mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2019-03-20 23:46:43

오버로드(소설)/등장인물/나자릭 지하대분묘/ 커스텀 NPC

파일:상위 문서 아이콘.svg   상위 문서: 오버로드(소설)/등장인물/나자릭 지하대분묘

1. 개요

판타지 소설 오버로드》에서 나자릭 지하대분묘의 서번트들 중 지고의 41인들에 의해 만들어진 커스텀 서번트 중 개별 문서가 존재하지 않는 등장인물들.

2. 목록




[1] 사실 그래서 니글레도가 아닌 니그레도가 맞는 번역이다. [2] 중간의 시트리니타스는 혼자서만 "도"자 돌림이 아니라서 뺀 듯. [3] 정발본 초판에서는 루베트라 나왔는데 아무래도 루베토라는 오타도 있는 걸로 봐서는 번역 과정에서 가타카나의 탁점을 못 본 듯 싶다. [4] "それで二人はどちらが強いかですが、シャルティアとアインズであれば、シャルティアの方が強いというのと同じように、ルベドの方が強いです。역: 그래서 두명 중에 어느 쪽이 강한가 말입니다만, 샤르티아와 아인즈로 놓는다면, 샤르티아 쪽이 강하다는 식으로, 루베도 쪽이 강합니다." 다만, 저 말 직전에 서적판 터치 미는 웹연재보다는 약화시켰다는 언급이 붙어있다. 또한 이후의 다른 문답에서 용인형 세바스, 루베도 등을 포함한 나자릭 최강에 대해서는 "아인즈 울 고운"이라 단언하기도 했던 만큼 전투대응 능력 등을 포함한다면 다를 것이다. [5] 애니메이션에서는 ~は 발음에 에코를 넣는 것으로 표현했다. [6] 실제로 데미우르고스는 몇 안 되는 이 쇼트바의 단골손님이다. [7] 불사자의 oh!에서 아인즈가 기운이 없다고 여긴 알베도가 데미우르고스에게 방법이 없겠냐고 묻자 데미우르고스가 웃음은 건강에도 좋다고 하고 우리가 있으면 즐겁다고 생각하면 다른 지고의 41인이 안 계셔도 나자릭에 머물러 주실거라는 의견으로 인해 나자릭의 NPC들이 개그를 하게 된다. [8] 참고로 이때 아인즈는 NPC들의 개그가 자신이 지배자에 걸맞는 자인지 시험하는거라고 착각했고 자신은 해골이라 마시지 못 하니까 바에는 개그가 준비되어 있지 않을 거라고 생각했다. [9] 예를 들어 마레가 나자릭의 외출 규정 때문에 찾아왔을 때는 마레를 '수호자 마레'라고 불렀고 중간에 아인즈의 얘기가 나오자 '지배자 아인즈 님'이라는 식으로 지위+이름으로 부른다. 거기다 대부분의 말이 '~다'로 끝나고 하게체가 섞인 딱딱한 말투다. [10] 기록으로 10살은 '실패'라고 적는다. 10살 아이의 살가죽이라는 뜻.