mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-11-02 17:42:48

잘자요 아가씨

못말리는 아가씨에서 넘어옴
<colbgcolor=#212423><colcolor=#fff> 잘자요 아가씨
Good night ojosama

晚安大小姐
파일:잘자요 아가씨.jpg
발매일 2024년 2월 29일
가수 ASMRZ[1]
프로듀서 과나
안무 이짜나언짜나
기획사 ASMRZ
유통사 UMAG
곡 수 1곡
재생 시간 1:53
타이틀곡 잘자요 아가씨 (Prod. 과나)

1. 개요2. 특징 및 반응3. 영상4. 가사5. 챌린지 및 패러디6. 기타

[clearfix]

1. 개요

다나카 닛몰캐쉬가 결성한 남성 듀오 ASMRZ가 발매한 싱글.

2. 특징 및 반응

닛몰캐쉬의 부캐 중 일본 만화풍의 쿨한 집사 컨셉인 ‘류헤이’[2]가 비스무리한 일본 호스트 컨셉의 다나카와 협업하여 발매한 곡이다.

이 곡이 발매된 후의 반응은 ‘중독되는 똥맛’이라는 평. 오버액션, 한본어를 섞은 느끼한 말투, 아가씨가 잠을 자지 않아서 집사들이 춤을 추는 상황극으로 민망함을 극한으로 끌어올려. 공감성 수치를 느끼게 하고, 흑집사 세바스찬 미카엘리스를 위시한 중독성 강한 노래와 안무로 이런 평을 받는다. 특히, 이 곡은 이미 여러 차례 중독성 있는 노래와 고퀄 뮤비를 선보인 바 있는 과나가 작곡하여 처음부터 흥행이 예상되었고 실제로도 적중하였다.

2024년 5월 14일 방송된 더 쇼를 통해 처음으로 음악방송에 출연했다. # 이 방송에서 백댄서로 특별출연한 이짜나언짜나 해당 안무의 원형을 제작했다.

유튜브 알고리즘을 타고 노래가 퍼지면서 관련 영상마다 수면제를 먹여서라도 아가씨를 재우라는 절규와 함께[3] 한일 양국 네티즌들은 치열한 떠넘기기 댓글 경쟁을 벌이고 있다. "이건 J-POP이다 vs 이건 K-POP으로 인정해야 한다."라는 드립들이 난무 중. 음방 출연 후에는 해외까지 퍼지면서 중화권은 물론 일본에서 틱톡, 쇼츠를 타고 넘어온 대만인도 일본인도 비슷한 감각의 댓글을 남기면서 더더욱 한국 네티즌들은 이들을 일본으로 떠넘기기 위해 공세를 벌이고 있다.

백범 김구가 언급되는 드립들도 유행하고 있다. 한류가 크게 유행하자 백범일지에서 주장한 '문화의 힘', 즉 소프트 파워를 입증하는 사례가 되며 김구를 언급하는 경우가 늘었는데, 특히 이 곡은 다른 의미로 단순히 한류라고 할 수 없는 유행이라서, 이렇게 김구가 언급되고 있다.

3. 영상

잘자요 아가씨 (Prod. 과나)
Music Video
잘자요 아가씨 (Prod. 과나)
Audio
잘자요 아가씨 (Prod. 과나)
더 쇼 240514

4. 가사


파일:잘자요 아가씨 로고.png


ALL 다나카 류헤이

お[ruby(嬢様,ruby=じょうさま)], it's time to go to bed
오죠-사마, 잇츠 타임 투 고투 베드

또 핸드폰 하는 거예요?

늦게 자면 고운 피부가 다 무너진다구요

[ruby(最後,ruby=さいご)]の[ruby(警告,ruby=けいこく)]です
사이고노 케-코쿠데스

지금 잠에 들지 않으면,
우린 춤을 출 거예요

야레야레, 못 말리는 아가씨

야레야레

못 말리는 아가씨

야레야레

못 말리는 아가씨

(또또또 또또또) 또 핸드폰 하는 거예요?

(타타타 타타타) time to go to bed
(타타타 타타타) 타임 투 고투 베드

(고고고 고고고) 고운 피부가 다 무너진다구요

(야야야 야야야) 야레야레, 못 말리는 아가씨

お[ruby(嬢様,ruby=じょうさま)], it's time to go to bed
오죠-사마, 잇츠 타임 투 고투 베드

처음부터 잘 생각이 없었군요

오늘 밤은 우리와 함께 춤을 춰요

でも[ruby(明日,ruby=あした)]は
데모 아시타와

일찍 잠에 드는 거에요

오늘은 비밀로 해줄게요

야레야레, 못 말리는 아가씨

야레야레

못 말리는 아가씨

야레야레

못 말리는 아가씨

(또또또 또또또) 또 핸드폰 하는 거예요?

(타타타 타타타) time to go to bed
(타타타 타타타) 타임 투 고투 베드

(고고고 고고고) 고운 피부가 다 무너진다구요

(야야야 야야야) 야레야레, 못 말리는 아가씨

[ruby(最後,ruby=さいご)]の[ruby(警告,ruby=けいこく)]です
사이고노 케-코쿠데스

지금 잠에 들지 않으면,
우린...

5. 챌린지 및 패러디

가나다순으로 정렬합니다.
실존 인물들은 나무위키 등재 기준에 부합한 저명성이 높은 인물들만 등록해야 합니다.

6. 기타



[1] 에이에스엠알제트. 다나카 닛몰캐쉬가 참여했다. [2] 류헤이는 안경 속에 집어넣은 앞머리처럼 대놓고 컨셉트를 노린 착장고 및 야레야레 오죠사마라는 한본어 대사로 일본 만화풍 집사를 구현했다. 과거 ‘감정 없는 방아쇠’라는 냉혹한 킬러였다가 지금의 주인에게 거두어져 은혜를 갚기 위해 충성을 다한다는 설정이 사실은 일본의 여성향 패러노멀 로맨스에서는 흔한 클리셰다. [3] 아가씨의 나이는 52세이며 아직 시집을 안 가서 아가씨라고 한다. 이를 알고 다들 갱년기 불면증이었나보다며 이해했다. [4] 닛몰캐쉬와 다나카가 함께했다. [공동] [6] 안 자고 폰 만질 거면 그참에 납세도 해두라는 내용이다. 정확히는 소득세 신고. 중화민국도 5월이 소득세 신고 기간이다. [7] 뒤에 3명은 냥뇽녕냥을 제외한 나머지 QWER 멤버들이다. [공동] [9] 중국어로 晚安大小姐라고 한다. 번역하면 잘자요 아가씨. 전자와 비슷한 말은 晚安小姐이다. 뜻은 전자와 동일하다.