1. 개요
유명한 인터넷 짤방으로, 아메리카 원주민 중 한 부족의 언어로 '이젠 끝'이라는 뜻이다. 위 내용의 출처는 「나는 왜 네가 아니고 나인가」(시애틀 추장 외, 정신세계사, 1993)이며 이 책에 의하면 와사피 왐파노아그 부족이 사용하는 말이다.[1] 교과서에 지문이 실린 것이 퍼졌을 가능성이 높다.
원전인 Profiles in Wisdom: Native Elders Speak About the Earth에서는 "Autaquway"라는 철자로 나온다.
2. 의미 변화
하지만 한국적인 뜻으로 쓰이면 둘이 합쳐서 " 오덕의 길에 들어서면 인생 끝난다"라는 의도로 사용된다. ' 오타쿠 웨이(Otaku way)에 들어왔으니 되돌아 갈 수 없이 이젠 끝이다'를 의미하기도 한다. 즉, 돌이킬 수 없는 길이라는 것이다.사실상 인생의 끝하고는 거리가 있으나 어느 국가를 가던지 오타쿠에 대한 사회적인 인식은 긍정적이지는 않으니 기본적으로 본인의 재미있는 취미를 위해 간 길에 사회적인 제약이 살짝 걸리는 이른바 소수자의 길로 입문하는 것이다.