mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-11-07 20:54:18

오무로가/애니메이션

파일:상위 문서 아이콘.svg   상위 문서: 오무로가
오무로가 (2024)
大室家
파일:오무로가 메인비주얼.jpg
{{{#8a9bbc {{{#!wiki style="margin: 0px -11px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)"
{{{#!folding 작품 정보 ▼
{{{#!wiki style="margin: -5px 0px -11px"
장르 일상, 백합
원작 나모리
감독 타츠와 나오유키
조감독 이와사키 야스토시(岩崎安利)
시리즈 구성 요코타니 마사히로
각본
캐릭터 디자인 우에타 카즈유키(植田和幸)
미술 감독 ○○
색채 설계 ○○
촬영 감독 ○○
편집 ○○
음향 감독 ○○
음악 시라토 유스케(白戸佑輔)
음악 제작 란티스
프로듀서 ○○
애니메이션 프로듀서 ○○
애니메이션 제작 팟쇼네
제작 오무로가 제작위원회
배급사 쇼게이트
공개 기간 2024. 02. 02. ~ 2024. 06. 21.
스트리밍 (스트리밍 서비스사 이름) [1]
편당 러닝타임 43분
화수 2화 (예정)
시청 등급 미정
관련 사이트 파일:홈페이지 아이콘.svg | 파일:X Corp 아이콘(블랙).svg
}}}}}}}}}}}} ||

1. 개요2. 키 비주얼
2.1. PV2.2. 키 비주얼
3. 줄거리4. 등장인물5. 주제가
5.1. OP5.2. ED
6. 회차 목록7. 평가8. 기타

[clearfix]

1. 개요

일본의 만화 오무로가를 원작으로 하는 OVA 애니메이션[2]. 감독은 타츠와 나오유키, 공개 시기는 2024년 2월 2일 (1화), 2024년 6월 21일 (2화).

2. 키 비주얼

2.1. PV

티저 PV
예고편 (dear sisters)
예고편영상
특보 (dear friends)
예고편영상 (dear friends)

2.2. 키 비주얼

파일:오무로가 dear sisters 키비주얼.png
키 비주얼 (dear sisters)

3. 줄거리

{{{#!wiki style="text-align:center"
쿨한 나데시코, 경박한 사쿠라코, 착실한 하나코.

오무로 세 자매가 만들어내는 느긋하고 이상한 나날들.
아이스크림을 둘러싸고 진지하게 다투기도 하고,
친구들과 서로 웃고, 아무도 모르는 비밀 이야기에 설레고...
여러가지 일이 있거나 하지는 않지만, 오무로가는 오늘도 건강합니다!

느긋한 나날을 보내는
나나모리중☆오락부의 여자아이들을 그린 「 유루유리」.
작중의 인기 캐릭터 오무로 사쿠라코와 그 자매들의
전혀 마이페이스의 일상이 극장 중편 애니메이션으로.}}}

#

4. 등장인물

파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 오무로가 문서
번 문단을
등장인물 부분을
참고하십시오.

5. 주제가

dear sisters 주제가 2024년 2월 7일 발매.
dear friends 주제가+오무로가 OST 2024년 9월 4일 발매.

5.1. OP

OP (dear sisters)
My Dear SiSTARS!
TV ver.
Full ver.
<colbgcolor=#ffffff><colcolor=#8a9bbc> 노래 오무로 사쿠라코(CV: 카토 에미리), 오무로 나데시코(CV: 사이토 치와), 오무로 하나코(CV: 히다카 리나)
작사 5u5h1
작곡 本田正樹 (Dream Monster)
편곡
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
<colbgcolor=#ffffff><colcolor=#8a9bbc> 콘티 타츠와 나오유키
이와사키 야스토시(岩崎安利)
연출 타츠와 나오유키
작화감독 우에타 카즈유키(植田和幸)
원화 이쿠야마 노조미(郁山 想)
}}}}}}}}} ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding 가사 ▼
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
パヤパヤ・パッパ・やっぱし[ruby(★,ruby=スター)]
파야파야 팟파 얏파 시스타
파야파야 팟파 역시 시스타

パッとひらめいた [ruby(月曜日,ruby=げつようび)]
팟토 히라메이타 게츠요비
반짝 번뜩이는 월요일

[ruby(宿題,ruby=しゅくだい)]すっぽかして[ruby(飛,ruby=と)]び[ruby(出,ruby=だ)]せば
슈쿠다이 슷포카시테 토비다세바
숙제 내팽개치고 뛰쳐나가면

