1. 개요
이솝 우화로 잘 알려진 이야기들 중에선 탈무드에 가까운 구조를 가진 이야기들이 아주 많으며, 실제로 탈무드 혹은 미드라시의 이야기가 이솝 우화로 끼어들어간 게 아닌가 하는 의혹도 있다. 동일한 이야기가 실제로 탈무드와 미드라시에도 나올 뿐더러, 이 이야기들이 들어간 판본은 오리엔트 판본들이기 때문.특히 아시아 쪽 설화와 비슷한 이야기들이 상당히 많으며, 아시아 쪽에서 익숙한 이야기들은 인도 설화가 이솝 우화에 들어가 있는 것을 보아, 실제로 아시아 쪽 이야기가 이솝 우화로 약간 끼어들어간 것으로 추측된다. 한편, 그리스어 판본이 라틴어 판본으로 번역되면서 내용이 약간 수정된 이야기들도 있다. 아래 목록을 보면 알겠지만, 금도끼 은도끼, 시골쥐와 서울쥐 등 우리나라 전래동화로 알려진 경우들도 꽤 많다.
아래 목록 중에도 학술적으로 이솝 우화가 아예 아닌 것이 알려졌거나, 이솝 우화에 끼어들어간 것으로 의심되는 이야기들이 매우 많다. 학술적으로 위작 여부가 의심되는 이야기들 외에도, 여우나 포도가 나오는 이야기의 경우에는 실제 출처가 탈무드일 가능성이 높다. 관련 내용.
이 문서에 서술된 우화들은 샹브리 판본과 페리 인덱스를 참고했으며, 페리 인덱스 순서로 나열돼 있다.
1.1. 유명 판본
- 샹브리 판본(C#): 에밀 샹브리가 1927년에 그리스어 원문과 프랑스어 변역본으로 엮은 이솝 우화집. 358편이 실려 있다.
- 페리 인덱스(P#): 일리노이 대학교/어배너-섐페인 캠퍼스의 고전학 교수 벤 에드윈 페리가 언어, 연대, 출처, 알파벳 순으로 나열한 이솝 우화 목록. 725편이 수록돼 있다.
- 라 퐁텐 우화집: 프랑스의 작가 장 드 라 퐁텐이 1668년부터 1694년까지 집필한 우화집 12권. 이 중 1~6권에는 이솝 우화를 기반으로 하여 개작한 이야기들이 실려 있다.
- JBR 컬렉션: 미국의 작가 Joseph Benjamin Rundell이 1869년에 펴낸 이솝 우화 모음집. 구글북스 링크