{{{#!wiki style="margin: 0 -0px -5px ;word-break: keep-all" {{{#!wiki style="margin: 0px; min-width: 150px; display:inline-block" {{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px" {{{#!folding hololive JP {{{#!wiki style="margin:-6px -1px -10px" |
[[hololive 프로덕션/소속 멤버#0기생| 0기생 ]][[토키노 소라| 토키노 소라 ]][[로보코 씨| 로보코 씨 ]][[AZKi| AZKi ]][[사쿠라 미코| 사쿠라 미코 ]][[호시마치 스이세이| 호시마치 스이세이 ]] |
[[hololive 프로덕션/소속 멤버#1기생| 1기생 ]][[아키 로젠탈| 아키 로젠탈 ]][[아카이 하아토| 아카이 하아토 ]][[시라카미 후부키| 시라카미 후부키 ]][[나츠이로 마츠리| 나츠이로 마츠리 ]] |
|
[[hololive 프로덕션/소속 멤버#2기생| 2기생 ]][[무라사키 시온| 무라사키 시온 ]][[나키리 아야메| 나키리 아야메 ]][[유즈키 초코| 유즈키 초코 ]][[오오조라 스바루| 오오조라 스바루 ]][[미나토 아쿠아| 졸업생 ]] |
|
[[hololive 프로덕션/소속 멤버#hololive 게이머즈| hololive 게이머즈 ]][[시라카미 후부키| 시라카미 후부키 ]][[오오카미 미오| 오오카미 미오 ]][[네코마타 오카유| 네코마타 오카유 ]][[이누가미 코로네| 이누가미 코로네 ]] |
|
[[hololive 프로덕션/소속 멤버#3기생 - Hololive Fantasy| 3기생 - Hololive Fantasy ]][[우사다 페코라| 우사다 페코라 ]][[시라누이 후레아| 시라누이 후레아 ]][[시로가네 노엘| 시로가네 노엘 ]][[호쇼 마린| 호쇼 마린 ]] |
|
[[hololive 프로덕션/소속 멤버#4기생 - holoForce| 4기생 - holoForce ]][[아마네 카나타| 아마네 카나타 ]][[츠노마키 와타메| 츠노마키 와타메 ]][[토코야미 토와| 토코야미 토와 ]][[히메모리 루나| 히메모리 루나 ]][[키류 코코| 졸업생 ]] |
|
[[hololive 프로덕션/소속 멤버#5기생 - holoFive, 네포라보| 5기생 - holoFive, 네포라보 ]][[유키하나 라미| 유키하나 라미 ]][[모모스즈 네네| 모모스즈 네네 ]][[시시로 보탄| 시시로 보탄 ]][[오마루 폴카| 오마루 폴카 ]] |
|
[[hololive 프로덕션/소속 멤버#6기생 - 비밀 결사 holoX| 6기생 - 비밀 결사 holoX ]][[라플라스 다크니스| 라플라스 다크니스 ]][[타카네 루이| 타카네 루이 ]][[하쿠이 코요리| 하쿠이 코요리 ]][[사카마타 클로에| 사카마타 클로에 ]][[카자마 이로하| 카자마 이로하 ]] |
}}}}}}}}}}}}
- hololive ID
- ##시작[[hololive INDONESIA#1기생 - AREA15|1기생 - AREA15]][[아윤다 리스|아윤다 리스]][[무나 호시노바|무나 호시노바]][[아이라니 이오피프틴|아이라니 이오피프틴]][[hololive INDONESIA#2기생 - HOLORO|2기생 - HOLORO]][[쿠레이지 올리|쿠레이지 올리]][[아냐 멜핏사|아냐 멜핏사]][[파볼리아 레이네|파볼리아 레이네]][[hololive INDONESIA#3기생 - HoloH3RO|3기생 - HoloH3RO]][[베스티아 제타|베스티아 제타]][[카엘라 코발스키아|카엘라 코발스키아]][[코보 카나에루|코보 카나에루]]
- hololive EN