[ruby(天才的,ruby=てんさいてき)]なアイデアで[ruby(否応,ruby=いやおう)][ruby(無,ruby=な)]しな[ruby(賑,ruby=にぎ)]やかし
텐사이테키나 아이데아데 이야오 나시나 니기야카시
천재적인 아이디어로 하는 수 없이 활기차게

[ruby(晩,ruby=ばん)]ごはん[ruby(当番,ruby=とうばん)] [ruby(火曜日,ruby=かようび)]
반고항 토방 카요비
저녁밥 당번 화요일

フライングでパクつく[ruby(現場,ruby=げんば)][ruby(確保,ruby=かくほ)]
후라잉구데 파쿠츠크 겐바 카쿠호
먼저 달려가서 덥석 현장 확보

[ruby(隠,ruby=かく)]し[ruby(味,ruby=あじ)]には[ruby(思,ruby=おも)]いやり
카쿠시 아지니와 오모이야리
조미료는 배려심이야

[ruby(揃,ruby=そろ)]っていただきます
소롯테 이타다키마스
같이 잘 먹겠습니다

なんてことない[ruby(日常,ruby=にちじょう)]だ
난테코토나이 니치죠다
별일 없는 일상이야

なんでかそれを[ruby(望,ruby=のぞ)]んでる
난데카 소레오 노존데루
왜인지 그걸 바라고 있어

だって[ruby(誰,ruby=だれ)]か[ruby(欠,ruby=か)]けちゃつまんないよ
닷테 다레카 카케챠 츠만나이요
그렇지만 누군가 빠지면 지루하단 말이야

トリプルでお[ruby(願,ruby=ねが)]い!エブリデイ
토리푸루데 오네가이 에브리데이
트리플로 부탁해 에브리데이

[ruby(楽,ruby=たの)]しいとか [ruby(好,ruby=す)]きとか おいしいとか
타노시토카 스키토카 오이시토카
즐겁다든지 좋다든지 맛있다든지

[ruby(当然,ruby=とうぜん)]みたいなスペシャルが
토젠미타이나 스페샤루가
당연한 것 같은 스페셜이

[ruby(続,ruby=つづ)]いてく デイ・バイ・デイ
츠즈이테쿠 데이 바이 데이
계속되는 매일매일

[ruby(矢印,ruby=やじるし)]や[ruby(記号,ruby=きごう)]じゃ[ruby(表,ruby=あらわ)]せない
야지루시야 키고쟈 아라와세나이
화살표나 기호로는 나타낼 수 없는

[ruby(関係,ruby=かんけい)]で[ruby(繋,ruby=つな)]がる[ruby(私,ruby=わたし)]たち
칸케이데 츠나가루 와타시타치
관계로 이어진 우리들

あえて[ruby(★,ruby=スター)]をつけるなら
아에테 스타오 츠케루나라
굳이 스타를 매긴다면

[ruby(星,ruby=ほし)]3つをあげたい
호시 밋츠오 아게타이
3개를 주고 싶어

そんなこんなシスターズ
손나 콘나 시스타즈
이런저런 시스터즈

アンニュイな[ruby(感,ruby=かん)]じ [ruby(水曜日,ruby=すいようび)]
안뉴이나 칸지 스이요비
싫증이 나는 것 같은 수요일

[ruby(低気圧,ruby=ていきあつ)]こじらせ[ruby(意気消沈,ruby=いきしょうちん)]?
테이키아츠 코지라세 이키쇼친?
저기압을 더 강하게 만들어 의기소침?

[ruby(平和,ruby=へいわ)]で[ruby(逆,ruby=ぎゃく)]に[ruby(調子,ruby=ちょうし)][ruby(狂,ruby=くる)]う
헤이와데 갸쿠니 쵸시 쿠루우
평화로워서 오히려 미쳐버리겠어

[ruby(甘,ruby=あま)]いもので[ruby(釣,ruby=つ)]ってみるし
아마이모노데 츳테미루시
단 것으로 낚아볼래

[ruby(完全,ruby=かんぜん)][ruby(復活,ruby=ふっかつ)] [ruby(木曜日,ruby=もくようび)]
칸젠 훗카츠 모쿠요비
완전 부활 목요일

[ruby(揺,ruby=ゆ)]り[ruby(戻,ruby=もど)]しみたいなハプニング
유리모도시 미타이나 하프닝구
다시 또 돌아온 해프닝

[ruby(巻,ruby=ま)]き[ruby(起,ruby=お)]こしても ただここで
마키 오코시테모 타다 코코데
일으켜도 그저 여기서

[ruby(笑,ruby=わら)]っていたいだけです
와랏테 이타이다케데스
웃으면서 있을 뿐이에요

なんてことないような[ruby(顔,ruby=かお)]で
난테코토나이요나 카오데
별일 없는 것 같은 얼굴로

ホントはいつも[ruby(考,ruby=かんが)]えてる
혼토와 이츠모 칸가에테루
사실은 항상 생각하고 있어

[ruby(照,ruby=て)]れくさいけどそういうものでしょ?
테레쿠사이케도 소이우 모노데쇼?
부끄러워도 그런 거잖아?

