함대 컬렉션 | ||||
칸무스 |
{{{#!folding 구축함 칸무스 구축함 칸무스 퀵링크 |
카미카제급 무츠키급 후부키급 아야나미급 아카츠키급 하츠하루급 시라츠유급 아사시오급 카게로급 유구모급 아키즈키급 마츠급 시마카제급 1934년형(독일) 마에스트랄레급(이탈리아) 타슈켄트급(소련) J급(영국) 존 C. 버틀러급(미국) 플레처급(미국) 단양급(대만) |
시라츠유급 구축함 白露型 |
||
{{{#!folding [ 함선 리스트 ] | 1번함 |
시라츠유 (白露) |
2번함 |
시구레 (時雨) |
|
3번함 |
무라사메 (村雨) |
|
4번함 |
유다치 (夕立) |
|
5번함 |
하루사메 (春雨) |
|
6번함 |
사미다레 (五月雨) |
|
7번함 |
우미카제 (海風) |
|
8번함 |
야마카제 (山風) |
|
9번함 |
카와카제 (江風) |
|
10번함 |
스즈카제 (涼風) |
기본 | 중파 |
1. 소개
시라츠유급 10번함이자 改 시라츠유급 4번함인 일본해군의 구축함 스즈카제(涼風)를 의인화한 칸무스.일본어로 산들바람이라는 뜻을 가지고 있다. 도감번호 No.84, 타네다 리사의 목소리를 빌려쓰는 중.
2. 성능
스탯은 통상 시라츠유 구축함과 동일. 근대화 개수 재료로 사용 시 화력과 뇌장을 1씩 올려주는 특징을 가지고 있고, 특이하게 처음부터 4연장 어뢰를 가지고 온다. 개장레벨은 20레벨. 그다지 많이 쓰이진 않는다.3. 상세
4. 대사
4.1. 기본 대사
상황 | 원문 | 번역 | ||
입수 /로그인 |
ちわ!涼風だよ。私が艦隊に加われば百人力さ! | 안녕! 스즈카제야. 내가 함대에 합류하면 일당백이지! | ||
모항 | あたいの出番かい? | 나의 차례인가? | ||
さぁ、次に行こっかぁ! | 자아 다음으로 가볼까! | |||
ちょっ……な、なに触ってんのさー! | 잠...뭐,뭘 만지는거야! | |||
결혼(가) (드래그) |
あのさ。あたい……て、提督の、事さ……。……うっ。……いや。……違う!なんでもねぇよぉ! | 저기. 나....제,제독을.....읏...아니...아니야! 아무것도 아니라고! | ||
방치 | 改 | おーい、提督うー!どうしたぁー!?あたいのこと、ほっときすぎだぞー!?おーい、きいてっかー?てーとくってばー!? | 어이, 제독! 왜그래!? 날 너무 방치하고 있잖아!? 어이, 듣고있어? 제독~!? | |
전적표시 | 提督に電文きてっぞー? | 제독에게 전문왔더라? | ||
편성 | がってんだ! 涼風の本気、見せたげるぅ! | 알았다! 스즈카제의 진심, 보여줄게! | ||
장비 /개수 /개장 |
うん!これならいけるいけるぅー! | 응! 이거라면 좋아,좋아! | ||
ありがとう。これでバッチリだね! | 고마워, 이거면 충분해! | |||
バッチリだね! | 충분하네! | |||
원정 /아이템 발견 |
バッチリだね! | 충분하네! | ||
보급 | おおう!補給はいいねぇー! | 오우! 보급은 좋구만! | ||
입거 |
소파 이하 |
休憩入りまーす。 | 휴식 들어갑니다. | |
중파 이상 |
うぅ……まだやれる……まだやれるのにぃ…… | 으으....아직 할 수 있어...아직 할 수 있는데...... | ||
건조 완료 |
おおお~!新顔登場ってか? | 오오오~! 신참등장인가? | ||
함대 귀항 |
作戦完了っとー。ふぅー。一休みする? | 작전종료라~ 후우, 쉴래? | ||
출격 | いよっ! 待ってましたぁー! | 이얏! 기다렸습니다! | ||
がってんだ! 涼風の本気、見せたげるぅ! | 알았다! 스즈카제의 진심, 보여줄게! | |||
전투 개시 |
いっけぇー! | 가랏! | ||
공격 | 喰ーらえー! | 먹어랏! | ||
いっけぇー! | 가랏! | |||
야간전 개시 |
えいっ!もってけドロボー! | 에잇! 가져가라 도둑아! | ||
야간전 공격 |
てやんでぇー! | 뭐래는겨! | ||
MVP | やったぜ!提督、あたいの活躍見てたかい? | 해냈다! 제독, 내 활약 봤는가? | ||
피격 |
소파 이하 |
いーったいってばぁ! | 아프다니까! | |
ううっ | 으윽 | |||
중파 이상 |
な……なんでぇ!? | 어....어째서!? | ||
굉침 (드래그) |
こ、このあたいが……! べらぼうめぇ……。 | 이, 이 내가…. 바보 멍청이…. |
4.2. 기간 한정 추가 대사
상황 | 원문 | 번역 |
2~4주년 | てやんでーい! 今日はすっげえ大切な日じゃねえか! 提督、おめっとさん! なあーっ! | 신난다! 오늘은 완전 중요한 날이잖아! 제독, 축하해! 응! |
장마 | うーん、梅雨だな。雨かぁ……嫌いじゃねえけど……ま、いっか! なー五月雨! なぁー? | 음.. 장마구만. 비 라..... 싫어하진 않지만...뭐, 됐나! 그렇지 사미다레! 응~? |
여름 | 来た来たー、この季節! 最っ高だぜー! やっぱあたいは、夏が好きだなー! 良い感じだぜー! | 이 계절이 드디어 왔다왔어! 역시 난 여름이 좋아! 기분이 좋아져! |
크리스마스 | んん、何だってぇ? メリクリだぁ? かぁーっ、何だその冬祭りは!? あたいも混ぜろってー! | 응응, 뭐라고? 메리크리스마스라고? 카~ 뭐야 그 겨울 행사는!? 나도 끼워줘! |
5. 2차 창작
공식4컷 등 동인지에서 가끔 모습이 비슷한 자매함 사미다레와 같이 나오나 보통 별 대사 없이 서있기만 한다. 직접 대사를 하는 건 드문 편. 인기도가 없어서인지 픽시브 등 일러스트도 상대적으로 적다.
[1]
여담으로 처음 칸코레를 시작하는 제독들이 접속기 프로그램으로 건조를 시도하다 건조된 함선 이름 뒤에 '카제'가 붙어있는 걸 보고 기대하는 경우가 있지만, 노말 레어에 불과하다. 그래서 인기가 없나