- ##시작[[hololive ENGLISH#Myth|Myth]][[모리 칼리오페|모리 칼리오페]][[타카나시 키아라|타카나시 키아라]][[니노마에 이나니스|니노마에 이나니스]][[가우르 구라|가우르 구라]][[왓슨 아멜리아|방송활동종료]][[hololive ENGLISH#Council|Council]][[츠쿠모 사나|졸업생]][[hololive ENGLISH#Promise|Promise]][[IRyS|IRyS]][[세레스 파우나|세레스 파우나]][[오로 크로니|오로 크로니]][[나나시 무메이|나나시 무메이]][[하코스 벨즈|하코스 벨즈]][[hololive ENGLISH#Advent|Advent]][[시오리 노벨라|시오리 노벨라]][[코세키 비쥬|코세키 비쥬]][[네리사 레이븐크로프트|네리사 레이븐]][[후와와 어비스가드|후와와]][[모코코 어비스가드|모코코]][[hololive ENGLISH#Justice|Justice]][[엘리자베스 로즈 블러드플레임|엘리자베스 로즈 블러드플레임]][[지지 무린|지지 무린]][[세실리아 이머그린|세실리아 이머그린]][[라오라 판테라|라오라 판테라]]
- hololive DEV_IS
- ##시작[[hololive 프로덕션/소속 멤버#ReGLOSS|ReGLOSS]][[히오도시 아오|히오도시 아오]][[오토노세 카나데|오토노세 카나데]][[이치조 리리카|이치조 리리카]][[주우후테이 라덴|주우후테이 라덴]][[토도로키 하지메|토도로키 하지메]][[hololive 프로덕션/소속 멤버#FLOW GLOW|FLOW GLOW]][[이사키 리오나|이사키 리오나]][[코가네이 니코|코가네이 니코]][[미즈미야 스우|미즈미야 스우]][[린도 치하야|린도 치하야]][[키키라라 비비|키키라라 비비]]
- HOLOSTARS JP
- ##시작[[hololive 프로덕션/소속 멤버#HOLOSTARS JP|1기생]][[하나사키 미야비|하나사키 미야비]][[카나데 이즈루|카나데 이즈루]][[아르란디스|아르란디스]][[릿카(인터넷 방송인)|릿카]][[카가미 키라|졸업생]][[hololive 프로덕션/소속 멤버#2기생 - SunTempo|2기생 - SunTempo]][[아스텔 레다|아스텔 레다]][[키시도 텐마|키시도 텐마]][[유코쿠 로베루|유코쿠 로베루]][[hololive 프로덕션/소속 멤버#3기생 - MaFia|3기생 - MaFia]][[카게야마 시엔|카게야마 시엔]][[아라가미 오가|아라가미 오가]][[hololive 프로덕션/소속 멤버#UPROAR!!|UPROAR!!]][[야토가미 후마|야토가미 후마]][[우츠기 우유|우츠기 우유]][[미나세 리오|미나세 리오]]
- HOLOSTARS EN
- ##시작[[hololive 프로덕션/소속 멤버#TEMPUS|TEMPUS]][[리지스 알테어|리지스 알테어]][[악셀 시리오스|악셀 시리오스]][[가비스 베텔|가비스 베텔]][[마키나 X 플레온|마키나 X 플레온]][[반조인 핫카|반조인 핫카]][[조스이지 신리|조스이지 신리]][[매그니 데즈몬드|졸업생]][[누아르 베스퍼|졸업생]][[hololive 프로덕션/소속 멤버#ARMIS|ARMIS]][[쥐라르드 T 렉스포드|쥐라르드 T 렉스포드]][[골드불릿|골드불릿]][[옥타비오(HOLOSTARS)|옥타비오]][[크림즌 루즈|크림즌 루즈]]
- Office Staff
- ##시작[[hololive 프로덕션/스태프|사무소 스태프]][[하루사키 노도카|하루사키 노도카]][[친구A|은퇴]]
{{{#!folding 이전 소속 멤버
<colbgcolor=#FFB65D><colcolor=#6B564B> 모모스즈 네네 [ruby(桃鈴, ruby=ももすず)]ねね | Momosuzu Nene |
|
|
|
성별 | 여성 |
종족 | 이세계인[1][2] |
나이 | 19세 |
생일 | 3월 2일 |
신장 | 159cm |
1인칭 | ねね(네네) |
소속 | hololive |
디자인 | 니시자와 5미리 |
Live2D | 入江燈(tou_ilie) |
3D모델 | 八剣 |
데뷔 |
2020년 8월 13일 [dday(2020-08-12)]일째 |
구독자 수 | 122만 명[기준] |
팬들 명칭 | ねっ[ruby(子, ruby=こ)](넷코) |
별명 | ねねち(네네치), ねねね(네네네) |
외부 링크 | | | | |
[clearfix]
1. 개요
|
모모스즈 네네의 캐릭터 송 《ねねねねねねねね!大爆走》[4] |
こんねね~!ホロライブ5期生オレンジ担当、 アイドルVtuberの桃鈴ねねで~す!
