mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-05-28 13:22:14

직소 퍼즐(VOCALOID 오리지널 곡)


まふまふ 神楽色アーティファクト
마후마후 카구라색 아티팩트 수록곡
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -11px; margin-top: -6px; margin-bottom: -6px"
Track 01
닌자의 권유
Track 02
자괴
프로그램
Track 03
새크리파이스
Track 04
직소 퍼즐
Track 05
멀펑션
Track 06
으스름달
Track 07
슈퍼 누코가
되지 못했어
Track 08
여자아이가 되고 싶어
Track 09
움직이지 않는
것은 산처럼
Track 10
네가 준
아스테리즘
Track 11
리라이트
더 사가
Track 12
만주사화
Track 13
길막기
Track 14
괴뢰의 심장
Track 15
폐허의 나라의
앨리스
Track 16
태어난 의미따위
없었다.
Track 17
아트를
과학하다
Track 18
그것은
사랑의 끝
Track 19
삼가, 벚꽃
흩날리는 이 날에
Track 20
덧없는
꿈을 꾸며
}}}}}} ||


마후마후 메리 배드 엔드 시리즈
ハローディストピア
헬로 디스토피아
ジグソーパズル
직소퍼즐
デジャヴ
데자뷰
파일:마후마후 직소 퍼즐.png
ジグソーパズル
(직소 퍼즐)
가수 <colbgcolor=#ffffff,#191919> 카가미네 렌
작곡가 마후마후
작사가
조교자
일러스트레이터 테라다 테라
영상 MONO-Devoid
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2018년 11월 23일
달성 기록 VOCALOID 전당입성
VOCALOID 전설입성
노래방 파일:금영엔터테인먼트 심볼.svg 44348
파일:TJ미디어 심볼.svg 28963


1. 개요2. 상세
2.1. 달성 기록
3. 영상
3.1. 원곡3.2. 셀프 커버
4. 미디어 믹스5. 가사

[clearfix]

1. 개요

ピースの足りない人生
조각이 부족한 인생

직소 퍼즐 마후마후가 2018년 11월 23일에 니코니코 동화에 투고한 카가미네 렌 VOCALOID 오리지널 곡이다.
유튜브에는 11월 24일에 투고되었다.

2. 상세

강렬한 록에다가 가사가 상당히 난해한 편이고, PV의 일러스트를 맡은 테라다 테라의 강렬하고 채도가 높은 일러스트가 특징.

