mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-10-01 15:45:37

전부 올려!!!!

파일:ゼンブノセ!!!!.jpg
<colbgcolor=#F8BEC2,#222222> ゼンブノセ!!!!
(ALL THE WAY!!!!, 전부 올려!!!!)
보컬 성인남성삼인조
작사 cosMo@폭주P
작곡
일러스트 mstr
영상 미야자와에소라
투고일 2024년 4월 5일
링크 파일:유튜브 아이콘.svg

1. 개요2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

성인남성삼인조가 2024년 4월 5일에 투고한 오리지널 곡이다.

2. 영상

파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
전부 올려!!!! / 성인남성삼인조

3. 가사

월피스카터 에루노 리스루 냥야오츄 합창
一緒に見たい夢 未来 世界が
잇쇼니 미타이 유메 미라이 세카이가
함께 보고 싶은 꿈, 미래, 세상이
もしあるなら――
모시 아루나라
만약 있다면
妄想も現実も全部託してくれ!!!!
모오소오모 겐지츠모 젠부 타쿠시테쿠레
망상도 현실도 전부 맡겨줘
全部!!!あるだけ全部!!
젠부!!! 아루다케 젠부!!
전부!!! 있는 만큼 전부!!
ひっちゃかめっちゃか
힛챠카멧챠카
혼란스러운 가운데
アッパッパーなテンション
앗팟파아나 텐숀
고조된 텐션
吹き出す感情聞いて
후키다스 칸죠오 키이테
터져나오는 감정을 들어봐
粒も残さず
츠부모 노코사즈
조금도 남김없이
全部全部全部
젠부 젠부 젠부
전부 전부 전부
弾け飛ばす音とダイナミクスの爆弾
하지케토바스 오토토 다이나미쿠스노 바쿠단
폭발하는 소리와 다이나믹한 폭탄
ひっちゃかめっちゃか
힛챠카 멧챠카
혼란스러운 가운데
アッパッパーなテンション
앗팟파아나 텐숀
고조된 텐션
出し惜しみは無し
다시오시미와 나시
아끼지 않고
ゲインとノイズ刻め
게인토 노이즈 키자메
게인(gain)과 노이즈(noize)를 새겨
全部全部全部
젠부 젠부 젠부
전부 전부 전부
ここで出しきれ
코코데 다시키레
여기서 꺼내놔
最大出力ミュージック
사이다이 슈츠료쿠 뮤우짓쿠
최대 출력 뮤직
音出せ 声を張り上げて
오토다세 코에오 하리아게테
소리를 내 목소리를 높여
やかましさなら上等上等(ガヤもあり)
야카마시사나라 죠오토오 죠오토오 (가야모 아리)
시끄러움이라면 최고 최고 (소란도 있음)
オケのつまみ 上にあげて
오케노 츠마미 우에니 아게테
오케의 볼륨을 위로 올려
声のつまみ さらにあげて
코에노 츠마미 사라니아게테
목소리의 볼륨을 더 올려
抑えきれない その衝動を
오사에키레나이 소노 쇼오도오오
억제할 수 없는 그 충동을
あるだけ あるほど
아루다케 아루호도
있는 만큼 더 많이
乗せてもろて
노세테모로테
올려봐
Ah------!!!!!!!!!
아------!!!!!!!!!
ここにあるもの全部乗せていくぜ!
코코니 아루 모노 젠부 노세테 이쿠제
여기 있는 걸 전부 올려
全部!!全部!!全部!!全部!!
젠부 젠부 젠부 젠부
전부 전부 전부 전부
パワー!エモさ!ハイトーンに乗せて!
파와아-! 에모사! 하이토오니 노세테
파워 감성 하이톤으로 올려
全部!!全部!!全部!!
젠부 젠부 젠부
전부 전부 전부
そこにあるもの全部乗せていきな!!!!!
소코니 아루모노 젠부 노세테 이키나
거기 있는 걸 모두 올려 가!!!!!
全部!!全部!!全部!!全部!!
젠부 젠부 젠부 젠부
전부 전부 전부 전부
妄想も現実も全部託してくれ!!!!
모오소오모 겐지츠모 젠부 타쿠시테쿠레
망상도 현실도 모두 맡겨줘
全部!!!あるだけ全部!!
젠부 아루다케 젠부
전부 있는 만큼 전부
ひっちゃかめっちゃか
힛챠카 멧챠카
혼란스러운 가운데
アッパッパーなテンション
앗팟파아나 텐숀
고조된 텐션
塞ぎこむ兆候斬って
후사기코무 초오코오킷테
우울한 징조를 베고
かちこむ発破
카치코무 핫파
승리하는 발파