トラブルお[ruby(騒,ruby=さわ)]がせエブリデイ
토라부루 오사와가세 에브리데이
트러블로 시끄럽게 해 에브리데이

[ruby(寝坊,ruby=ねぼう)]に[ruby(忘,ruby=わす)]れ[ruby(物,ruby=もの)] エトセトラ
네보니 와스레모노 에토세토라
늦잠에 잊은 물건에 etc...

ケンカしたって[ruby(仲直,ruby=なかなお)]り
켄카 시탓테 나카나오리
싸워도 화해하지

[ruby(離,ruby=はな)]れない ギブ・アン・テイク
하나레나이 기브 안 테이크
떨어지지 않는 기브 앤드 테이크

アルバムや[ruby(絵日記,ruby=えにっき)]に[ruby(残,ruby=のこ)]らない
아루바무야 에닛키니 노코라나이
앨범이나 그림일기에는 남지 않는

[ruby(瞬間,ruby=しゅんかん)]も[ruby(眩,ruby=まぶ)]しい[ruby(私,ruby=わたし)]たち
슌칸모 마부시 와타시타치
순간도 눈부신 우리들

あえてポイントつけるなら
아에테 포인토 츠케루나라
굳이 점수를 매긴다면

100[ruby(点,ruby=てん)]をあげるよ
햐쿠텐오 아게루요
100점을 줄 거야

なんだかんだシスターズ
난다칸다 시스타즈
어쩌구저쩌구 시스터즈

[ruby(金曜日,ruby=きんようび)]はまるでウィニングラン
킨요비와 마루데 위닝그란
금요일은 마치 위닝런

[ruby(土曜,ruby=どよう)][ruby(日曜,ruby=にちよう)] [ruby(何,ruby=なに)]しよう
도요니치요 나니시요
토요일 일요일에는 뭐하지

[ruby(遊,ruby=あそ)]び[ruby(疲,ruby=つか)]れて[ruby(帰,ruby=かえ)]ったら
아소비 츠카레테 카엣타라
놀다가 지쳐서 돌아가면

ただいまって[ruby(言,ruby=い)]おう
타다이맛테 이오
다녀왔다고 말해야지

ホーム・スウィート・ホーム
호무 스위토 호무
홈 스윗홈

[ruby(言,ruby=い)]わないでいるんだこの[ruby(気持,ruby=きも)]ち
이와나이데 이룬다 코노 키모치
말하지 않고 있어 이 기분

[ruby(言,ruby=い)]わないでも[ruby(伝,ruby=つた)]わるテレパシー
이와나이데모 츠타와루 테레파시
말하지 않아도 전해지는 텔레파시

[ruby(勘違,ruby=かんちが)]いなんかじゃないよね?
칸치가이난카쟈 나이요네
착각은 아니겠지?

[ruby(私,ruby=わたし)]たち ハート・トゥ・ハート
와타시타치 하토 투 하토
우리들 하트 투 하트

トリプルでお[ruby(願,ruby=ねが)]い! エブリデイ
토리푸루데 오네가이 에브리데이
트리플로 부탁해 에브리데이

[ruby(楽,ruby=たの)]しいとか [ruby(好,ruby=す)]きとか おいしいとか
타노시토카 스키토카 오이시토카
즐겁다든지 좋다든지 맛있다든지

[ruby(当然,ruby=とうぜん)]みたいなスペシャルが
토젠 미타이나 스페샤루가
당연한 것 같은 스페셜이

[ruby(続,ruby=つづ)]いてく デイ・バイ・デイ
츠즈이테쿠 데이 바이 데이
계속되는 매일매일

[ruby(矢印,ruby=やじるし)]や[ruby(記号,ruby=きごう)]じゃ[ruby(表,ruby=あらわ)]せない
야지루시야 키고쟈 아라와세나이
화살표나 기호로는 나타낼 수 없는