2.1. 달성 기록

3. 영상

3.1. 원곡

3.2. 셀프 커버

4. 미디어 믹스

4.1. 리듬 게임 수록

4.1.1. 프로젝트 디바 시리즈

5. 가사

損失 利得 体裁 気にするたびに 右も左も差し出していく
손시츠 리토쿠 테이사이 키니 스루 타비니 미기모 히다리모 사시다시테이쿠
손실 이득 체재 신경 쓸 때마다 오른쪽도 왼쪽도 내밀어대고 있어
穴ボコ開いたジグソーの模様 パズルピース
아나보코 아이타 지그소오노 모요오 파즈루 피이스
구멍 뚫린 직소 같은 퍼즐 조각
あの子と手を繋げるために 余り物にならないために
아노 코토 테오 츠나게루 타메니 아마리모노니 나라나이 타메니
그 아이와 손을 잡기 위해서 나머지가 되지 않기 위해서
切り取って すいて 貼って 何もハマらない
키리톳테 스이테 핫테 나니모 하마라나이
도려내고 벌리고 붙여도 아무것도 빠지지 않는
心のトコ
코코로노 토코
마음의 밑바닥
足りないのだ ①
타리나이노다 이치
부족한 거야 ①
足りないのだ ②
타리나이노다 니
부족한 거야 ②
足りないのばっかで何もないや
타리나이노밧카데 나니모 나이야
부족한 것들 뿐이라 아무것도 없어
優しさは ③ 3ピースもないな
야사시사와 산 산피이스모 나이나
상냥함은 ③ 3피스도 없어
砕けた強がりの欠片
쿠다케타 츠요가리노 카케라
부서진 강한 척의 조각
ジグザグの無感情がボクを作り上げる
지그자그노 무칸죠오가 보쿠오 츠쿠리아게루
지그재그의 무감정이 나를 만들어내
いつだって 心から笑えないの
이츠닷테 코코로카라 와라에나이노
언제나 진심으로 웃을 수 없는걸
どうして?どうして?どうして?どうして?
도우시테? 도우시테? 도우시테? 도우시테?
어째서? 어째서? 어째서? 어째서?
ズタズタに切り裂いたハート型のパズル
즈타즈타니 키리사이타 하아토가타노 파즈루
갈기갈기 찢겨나간 하트 모양의 퍼즐
どこを探しても埋まらないや
도코오 사가시테모 우마라나이야
아무리 찾아봐도 딱 맞지 않아
アイノウ 愛ノー もう足りないよ
아이노오 아이노오 모오 타리나이요
I know 사랑 No 아직 모자라
ジグソー
지구소오
직소
「敗戦」 「錯綜」 「平行線」
「하이센」 「사쿠소오」 「헤이코오센」
「패전」 「뒤섞임」 「평행선」
「論争」 「逃走」 「再公演」
「론소오」 「토오소오」 「사이코오엔」
「논쟁」 「도주」 「재공연」
ただ共通項を見い出して 言葉に意味を宿した
타다 쿄오츠우코오오 미이다시테 코토바니 이미오 야도시타
그저 공통점을 찾아내 말에 의미를 담았어
出来損ないと紐付いた この上下左右は閑散と
데키소코나이토 히모츠이타 코노 죠오게사유우와 칸산토
변변찮다는 꼬리표가 붙은 이 상하좌우는 한산하게
貴方と帰りを待っている ボクに触ってほしくて
아나타토 카에리오 맛테이루 보쿠니 사왓테 호시쿠테
당신이 돌아오기를 기다리고 있어 나에게 닿았으면 해서
誰にだって当てはまるように どの色も混ぜてみたのに
다레니닷테 아테하마루요오니 도노 이로모 마제테미타노니
누구한테나 맞을 수 있게 모든 색을 섞어봤는데
誰にだって侵されてしまう 染みてついた透明の色
다레니닷테 오카사레테시마우 시미테츠이타 토오메이노 이로
누구에게나 침범당해 물들여진 투명한 색
哀楽 忘却の数ピース
아이라쿠 보오캬쿠노 스우피이스
애락 망각의 몇 피스
愛憎 渇望のスパンコール
아이조오 카츠보오노 스판코오루
애증 갈망의 스팽글[1]
嫉妬 絶望のアンコール
싯토 제츠보오노 안코오루
질투 절망의 앙코르
見ない 見ないふり
미나이 미나이후리
보지 않아 못 본 척해
ああ何処かにやってしまった…
아아 도코카니 얏테시맛타…
아아 무언가를 저질러버렸어…
ああ何処かにやってしまった…
아아 도코카니 얏테시맛타…
아아 무언가를 저질러버렸어…
ああ何処かにやってしまった…
아아 도코카니 얏테시맛타…
아아 무언가를 저질러버렸어…
そして何もが足りないのだ ?
소시테 나니모가 타리나이노다?
그리고 모든 게 부족하다는 거야?
未だ足りないのだ ②
마다 타리나이노다 니
아직 부족해 ②
メスフラスコ使っていっぱいに満たして?
메스후라스코 츠캇테 잇파이니 미타시테?
메스플라스크를 써서 가득 채워줄래?
優しさは ① 一滴もないなあ
야사시사와 이치 잇테키모 나이나아
상냥함은 ① 한 방울도 없어
穴空くほどの心もない
아나아쿠호도노 코코로모 나이
구멍이 날만큼의 마음도 없어
ジグザグの無感情がボクを作り上げる
지그자그노 무칸죠오가 보쿠오 츠쿠리아게루
지그재그의 무감정이 나를 만들어내
今日だって 完結した光景をただ切り取るだけの
쿄오닷테 칸케츠시타 코오케이오 타다 키리토루다케노
오늘도 완결된 광경을 그저 잘라낼 뿐인
人生だ
진세이다
인생이야
ジグザグザグもういいよ ボクを切り刻んで
지그자그자그 모오 이이요 보쿠오 키리키잔데
지그재그재그 이젠 됐어 나를 잘라내줘
いつだって 心から笑えないの
이츠닷테 코코로카라 와라에나이노
언제나 진심으로 웃을 수 없는걸
どうして?どうして?どうして?どうして?
도우시테? 도우시테? 도우시테? 도우시테?
어째서? 어째서? 어째서? 어째서?
ズタズタに切り裂いたハート型のパズル
즈타즈타니 키리사이타 하아토가타노 파즈루
갈기갈기 난도질된 하트 모양의 퍼즐
どこを探しても埋まらないや
도코오 사가시테모 우마라나이야
아무리 찾아봐도 딱 맞지 않아
アイノウ 愛ノー もう足りないよ
아이노오 아이노오 모오 타리나이요
I know 사랑 No 아직 모자라
ジグソー
지구소오
직소
嘘吐きの世界は 泥んこの未来は 空っぽの心は
우소츠키노 세카이와 도론코노 미라이와 카랏포노 코코로와
거짓말쟁이 세계는 진흙투성이 미래는 텅 비어있는 마음은
ジグザグジグザグに切り裂いて
지그자그 지그자그니 키리사이테
지그재그 지그재그로 갈라줘
ジグソー
지그소오
직소
출처: http://vocaro.wikidot.com/jigsaw-puzzle


[1] spangle: 옷에 장식으로 붙이는, 반짝거리는 얇은 조각