mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-09-22 10:51:03

패트리어트 발랄라이카


1. 개요2. 영상3. 가사

1. 개요

패트리어트 발랄라이카( 영어: PATRIOT BALALAIKA, 일본어: パトリオットバラライカ)는 마사 2021년 11월 7일 유튜브를 통해 발표 가요다. 발표 후 빠른 속도로 조회수 23만회를 달성한 상태가 된 이다. 평범한 미소녀 독소전쟁에서 소련군의 위대한 영웅이 됐다는 역사를 담은 노래다.

2. 영상

PATRIOT BALALAIKA
파일:PATORIOTTOBARARAIKA.jpg
원본 동영상
https://youtu.be/6p1_A4Z42ds
영어 자막 동영상
https://youtu.be/p-jU5J6yIO8
반주 동영상
https://youtu.be/zsOXpHHsbdM

3. 가사

[ruby(寒,ruby=さむ)]い[ruby(街,ruby=まち)]の[ruby(空,ruby=そら)]を
사무이 마치노 소라오
추운 거리의 하늘을

[ruby(照,ruby=て)]らす[ruby(綺麗,ruby=きれい)]な[ruby(光,ruby=ひかり)]
테라스 키레이나 히카리
비추는 아름다운 빛

[ruby(言,ruby=い)]いたかった
이이타캇타
말하고 싶었다

ただお[ruby(帰,ruby=かえ)]りと
타다 오카에리토
그냥 어서오라고

[ruby(長,ruby=なが)]く[ruby(綺麗,ruby=きれい)]な[ruby(髪,ruby=かみ)]の
나가쿠 키레이나 카미노
길고 예쁜 머리의

[ruby(青,ruby=あお)]い[ruby(眼,ruby=め)]の[ruby(貴族,ruby=きぞく)]の[ruby(娘,ruby=こ)]が
아오이 메노 키조쿠노 코가
푸른 눈의 귀족 딸이

[ruby(暖炉,ruby=だんろ)]に[ruby(火,ruby=ひ)]を[ruby(入,ruby=い)]れた
단로니 히오 이레타
난로에 불을 지폈다

[ruby(暖,ruby=あたた)]かい[ruby(部屋,ruby=へや)]の[ruby(中,ruby=なか)]で
아타타카이 헤야노 나카데
따뜻한 방안에서

[ruby(空,ruby=そら)]とオーロラ[ruby(眺,ruby=なが)]めた
소라토 오-로라 나가메타
하늘과 오로라를 바라보았다

[ruby(屋敷,ruby=やしき)]に[ruby(一人母,ruby=ひとりはは)]がくれた
야시키니 히토리하하가 쿠레타
저택에 홀어머니가 주셨던

[ruby(人形,ruby=にんぎょう)]を[ruby(眺,ruby=なが)]め[ruby(思,ruby=おも)]い[ruby(出,ruby=だ)]す
닌교-오 나가메 오모이다스
인형을 바라보며 생각해 내다.

[ruby(燃,ruby=も)]やした[ruby(国,ruby=くに)]からの[ruby(手紙,ruby=てがみ)]
모야시타 쿠니카라노 테가미
불태운 나라에서 온 편지

[ruby(涙,ruby=なみだ)]で[ruby(滲,ruby=にじ)]んだ[ruby(怒,ruby=いか)]り
나미다데 니진다 이카리
눈물로 번진 분노

[ruby(綺麗,ruby=きれい)]な[ruby(髪,ruby=かみ)]を[ruby(振,ruby=ふ)]り[ruby(乱,ruby=みだ)]して
키레이나 카미오 후리미다시테
예쁜 머리를 흩날리며

[ruby(凍,ruby=い)]てつく[ruby(街,ruby=まち)]を[ruby(走,ruby=はし)]り[ruby(抜,ruby=ぬ)]けた
이테츠쿠 마치오 하시리 누케타
얼어붙는 거리를 달려서 빠져 나갔다.

