mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-11-03 17:42:32

예거 저격수


스나이퍼 엘리트 시리즈의 등장인물
연합군 칼 페어번 | 해리 호커 | 게릴라 저격수
생존자 여단 보리스 메드베데프 | 마리 슈발리에 | 숄라 | | 헥터
나치 독일 에프람 슈바이거 | 아돌프 히틀러 | 한스 도프만 | 예거 저격수
예거 저격수
Sniper Jager | Scharfschützenjäger
본명 기밀
성별 남성
언어 독일어
계급 기밀[1]
파벌 추축군
등장 작품 스나이퍼 엘리트 5
성우 미상

1. 개요2. 특징 및 공략
2.1. 스킨
3. 대사

[clearfix]

1. 개요

스나이퍼 엘리트 5의 등장인물이자 플레이어가 제어하는 독일군 정예 저격수. 열린 결말 미션을 제외한 모든 미션에 등장할 수 있다. 추축군 침공을 허용한 다른 플레이어의 캠페인에 침공하여 연합군 저격수( 칼 페어번 중위 등)를 발견 및 처치하는 것이 목표로 주어진다.

AI가 제어하는 독일군 저격수와 달리 맵의 범위 내에서 자유롭게 돌아다닐 수 있는데, 이는 플레이어에 의해 제어되기 때문이기도 하지만, 반영 및 설정에 의하면, 지정된 근무 장소를 이탈할 수 없는 AI 병사들[2]과 달리 높은 수준의 신뢰 덕에 자유롭게 돌아다니는 것이 허용되는 것이다. 참고로 예거 저격수 시점에서 게임을 나가면 연합군 저격수의 시점에서는 "예거 저격수가 도망쳤습니다."라는 인터페이스가 뜨는 것을 보면 뭔가 탈영을 간접적으로 묘사하는 듯하다.

예거 저격수가 연합군 저격수를 태그하면 태그된 캐릭터의 이름 및 계급[3]과 함께 "Known Hostile Combatant. Shoot On Sight."가 나온다.

2. 특징 및 공략

2.1. 스킨

파일:스나이퍼 엘리트 5_독일군 보병.jpg 파일:스나이퍼 엘리트 5_크릭스마리네 장교.jpg
독일군 보병[7] 크릭스마리네 장교
파일:스나이퍼 엘리트 5_아우슬란트 스파이.jpg 파일:스나이퍼 엘리트 5_독일군 감적수.jpg
아우슬란트 스파이 독일군 감적수
파일:스나이퍼 엘리트 5_독일군 정예 저격수.jpg
독일군 정예 저격수
양떼 속의 이리
예거 저격수가 일반 병사의 복장을 입으면 다른 독일군과 구별하기 어려울 수 있습니다.
로딩 중 도움말
연합군 저격수를 많이 처치할 수록 각종 무기들과 스킨들을 해금할 수 있으며 위의 파일들 외에도 아주 많은 복장들이 있다.

3. 대사

아래의 대사 자막은 예거 저격수가 경계 모드를 사용하거나 침공 전화기를 사용했을 때 나오는 대사들이다. 그러나 이상하게도 발언자 이름은 항상 '독일군 보병'이라고 나온다. 또한 번역 상태가 매우 좋지 않다.
독일군 보병: 경계를 늦추지 마!
독일어 자막 [ 펼치기/접기 ]
Deutscher Infanterist: Vorsichtig!
독일군 보병: 정신차려![8]
독일어 자막 [ 펼치기/접기 ]
Deutscher Infanterist: Muss auf der Hut bleiben!
독일군 보병: 집중해야 해![9]
독일어 자막 [ 펼치기/접기 ]
Deutscher Infanterist: Muss mich konzentrieren!
독일군 보병: 집중해![10]
독일어 자막 [ 펼치기/접기 ]
Deutscher Infanterist: Konzentration!

[1] 통신병이나 본인의 대사를 보면 장교로 보인다. [2] 물론 전투가 벌어지거나 장교가 허락한다면 예외적으로 가능하다. [3] 칼 페어번이면 '칼 페어번 중위', 해리 호커이면 '해리 호커 대위'로 나온다. [4] 참고로 출시 초반에는 5칸이었지만 현재는 밸런스 조정으로 인해 하향되었다. [5] 연합군 저격수가 전화기를 3회 이상 사용해도 자동으로 위치가 알려진다. [6] 참고로 이건 국제법 위반이다. [7] 해당 모드를 처음 시작했을 때 주어지는 하급 AI 병사들의 복장과 같은 복장. 그들과 같은 복장을 입고 침공을 시작하면 연합군 저격수는 소총 조준경이나 쌍안경으로 해당 예거 저격수를 태그할 때까지는 육안으로 판별하기 어려워진다. [8] 공식 번역에선 "나는 당신이 깨어있어야 합니다."라는 해괴한 문장이다. "정신 차리다"와 "깨어나다"는 둘 다 "wake up"으로 번역되기 때문에 이러한 오역이 발생한 것으로 보인다. [9] 공식 번역은 "나는 당신이 집중해야 합니다." [10] 공식 번역은 "집중하세요!"라는 분명 저격수가 더 높은 계급일 텐데도 존댓말로 번역됐다.


파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는
문서의 r528
, 번 문단
에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 r528 ( 이전 역사)
문서의 r ( 이전 역사)