、私のことは全部お見通しみたいな顔しちゃって。一緒に仕事してた時より、観察眼が身についたんじゃない? 전 동료: 그러게. 그럼…… 오랜만에 승부 안 해볼래? そうね。それじゃあ……久しぶりに、勝負してみない? 레나: 그래, 재밌겠네. ええ、面白そうね。 전 동료: 아직 무슨 승부인지도 안 말했는데? 그래도 레나라면 응해줄 줄 알았어! 승부는 동전맞추기야. 사람 얼굴이 그려진 면이 앞면. 그럼! まだ何も話してないわよ? でも、レナなら乗ってくれるって思ってた! 内容はコイントスよ。人の顔が書かれている方が表ね。それっ! (팅!) パシッ 전 동료: 다음에 레나가 출연하는 라이브는 앞면이면 대성, 뒷면이면 그럭저럭 성공. 자, 어디에 걸래? 次にレナが出演するLIVEは表なら大成功、裏ならそこそこ成功。さぁ、どっちに賭ける? 레나: 당연하잖아. 앞면이지. 決まってるわ。表よ。 전 동료: 어머, 자신만만하네? あら、自信満々ね? 레나: 물론 자신 있고 말고. 게다가…… 나는 널 잘 알고 있는 걸. もちろん、自信はあるわ。それに……私はあなたのことを、よく知ってるもの。 전 동료: 그래. 그럼 정답을 공개해볼까. 결과는………… 앞면. 대성할 거야. 레나의 감은, 아직 무뎌지지 않은 모양이네. そう。それじゃあ、答え合わせといきましょう。結果は…………表。大成功よ。レナの勘は、鈍ってないみたいね。 레나: 후훗, 내가 승부에 강하다는 건 부정하지 않겠지만…… 그 동전, 잠깐 빌려줄래? ふふっ、私が勝負強いってことは否定しないけど……そのコイン、ちょっと貸してくれる? 전 동료: 앗! あっ! 레나: 봐봐, 역시. 둘 다 앞면, 특수 동전이잖아. ほら、やっぱり。どっちも表の、特別なコインよね。 전 동료: 당연히 들키는 건가……. 역시 레나네. 사기를 치려는 상대로도, 언제나 잘 받아쳤는 걸. やっぱりバレちゃったか……。さすがレナね。イカサマをしようとする相手にも、いつも上手く渡り合ってたもの。 레나: 당연하지. 아니, 너도 나랑 트럼프로 승부할 때 가끔씩 사기쳤잖아? 아까 그때 버릇 제대로 나오던데? 当然。っていうか、貴方だって、私とトランプで勝負する時に、たまにイカサマしてたじゃない? 今、その時の癖がよく出てたわよ? 전 동료: 어, 진짜?! えっ、嘘!? 레나: 정확히는 기미를 안 보이려 하는 게 이상했다는 감이지♪ 예전엔 사기 칠 때 순간 왼쪽 위를 봤잖아? 아까는, 나한테 안 보이려고 일부러 오른쪽 아래를 보고 있었어. 正確には、出さないようにしているところが怪しかったって感じね♪ 昔は、イカサマする時に一瞬左上を見てたでしょ? さっきは、私に癖を見せまいと意識して右下を見ていたわ。 전 동료: ……정말 여전하구나. 승부에서 이기기 위해선, 관찰하고 사고하고…… 마지막엔 운수를 끌어모으는 힘이 필요해. 레나가 자주 그랬지…… 본인이 가장 잘 실천하는 걸. 아직 적수가 없네……. ……本当に相変わらずね。勝負に勝つためには、観察し、思考し……最後は運を手繰り寄せる力が必要。レナがよく言ってたこと……本人が、一番体現してるもの。まだ敵わないなあ……。 레나: 후훗, 무뎌질 리가. 이 승부는 너 나름대로 응원하겠단 거지? ふふっ、落ち込まないの。この勝負は、貴方なりの応援の形でしょ? 전 동료: 아하핫, 거기까지 들켜버렸나~. 역시 레나를 상대하면 결말이 안 좋다니까~. 그럼 이제 직접 말할게. 나, 응원할게. 효도 레나의 아이돌 활동을♪ あははっ、そこまでバレちゃってたか~。やっぱりレナ相手には、カッコつかないなぁ。じゃあもう直接言うわ。私、応援してる。兵藤レナのアイドル活動を♪ 레나: 고마워. ……아니, 이제 돌아갈 시간이야. ありがとう。……っと、そろそろ戻る時間だわ。 전 동료: 오후도 행사 홍보야? 힘내…… 아니, 이겨줘! 午後からもイベントの宣伝するの? 頑張って……ううん、勝ってよね! 레나: 당연하지! 라이브에서 여유되면 와줘. 설렘과 스릴을 약속할게♪ 그럼 이만, 또 만나! もちろん! LIVEにもよかったら来てちょうだい。ドキドキのスリルを約束するわ♪ それじゃあ、またね! (잠시 후) 레나: (쟤도 프로듀서도, 내 승리에 꽤나 걸어주잖아? 여태껏 지고 싶지 않았던 이유는 그저 하나, 내가 지기 싫었기 때문이었어. 하지만…… 지금은 그 외에도 지고 싶지 않은 이유가 생겨버렸어……♪ 다음 라이브도 반드시 성공시키고 말겠어…… 그리고 아이돌계에서도, 계속해서 이겨나가고 말겠어!) (あの子もプロデューサーさんも、随分と私の勝ちに賭けてくれるじゃない? 今まで、負けたくない理由はただひとつ、私が負けず嫌いだったから。でも……今は、他にも負けられない理由ができちゃった……♪ 次のライブも、絶対成功させてみせる……そしてアイドルの世界でも、勝って、勝って、勝ち続けてみせるわ!) |
참고 |
레나 에피소드: 어디서든 승부해보자고 (레나) |