ラララララララララララバラライカラララ
라라라 라라라라 라라라라 바라라이카 라라라
랄라라 랄라라라 라라라라 발랄라이카 라라라

[ruby(祖国,ruby=そこく)]と[ruby(家族,ruby=かぞく)]のマトリョーシカ
소코쿠토 카조쿠노 마토료-시카
조국과 가족의 마트료시카

[ruby(夜明,ruby=よあ)]けの[ruby(海,ruby=うみ)]に[ruby(歌,ruby=うた)]え
요아케노 우미니 우타에
새벽바다에 노래하라

[ruby(唸,ruby=うな)]れ[ruby(我等,ruby=われら)]のバラライカ
우나레 와레라노 바라라이카
신음하라 우리들의 발랄라이카

[ruby(母,ruby=はは)]がくれた[ruby(心臓,ruby=しんぞう)]と
하하가 쿠레타 신조-토
어머니가 주신 심장과

[ruby(祖国,ruby=そこく)]と[ruby(家族,ruby=かぞく)]のマトリョーシカ
소코쿠토 카조쿠노 마토료-시카
조국과 가족의 마트료시카

バラライカ
바라라이카
발랄라이카

[ruby(祖国,ruby=そこく)]と[ruby(家族,ruby=かぞく)]のマトリョーシカ
소코쿠토 카조쿠노 마토료-시카
조국과 가족의 마트료시카

[ruby(風,ruby=かぜ)]が[ruby(吹,ruby=ふ)]き[ruby(抜,ruby=ぬ)]ける[ruby(荒野,ruby=こうや)]で
카제가 후키누케루 코-야데
바람이 지나가는 황야에서

[ruby(星空,ruby=ほしぞら)]とガスの[ruby(匂,ruby=にお)]いは
호시조라토 가스노 니오이와
밤하늘과 가스의 냄새는

[ruby(川,ruby=かわ)]を[ruby(流,ruby=なが)]れる[ruby(誰,ruby=だれ)]かのあの[ruby(人,ruby=ひと)]を
카와오 나가레루 다레카노 아노 히토오
강을 흐르는 누군가의 그 사람을

[ruby(眺,ruby=なが)]めて[ruby(流,ruby=なが)]した[ruby(涙,ruby=なみだ)]
나가메테 나가시타 나미다
바라보며 흘린 눈물

[ruby(血,ruby=ち)]で[ruby(滲,ruby=にじ)]む[ruby(国,ruby=くに)]への[ruby(手紙,ruby=てがみ)]
치데 니지무 쿠니에노 테가미
피로 얼룩진 나라에 보내는 편지

[ruby(涙,ruby=なみだ)]で[ruby(滲,ruby=にじ)]んだ[ruby(怒,ruby=いか)]り
나미다데 니진다 이카리
눈물로 번진 분노

[ruby(傷,ruby=いた)]んだ[ruby(髪,ruby=かみ)]を[ruby(振,ruby=ふ)]り[ruby(乱,ruby=みだ)]して
이탄다 카미오 후리미다시테
손상된 머리카락을 흩날리고

[ruby(地獄,ruby=じごく)]の[ruby(荒野走,ruby=こうやはし)]り[ruby(抜,ruby=ぬ)]けた
지고쿠노 코-야 하시리누케타
지옥의 황야를 달렸다

[ruby(夜明,ruby=よあ)]けの[ruby(海,ruby=うみ)]に[ruby(歌,ruby=うた)]え
요아케노 우미니 우타에
새벽바다에 노래하라

[ruby(唸,ruby=うな)]れ[ruby(我等,ruby=われら)]のバラライカ
우나레 와레라노 바라라이카
신음하라 우리들의 발랄라이카

[ruby(母,ruby=はは)]がくれた[ruby(心臓,ruby=しんぞう)]と
하하가 쿠레타 신조-토
어머니가 주신 심장과

[ruby(祖国,ruby=そこく)]と[ruby(家族,ruby=かぞく)]のマトリョーシカ
소코쿠토 카조쿠노 마토료-시카
조국과 가족의 마트료시카

ラララ ラララ
라라라 라라라
랄라라 랄라라

ララララ バラライカ
라라라라 바라라이카
라라라라 발랄라이카

ラララ
라라라
라라라

[ruby(祖国,ruby=そこく)]と[ruby(家族,ruby=かぞく)]のマトリョーシカ
소코쿠토 카조쿠노 마토료-시카
조국과 가족의 마트료시카

バラライカ
바라라이카
발랄라이카

[ruby(祖国,ruby=そこく)]と[ruby(家族,ruby=かぞく)]のマトリョーシカ
소코쿠토 카조쿠노 마토료-시카
조국과 가족의 마트료시카

バラライカ
바라라이카
발랄라이카

[ruby(心臓,ruby=しんぞう)]と[ruby(祖国,ruby=そこく)]と[ruby(家族,ruby=かぞく)]
신조-토 소코쿠토 카조쿠
심장과 조국과 가족

[ruby(夜明,ruby=よあ)]けの[ruby(海,ruby=うみ)]に[ruby(歌,ruby=うた)]え
요아케노 우미니 우타에
새벽바다에 노래하라

[ruby(唸,ruby=うな)]れ[ruby(我等,ruby=われら)]のバラライカ
우나레 와레라노 바라라이카
신음하라 우리들의 발랄라이카

[ruby(母,ruby=はは)]がくれた[ruby(心臓,ruby=しんぞう)]と
하하가 쿠레타 신조-토
어머니가 주신 심장과

[ruby(祖国,ruby=そこく)]と[ruby(家族,ruby=かぞく)]のマトリョーシカ
소코쿠토 카조쿠노 마토료-시카
조국과 가족의 마트료시카