콘네네~! 홀로라이브 5기생 오렌지 담당, 아이돌 Vtuber 모모스즈 네네입니다!
콘네네~! 홀로라이브 5기생 오렌지 담당, 아이돌 Vtuber 모모스즈 네네입니다!
아이돌을 동경해서, 다른 세계에서 온 여자아이. 노래하고 춤추고 그림 그리기를 좋아한다. 많은 사람에게 사랑받는 존재가 되기 위해, 날마다 특별훈련 중.[원문]
홀로라이브 공식 소개 문구[6]
홀로라이브 공식 소개 문구[6]
모모스즈 네네는 2020년 8월 데뷔한 홀로라이브에 소속된 버츄얼 유튜버이다.
디자이너는 니시자와 5미리.
목소리는 발랄하고 장난기 많은 10대 소녀 같은 느낌이지만, 때때로 목소리를 낮추면 다른 사람 수준으로 음색이 바뀌며, # 심하게는 소년 같은 느낌으로 변하기도 한다. 덧니 혹은 송곳니 속성이 있으며, 반쯤 감은 눈일 때 재미있는 표정이 많이 나온다.
첫 방송부터 굉장히 긴장한 모습을 보였다. 긴장에 목이 탔는지 셀 수 없이 물을 마셨을 정도. 사실 별로 긴장하지 않았던 라미 쪽의 담력이 대단한 거다.[7] 그리고 자기소개의 거의 모든 페이지에 오타를 내며 오타계 Vtuber라는 새로운 지평을 열었다. 같은 발음을 이용해서 일명 오기생([ruby(誤, ruby=ご)][ruby(記, ruby=き)][ruby(生, ruby=せい)]).
놀이공원을 정말 좋아한다고 하며, 언젠가 절규 머신밖에 없는 홀로라이브 테마 파크를 만드는 것이 목표라고 한다. 오마루 폴카의 서커스도 같이 했으면 한다고 한다.
또 다른 목표로는 마음껏 움직이고 춤추고 싶다[8], 오리지널 곡을 내고 싶다, 애니 OP를 부르고 싶다[9], 온 세계를 여행해 보고 싶다[10], 많은 사람들에게 사랑받고 싶다, 즐거운 것들을 공유하고 싶다[11], 맛있는 교자와 탄산음료가 먹고 싶다 등이 있다.[12]
그림을 잘 그린다. 어디서 배운 것은 아니고 독학이라고 밝혔다. 애니메이션 풍 일러스트는 인터넷을 통해서 배울 수 있고 누구든지 노력만 하면 자기 정도의 레벨에는 도달할 수 있다면서 리스너들에게도 도전해볼 것을 추천했다. 사용하는 툴은 클립 스튜디오와 SAI. モモノネ MV 일러스트나 섬네일 등 방송에 쓸 일러스트를 직접 그리기도 한다. 그래서 플래닛 코스터를 할 때는 안전 바를, 마인크래프트 작업 방송을 할 때는 곡괭이를, 스위치 게임을 할 때는 스위치를 휴대 모드로 손에 들고 있다. 그 외에도 화면에 그림과 닉네임을 써주는 사인회 때는 펜을 손에 든 것과 별개로 사인보드를 그리기도 한다. 참고로 이런 그림 실력과는 별개로 방송에서 자주 보이는 네네의 그림에서는 유치원생이 그린 듯한 그림체가 나타나기도 한다.
그림을 그리는 것 이외에도 프로그래밍을 할 줄 아는 의외의 모습을 보였다. 프로그래밍 검정 시험 2급을 따서 Java를 다룰 줄 알고, 기본 정보 기술자나 타이핑 기술 시험, 전탁 실무 검정 시험, 마케팅 검정 시험에도 도전했었다. 거기다가 고교 수험을 위해서 한자 검정 시험을 보기도 했었다고 밝혔다. 하지만 이런 여러 자격증들이 단순히 듣기에 멋있고 자랑하고 싶어서 딴 거라서 막상 쓸 일은 별로 없었고 결국 많이 잊어버렸다고 했다.
