mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-03-12 02:14:31

밝아오지 않는 밤의 릴리

밝아오지 않는 밤의 릴리 너의 밤이 밝아올 때까지 좋은 아침, 나의 가희
<colbgcolor=#FFFEE9> [ruby(明,ruby=あ)]けない[ruby(夜,ruby=よる)]のリリィ
(밝아오지 않는 밤의 릴리)
가수 Fukase
작곡가 카사무라 토타
작사가
조교자
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2018년 10월 2일

1. 개요2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

もう寂しくないね。
이제 외롭지 않네.
밝아오지 않는 밤의 릴리 카사무라 토타가 2018년 10월 2일 투고한 Fukase VOCALOID 오리지널 곡이다.
이후에 업로드한 < 너의 밤이 밝아올 때까지>, < 좋은 아침, 나의 가희>와 서로 이어지는 3부작을 이루고 있다. 3부작은 동일한 반주를 사용한다.

2. 영상

파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
밝아오지 않는 밤의 릴리 / feat. Fukase
한글 자막
파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
[nicovideo(sm33956386, width=640, height=360)]
밝아오지 않는 밤의 릴리 / feat. Fukase

3. 가사

地球が回ってた時代は終わって
치큐우가 마왓테타 지다이와 오왓테
지구가 돌아가던 시대는 끝나고

朝は永遠に失われた
아사와 에이엔니 우시나와레타
아침은 영원히 사라졌어

僕は止まって歩き出せないまま
보쿠와 토맛테 아루키다세나이 마마
나는 멈추고 걷기 시작하지 않는 채로

街をぼんやり眺めていた
마치오 본야리 나가메테이타
거리를 멍하니 바라보고 있었어


この夜がいつまでも明けないから
코노 요루가 이츠마데모 아케나이카라
이 밤이 항상 밝아오지 않으니까

僕は君をこんな檻に閉じ込めている
보쿠와 키미오 콘나 오리니 토지코메테이루
나는 너를 그런 감옥에 가두어두고 있었어

君の声しか光がないから
키미노 코에시카 히카리가나이카라
빛은 너의 목소리밖에 없어서

月の代わりに君を歌わせている
츠키노 카와리니 키미오 우타와세테이루
달 대신에 너를 노래하게 하고 있어

リリィ、リリィ 明日も側にいてくれるかい
리리, 리리, 아시타모 소바니 이테쿠레루카이
릴리, 릴리 내일도 옆에 있어주겠니

たとえ僕が夜に溺れたとしても
타토에 보쿠가 요루니 오보레타토 시테모
설령 내가 밤에 빠져버린다고 해도

リリィ、リリィ 君は真昼のような
리리, 리리 키미와 마히루노요우나
릴리, 릴리 너는 한낮처럼

澄んだ声で希望を歌ってくれるかい
슨다 코에데 키보우오 우탓테쿠레루카이
맑은 목소리로 희망을 노래해주겠니


季節が巡ってた時代は終わって
키세츠가 메굿테타 지다이와 오왓테
계절이 반복되던 시대는 끝나고

春も夏も秋も永遠に失われた
하루모 나츠모 아키모 에엔니 우시나와레타
봄도 여름도 가을도 영원히 사라졌어

僕は壊れたことに気づかないまま
보쿠와 코와레타코토니 키즈카나이마마
나는 망가진 것들을 눈치채지 못한 채로

君をこうして苦しめていた
키미오 코우시테 쿠루시메테이타
너를 이렇게나 괴롭히고 있었어


この夜がいつまでも明けないから
코노 요루가 이츠마데모 아케나이카라
이 밤이 항상 밝아오지 않으니까

僕の思考は醒めることがない
보쿠노 시코우와 사메루 코토가 나이
내 사고는 제정신으로 돌아오지 않아

君の声しか救いがないから
키미노 코에시카 스쿠이가 나이카라
구해주는 것은 네 목소리밖에 없으니까

星の代わりに君を歌わせている
호시노 카와리니 키미오 우타와세테이루
별 대신에 너를 노래하게 하고 있어


リリィ、リリィ 明日も守ってくれるかい
리리, 리리 아시타모 마못테쿠레루카이
릴리, 릴리 내일도 구해주겠니

僕の足を引きずり込む暗闇から
보쿠노 아시오 히키즈리코무 쿠라야미카라
내 발을 질질 끌어당기는 어둠으로부터

リリィ、リリィ 君の真昼のような
리리, 리리 키미노 마히루노요우나
릴리, 릴리 너의 한낮같은

澄んだ声が僕は本当に好きだよ
슨다 코에가 보쿠와 혼토우니 스키다요
맑은 목소리가 나는 정말 좋아

リリィ、リリィ どうか許しておくれ
리리, 리리 도우카 유루시테오쿠레
릴리, 릴리 부디 용서해줘

僕はとっくに夜に飲まれてしまって
보쿠와 톳구니 요루니 노마레테시맛테
나는 벌써 밤에 휩쓸려서

リリィ、リリィ 君の幸せなんて
리리, 리리 키미노 시아와세난테
릴리, 릴리 너의 행복 따윌

願ってたあの頃に戻れないんだ
네갓테타 아노 코로니 모도레나인다
바랬던 그 때로 돌아갈 수 없는 거야


リリィ、リリィ どうして手を伸ばして
리리, 리리 도우시테 테오 노바시테
릴리, 릴리 어째서 손을 내밀어서

僕の頬なんて撫でているの
보쿠노 호우난테 나데테이루노
내 뺨 따위를 쓰다듬고 있는 거야

明けない夜はないと歌う君は
아케나이 요루와 나이토 우타우 키미와
밝아오지 않는 밤은 없다며 노래하는 너는

僕を出ていった雫を拭って
보쿠오 데테잇타 시즈쿠오 누굿테
나에게서 빠져나간 물방울을 닦으며

「あなたを忘れないよ」とそう言った
「아나타오 와스레나이요」토 소우 잇타
「너를 잊지 않아」라고, 말했어