[ruby(関係,ruby=かんけい)]で[ruby(繋,ruby=つな)]がる[ruby(私,ruby=わたし)]たち
칸케이데 츠나가루 와타시타치
관계로 이어진 우리들

あえて[ruby(★,ruby=スター)]をつけるなら
아에테 스타오 츠케루나라
굳이 스타를 매긴다면

[ruby(星,ruby=ほし)]3つをあげたい
호시 밋츠오 아게타이
별 3개를 주고 싶어

そんなこんなシスターズ
손나콘나 시스타즈
이런저런 시스터즈

パヤパヤ・パッパ・やっぱし[ruby(★,ruby=スター)]
파야파야 팟파 얏파 시스타
파야파야 팟파 역시 시스타
}}}}}}}}} ||

5.2. ED

ED (dear sisters)
大げさに愛と呼ぶんだ
과장해서 사랑이라고 부른다
TV ver.
Full ver.
<colbgcolor=#ffffff><colcolor=#8a9bbc> 노래 오무로 하나코(CV: 히다카 리나), 오가와 코코로(CV: 쿠라치 레오), 소우마 미라이(CV: 이토 아야사), 타카사키 미사키(CV: 코가 아오이)
작사 本田正樹 (Dream Monster)
작곡
편곡
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
<colbgcolor=#ffffff><colcolor=#8a9bbc> 콘티 -
연출 -
작화감독 -
}}}}}}}}} ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding 가사 ▼
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"