全部全部全部
젠부 젠부 젠부
전부 전부 전부
邪魔するなら壊してくセオリーと定石
쟈마스루나라 코와시테쿠 세오리이토 죠오세키
방해라면 부숴버리는 이론과 정석
ひっちゃかめっちゃか
힛챠카 멧챠카
혼란스러운 가운데
アッパッパーなテンション
앗팟파아나 텐숀
고조된 텐션
最高の出だし
사이코오노 데다시
최고의 시작
リズムとリリック纏え
리즈무토 리릿쿠 마토에
리듬과 리릭의 조화
全部全部全部
젠부 젠부 젠부
전부 전부 전부
バチクソに歌う
바치쿠소니 우타우
엄청나게 노래해
限界突破ストイック
겐키이 톳파 스토이쿠
한계 돌파 스토익
食らいつけ 有無も言わさずに
쿠라이츠케 우무모 이와사즈니
물어뜯어 유무도 말하지 말고
暑苦しさで全身全霊(ガヤもあり)
아츠쿠루시사데 젠신젠레에 (가야모 아리)
뜨거움으로 전신 전령 (소란도 있음)
メロのテンポ ギアをあげて
메로노 텐포 기아오 아게테
멜로디의 템포 기어를 올려
曲のテンポ さらにあげて
쿄쿠노 텐포 사라니 아게테
노래의 템포 더 올려
一緒に見たい夢があるなら
잇쇼니 미타이 유메가 아루나라
함께 보고 싶은 꿈이 있다면
今すぐ 迷わず
이마 스구 마요와즈
지금 바로 망설임 없이
叫んでもろて
사켄데모로에테
소리쳐봐
Ah------!!!!!!!!!
아------!!!!!!!!!
ここにあるもの全部乗せていくぜ!
코코니 아루 모노 젠부 노세테 이쿠제
여기 있는 걸 전부 올려
全部!!全部!!全部!!全部!!
젠부 젠부 젠부 젠부
전부 전부 전부 전부
ローな音もハイトーンに変えて
로오나 오토모 하이토오니 카에테
낮은 소리도 하이톤으로 바꿔
全部!!全部!!全部!!
젠부 젠부 젠부
전부 전부 전부
そこにあるもの全部乗せていきな!!!!!
소코니 아루모노 젠부 노세테 이키나
거기 있는 걸 전부 올려 가
全部!!全部!!全部!!全部!!
젠부 젠부 젠부 젠부
전부 전부 전부 전부
今も未来も全部を託してくれ!!!!
이마모 미라이모 젠부오 타쿠시테쿠레
지금도 미래도 전부를 맡겨줘
全部!!!あるだけ全部!!
젠부 아루다케 젠부
전부 있는 만큼 전부
オケのつまみ あげて
오케노 츠마미 아게테
오케의 볼륨을 올려
声のつまみ あげて
코에노 츠마미 아게테
목소리의 볼륨을 올려
メロのテンポ あげて
메로노 텐포 아게테
멜로디의 템포를 올려
曲のテンポ あげて
쿄쿠노 텐포 아게테
곡의 템포를 올려
止まっていた心動き出したか?
토맛테이타 코코로 우고키다시타카?
멈춰 있던 마음이 움직이기 시작했어?
ほんの少し前を向いてければ
혼노 스코시 마에모 무이테 케레바
아주 조금이라도 앞을 향해 나아가면
とりあえずはそれでいい
토리아에즈와 소레데 이이
일단은 그걸로 충분해
最強で爆音でちょっだけ癖強で
사이쿄오데 바쿠온데 춋다케 쿠세쿄오데
최강으로 폭음으로 조금의 습관으로
wow wow wow鳴らしてこうぜ!
wow wow wow 나라시테코오제
wow wow wow 소리내자
全部全部乗せて
젠부 젠부 노세테
전부 전부 올려
属性マシマシな音楽を!
조쿠세에 마시마시나 온가쿠오
특징을 가득 담은 음악으로
ここにあるもの全部乗せていくぜ!
코코니 아루 모노 젠부 노세테 이쿠제
여기 있는 모든 걸 올려
全部!!全部!!全部!!
젠부 젠부 젠부
전부 전부 전부
パワー!エモさ!ハイトーンに乗せて!
파와아 에모사 하이토오니 노세테
파워 감성 하이톤으로 올려
全部!!全部!!全部!!
젠부 젠부 젠부
전부 전부 전부
そこにあるもの全部乗せ!
소코니 아루모노 젠부 노세
거기에 있는 걸 전부 올려
そこにあるもの全部乗せ!
소코니 아루모노 젠부 노세
거기에 있는 걸 전부 올려
そこにあるもの全部乗せていきな!!!!!
소코니 아루모노 젠부 노세테 이키나
거기에 있는 걸 전부 올려 가
全部!!!あるだけ全部!!
젠부 아루다케 젠부
전부 있는 만큼 전부
妄想も現実も全部託してくれ!!!!
모오소오모 겐지츠모 젠부 타쿠시테쿠레
망상도 현실도 전부 맡겨줘
全部!!!あるだけ全部!!
젠부!!! 아루다케 젠부!!
전부 있는 만큼 전부