mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-11-03 19:20:41

태양의 노래(영화)

태양의 노래(2006)
タイヨウのうた
Midnight Sun
파일:external/imgmovie.naver.net/F1848-01.jpg
장르
드라마, 로맨스
감독
코이즈미 노리히로
각본
반도 켄지
원작
텐카와 아야 - 소설 《 태양의 노래
제작
호소노 요시로
주연
촬영
나카야마 코이치
음악
YUI, 시이나 케이타
주제곡
Good-Bye Days
미술
츠즈키 유지
제작사
파일:일본 국기.svg UPI
수입사
파일:대한민국 국기.svg 메인타이틀픽쳐스, 프렌즈엔터테인먼트
배급사
파일:일본 국기.svg 쇼치쿠
파일:대한민국 국기.svg 와이드 릴리즈, 유니버설 픽처스 인터내셔널 코리아
개봉일
파일:일본 국기.svg 2006년 6월 17일
파일:대한민국 국기.svg 2007년 2월 22일
화면비
1.85:1
상영 시간
119분
일본 박스오피스
10.5억엔
대한민국 총 관객 수
33,369명
상영 등급

1. 개요2. 개봉전 정보3. 마케팅
3.1. 포스터3.2. 예고편
4. 등장인물5. 줄거리6. 설정7. 삽입곡8. 번역9. 무대탐방10. 흥행11. 기타

[clearfix]

1. 개요

2006년에 제작한 일본 영화. 국내에는 2007년 2월 22일에 개봉했으며 2017년 3월 17일에 재개봉했다. 코이즈미 노리히로가 연출하였고, YUI 츠카모토 타카시 등이 출연하였다. 텐카와 아야의 동명의 소설 ' 태양의 노래'을 원작으로 하고 있다.

2. 개봉전 정보

많은 히트작을 제작한 프로듀서 모리야 케이치로가 1993년에 제작된 홍콩 영화 〈신불료정〉의 리메이크를 제안받았는데, 시대에 어울리지 않는다고 생각해 고민하던 중 우연히 시나리오 작가로부터 모티프가 비슷한 오리지널 스토리를 받게 되어 만들어졌다.

3. 마케팅

3.1. 포스터

파일:external/imgmovie.naver.net/F1848-01.jpg
파일:external/d4cfae707b0ab093f1b96601def707bd0e4e788e738c36ca8795ce868710a027.jpg
▲ 개봉 당시 포스터 ▲ 재개봉 포스터

3.2. 예고편

예고편

4. 등장인물

5. 줄거리

달빛 아래 꿈을 노래하는 소녀 ‘카오루’는 아무도 없는 역 앞 나홀로 버스킹이 유일한 취미다. 그러던 어느 날, 스토킹(?) 중이던 ‘코지’를 발견하게 되고 무작정 돌진한다. “아마네 카오루에요. 남자친구는 없어요. 한 명도 없어요!” 잘하는 것도, 하고 싶은 것도 없는 평범한 소년 ‘코지’의 앞에 나타난 이상한 소녀. 갑작스러운 고백에 당황한 것도 잠시, 자신의 꿈을 노래하는 순수한 소녀의 모습에 금세 빠져들게 된다. 하지만, 영원할 것 같았던 첫사랑의 설렘도 잠시, ‘카오루’는 자신의 몸에 이상이 생긴 것을 직감하고 ‘코지’의 곁을 떠나기로 결심하는데… 같은 태양 아래 함께 할 수 없는 소녀와 소년의 시리도록 눈부신 어쿠스틱 멜로!

6. 설정

영화에서 주인공 아마네 카오루가 걸린 XP라는 불치병은 색소성 건피증(Xeroderma Pigmentosum)이다.

7. 삽입곡

영화 내내 들려오는 노래들은 전부 YUI가 작사, 작곡을 했다. 주제가가 담긴 싱글 앨범인 〈Good-bye days〉는 30만장을 상회하는 놀라운 판매량을 보여주었다. 실제 음악인을 주인공을 삼은 만큼 연주 씬은 드라마판을 압도하고, 전체적인 분위기에서 특유의 담담함이 잘 묻어난다. 드라마에 비해 평이 좋은 편.
주제가: Good-bye days Short ver.
주제가: Good-bye days full ver.(2012)

8. 번역

재개봉을 하면서 번역 작업을 다시하게 되었다. 번역가는 〈 너의 이름은.〉을 번역한 강민하.

YUI의 노래 가사들을 영어 부분까지 한국어로 순화하였고, 여러가지로 의역과 직역이 많이 들어가 있어[1] 2007년 버전과는 자막이 차이가 많이 나다 보니 번역의 상태가 조금 아쉽다는 평이 많다.[2]

9. 무대탐방

영화의 주요 촬영지는 가나가와현 가마쿠라시 시치리가하마 해변(七里ガ浜)이다.

10. 흥행

3월 21일 기준으로 누적 관객 33,200명을 기록했다. 매우 적은 수인데 그도 그럴 것이 개봉관 수와 상영 시간이 적고 애매했기 때문이다. 조조, 점심, 심야 시간에만 상영했다.

11. 기타

카와이 나츠키가 본 영화를 바탕으로 쓴 동명의 소설도 발매되었다.

YUI의 곡 중 "I remember you"는 "Good-bye days"의 답가이다. Good-bye days가 카오루 시점이라면, I remember you는 코지 시점.


파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는
문서의 r87
, 번 문단
에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 r87 ( 이전 역사)
문서의 r ( 이전 역사)



[1] 대표적으로 마지막 즈음 나오는 아마네 카오루(YUI 분)의 대사인 "引っかかった"를 '발이 걸렸다'로 직역에 가깝게 번역 하였는데 이는 문맥 상 '속았지?'가 더 자연스럽다. [2] 단, 이에는 어쩔수 없는 사정이 있다. 해외 영화의 경우 배급사등이 바뀌어 재개봉 될 때에는 이전에 개봉했던 자막 저작권을 이전 배급사가 갖고 있기 때문에 저작권 침해에 걸리지 않기 위해 이전 자막과는 다르게 번역을 해야 하기 때문. 물론 이전 배급사로부터 자막을 구매하면 기존 자막판의 상영이 가능하긴 하다.