1. 개요
직역하면 '당신(들)[1] 위에 평화'라는 뜻으로, 아랍권과 무슬림의 대표적인 인사말이며 의역하자면 "당신에게 평화가 깃들기를"를 뜻한다. 맨 처음에 오는 '앗'은 묵음이나 다름없으며, 전체를 ' 살람( 평화)'으로 줄여 말하기도 한다. 히브리어로는 ' 샬롬'이라고 하며 살렘과 세일럼의 어원이 되었다. 성당에서 미사를 드릴 때 간혹 들을 수 있는 이 샬롬도 바로 이것.
이에 대한 답인사는 '와알라이쿠뭇 살라무'(وعليكم السلام)이며 '당신에게도 평화가 있기를.'이라는 뜻이다.
비종교적인 인사말로 مرحبًا (mrhban) 이 있다. 튀르키예어에서는 여기서 유래한 인사 Merhaba를 쓰는 경우가 많다.
아랍어 인삿말이지만 쿠란 구절에도 등장하기 때문에 이슬람의 전파에 따라 아랍권만 아니라 타 비아랍 이슬람권에서도 널리 쓰이는 인삿말이기도 하다.[2] 튀르키예[3], 이란, 파키스탄, 중앙아시아, 방글라데시, 아프가니스탄, 몰디브, 인도네시아[4], 말레이시아[5], 알바니아, 보스니아 헤르체고비나 등지에서도 널리 쓰인다. 현지어 인삿말도 있으니 주로 종교적 인삿말로 쓰이지만 일상적으로 쓰기도 한다.
2. 여담
- 보물찾기 세계여행 시리즈 1권 이라크 편에서 해당 인사말이 나온다.
- 대항해시대 2에서 각 항구에 배치된 NPC들 중 주인공과 마주치면 해당 항구를 점령한 국가의 언어로 인사말을 하는[6] 빨간 머리 아저씨 캐릭터가 있는데, 오스만 제국의 동맹항에서 마주치면 '앗살라무 알레이꿈.'이라고 인사하는 것을 볼 수 있다. 특이하게도 로마자로 표기된 다른 언어 인사말과 달리 한국어로 적혀 있다.
- 영화 킹덤 오브 헤븐에서도 자주 등장하는 인사말이다.
- 무한도전 영동고속도로 가요제에서 상주나의 ' My Life'의 첫 가사로 나온다.[7]
이이잉 앗살라말라이쿰~
-
인터넷 방송인
과로사의 '잉 앗살라말라이쿰'이라는 대사로 유명하다. 방송에서 과로사의 아버지께서 현지 발음을 들려주셨는데, 이잉 앗살라 므알라이~ 큼으로 들린다.
돈을 받으면 평화를 빌어주는 과로사
[1]
아랍어에선 복수형으로 말하면 존댓말이 되고 단수형으로 말하면 반말이 된다. 즉, '앗쌀라무 알라이카'(أَلْسَّلَامُ عَلَيكَ, 남성형), '앗쌀라무 알라이키'(أَلْسَلَامُ عَلَيكِ, 여성형)라고 쓰면 반말이 된다.
[2]
물론
인두음이 있는 언어가
아프리카아시아어족 언어를 제외하면 상당히 드물기 때문에, 타 언어에서는 뒷 어절의 인두음이 흔히 탈락된다.
[3]
일반적으로 Merhaba를 쓰는 경우가 많다.
[4]
일상적으로는 Halo?, Apa kabar? 등의 다양한 인삿말을 쓰는 경우가 많다.
[5]
말레이시아도 인도네시아와 비슷한 경우가 많다.
[6]
그런데
에르네스트 로페스의 모국인
네덜란드의 동맹항에서는
네덜란드어가 아니라
독일어로 인사한다.
[7]
다만 표기는 '앗살람 알라이쿰'으로 나온다. 참고로 뒤이어 나오는 가사도 사와디캅,
헬로,
봉주르로 각 나라별 인사말이다.