いつか大人になるその日まで
이츠카 오토나니 나루 소노 히마데
언젠가 어른이 될 그날까지

こうして一緒に生きていけたらいいな
코우시테 잇쇼니 이키테이케타라 이이나
이렇게 같이 산다면 좋을텐데

変わらないものがあるなら
카와라나이 모노가 아루나라
변하지 않는 것이 있으면

それがきっと宝物だ
소레가 킷토 타카라모노다
그것은 분명 보물이야

うんざりするような長い雨
운자리스루 요우나 나가이 아메
진절머리 나는 긴 비

いつの間にか降り止んでたのは
이츠노 마니카 후리얀데타노와
어느샌가 비 내리는게 멈춘것은

どんな時でも隣で君が
돈나 토키데모 토나리데 키미가
언제든 옆에서 너가

笑い飛ばしてくれていたから
와라이 토바시테 쿠레테 이타가라
웃어 넘겨주었기 때문

雲の切れ間 射す光が
쿠모노 키레마 사스 히카리가
구름의 사이로 비치는 햇빛이

広がること信じていこう
히로가루 코토 신지테 이코우
퍼져가는 것을 믿고 가자

やがて虹がかかる時
야가테 니지가 카카루 토키
이윽고 무지개가 걸릴 때

うつむいていたんじゃ
우츠무이테 이탄쟈
고개를 숙이고 있으면

見逃してしまうから
미노가시테 시마우카라
놓쳐 버릴테니까

いつか大人になるその日まで
이츠카 오토나니 나루 소노 히마데
언젠가 어른이 될 그 날까지

こうして一緒に生きていけたらいいな
코우시테 잇쇼니 이키테 이케타라 이이나
이렇게 함께 살아간다면 좋을텐데

変わらないものがあるなら
카와라나이 모노가 아루나라
변하지 않는 것이 있으니까

それがきっと宝物だ
소레가 킷토 타카라모노다
그것은 분명 보물이야

今は素直に言えないけれど
이마와 스나오니 이에나이 케레도
지금은 솔직하게 말하지지 못하더라도

何より大切な想いがあるから
나니요리 다이세츠나 오모이가 아루카라
무엇보다 소중한 마음이 있으니까

なんとなく伝わる気持ち
난토나쿠 츠타와루 키모치
어쩐지 전해지는 기분

勘違いなんかじゃなくて
칸치가이 난카쟈 나쿠테
착각 같은게 아니라

大げさに愛と呼ぶんだ
오오게사니 아이토 요분다
과장해서 사랑이라고 불러

代わり映えのしない通学路
카와리바에노 시나이 츠우가쿠로
이전과 다름없는 통학로

なのにいつでも楽しめるのは
나노니 이츠데모 타노시메루노와
그런데도 항상 즐길 수 있는것은

未来に夢 膨らむつぼみを
미라이니유메 후쿠라무 츠보미오
미래에 꿈 부푸는 꽃봉오리를

君と見つけて歩いてるから
키미토 미츠케테 아루이테루카라
너와 바라보며 걸을 수 있으니까

ゆっくりでいい 長い人生
윳쿠리데이이 나가이 진세이
천천히여도 돼 긴 인생

道草して のんびりいこう
미치쿠사시테 논비리이코우
딴짓을 하며 시간을 보내며 천천히 길을 가자

花が咲いて実を結ぶ
하나가사이테 미오 무스부
꽃이 피어 열매를 맺어

めぐる季節を吹く風の中
메구루 키세츠오 후쿠 카제노 나카
돌고도는 계절을 불어오는 바람 속

手を取り合っていこう
테오 토리앗테 이코우
손을 맞대고 가자


間違いだらけの答案用紙
마치가이 다라케노 토우안요우시
실수 투성이의 답안용지

オチなんて何もないおしゃべり
오치난테 나니모나이 오샤베리
말의 끝맺음 따위 아무것도 아닌 수다

当たり前に過ぎていく毎日が
아타리마에니 스키테 이쿠 마이니치가
당연하게 지나가던 매일이

輝くのはなぜだろう
카가야쿠노와 나제다로우
빛나는 것은 왜일까

七色の虹が輝く時
나나이로노 니지가 카가야쿠 토키
일곱까지 색의 무지개가 빛나는 때

小さなつぼみが花を咲かせる時
치이사나 츠보미가 하나오 사카세루 토키
작은 꽃봉오리가 꽃을 피우는 때

かけがえのない瞬間は
카케가에노나이 슌칸와
둘도 없는 순간은

隣に君がいて欲しい
토나리니 키미가 이테 호시이
옆에 너가 있으면 좋겠어

いつか大人になるその日まで
이츠카 오토나니 나루 소노 히마데
언젠가 어른이 될 그날까지

こうして一緒に生きていけたらいいな
코우시테 잇쇼니 이키테 이케타라이이나
이렇게 함께 살아간다면 좋을텐데

変わらないものがあるなら
카와라나이 모노가 아루나라
변하지 않는 것이 있으니까

それがきっと宝物だ
소레가 킷토 타카라모노다
그것은 분명 보물이야

今は素直に言えないけれど
이마와 스나오니 이에나이케레도
지금은 솔직하게 말하지 못하더라도

何より大切な想いがあるから
나니요리 다이세츠나 오모이가 아루가라
무엇보다 소중한 마음이 있으니까

なんとなく伝わる気持ち
난토나쿠 츠타와루 키모치
어쩐지 전해지는 기분

勘違いなんかじゃなくて
칸치가이 난카쟈 나쿠테
착각 같은게 아니라

大げさに愛と呼ぶんだ
오오게사니 아이토 요분다
과장해서 사랑이라고 불러
}}}}}}}}} ||

6. 회차 목록

<rowcolor=#8a9bbc> 회차 제목[3] 각본 콘티 연출 작화감독 총작화감독 공개일
제1화 大室家 dear sisters 요코타니 마사히로 타츠와 나오유키 이와사키 야스토시
(岩崎安利)
이쿠야마 노조미
(郁山 想)
야마우치 다이스케
(山内大輔)
曾品喬
쿠마다 아키코
(熊田明子)
LAZZ
사쿠라이 마사아키
(桜井正明)
후쿠시마 타츠야
(福島達也)
스즈키 켄지
(鈴木健史)
마스타테 토시히데
(舛舘俊秀)
오가사와라 마미
(小笠原麻美)
타케모토 다이키
(武本大樹)
아베 카나코
(阿部加奈子)
카와시마 마사루
(川島 勝)
시미즈 타쿠마
(清水拓磨)
카키하타 후미노
(柿畑文乃)
사토 미네코
(佐藤美音子)
우에타 카즈유키
(植田和幸)
이쿠야마 노조미
사쿠라이 마사아키
日: 2024.02.02
제2화 大室家 dear friends 日: 2024.06.21.

7. 평가

전반적으로 연기톤부터 과장된 연출이 많아 하이톤의 분위기였던 유루유리 애니메이션과 비교하면 오무로가 3자매의 일상을 중점으로 두고 진행하다보니 연기톤 자체도 비교적 차분하며 잔잔한 분위기를 보여주고 있다. 작화의 경우 OVA 애니메이션답게 나모리 작가의 그림체를 매우 잘 살렸으며 고퀄리티다.

8. 기타



[1] '▶'가 링크된 주소는 해당 스트리밍 서비스에서 작품이 방송되고 있는 주소로 기입합니다. [2] 극장에서 선공개하는 형식이다. [3] 한국어 번역 제목은 정식 방영사인 @@ 방영판을 기준으로 한다. [스크린샷] 파일:오무로가 _ 1화_01_02.png