2022년 12월 3일에 홀로라이브 33번째로 구독자 100만 명을 달성했다. 이를 통해 5기생은 Holomyth, 게이머즈에 이어 3번째로 모든 멤버가 구독자 100만 명을 달성한 기수가 되었다.
인사말 | ||
스트리머 측 | 방송 시작 | こんねね!ホロライブ5期生オレンジ担当アイドルVTuberの桃鈴ねねで~す! |
방송 종료 | またねね! | |
리스너 측 | 방송 시작 | こんねね |
방송 종료 | またねね |
- [ 구독자 증가 추이 | 펼치기 · 접기 ]
- ||<-3><bgcolor=#fff><tablewidth=100%><tablebgcolor=#FBE1A8> ||<table width=100%><width=45%><table align=center><table bordercolor=white><table bgcolor=white><table color=black> || 모모스즈 네네||
구독자 수 변화 추이 일람 ||기준 날짜 구독자 수 전월 대비[13] 2020년 8월 13일 100,000명데뷔 당일 2020년 10월 222,000명+12.2만 | +122% 2021년 1월 375,000명+15.3만 | +69% 2021년 4월 532,000명+15.7만 | +42% 2021년 7월 674,000명+14.2만 | +27% 2021년 10월 778,000명+10.4만 | +15% 2022년 1월 858,000명+8.0만 | +10% 2022년 4월 917,000명+5.9만 | +6.9% 2022년 7월 944,000명+2.7만 | +3.0% 2022년 10월 979,000명+3.5만 | +3.7% 2023년 4월 1,040,000명+6.1만 | +6.2% 2023년 7월 1,070,000명+3.0만 | +2.9% {{{#!folding [ 자세히 보기 | 펼치기 · 접기 ] 2020년 9월 182,000명2020년 10월 222,000명+4.0만 | +22% 2020년 11월 276,000명+5.4만 | +24.3% 2020년 12월 325,000명+4.9만 | +17.8% 2021년 1월 375,000명+5.0만 | +15.4% 2021년 2월 446,000명+7.1만 | +18.9% 2021년 3월 497,000명+5.1만 | +11.4% 2021년 4월 532,000명+3.5만 | +7% 2021년 5월 588,000명+5.6만 | +10.5% 2021년 6월 633,000명+4.5만 | +7.7% 2021년 7월 674,000명+4.1만 | +6.5% 2021년 8월 711,000명+3.7만 | +5.5% 2021년 9월 748,000명+3.7만 | +5.2% 2021년 10월 778,000명+3.0만 | +4% 2021년 11월 803,000명+2.5만 | +3.2% 2021년 12월 824,000명+2.1만 | +2.6% 2022년 1월 858,000명+3.4만 | +4.1% 2022년 2월 886,000명+2.8만 | +3.3% 2022년 3월 906,000명+2.0만 | +2.3% 2022년 4월 917,000명+1.1만 | +1.2% 2022년 5월 925,000명+8.0천 | +0.9% 2022년 6월 936,000명+1.1만 | +1.2% 2022년 7월 944,000명+8.0천 | +0.9% 2022년 8월 955,000명+1.1만 | +1.2% 2022년 9월 968,000명+1.3만 | +1.4% 2022년 10월 979,000명+1.1만 | +1.1% 2022년 11월 991,000명+1.2만 | +1.2% 2022년 12월 998,000명+0.7만 | +0.7% 2023년 3월 1,030,000명+3.2만 | +3.2%[14] 2023년 4월 1,040,000명+1.0만 | +1.0% 2023년 5월 1,050,000명+1.0만 | +1.0% 2023년 6월 1,060,000명+1.0만 | +1.0% 2023년 7월 1,070,000명+1.0만 | +0.9%
2. 스트리밍 규칙
다른 멤버들과 마찬가지로, 네네 또한 스트리밍 규칙을 마련해두고 있다. 규칙은 매 방송마다 설명란에 반드시 쓰여 있다.이하의 글은 스트리밍 규칙의 한국어 역과 원문으로, 되도록 일본어 원문에 가깝게 번역했다.
🍑네네와의 약속🍑 | |||
다 같이 협력해 주면 방송이 더더욱 즐거워질 거야✨ 규칙을 지켜서 즐겨 줬으면 해!! |
|||
1 | 리스너 여러분끼리 사이좋게 지내 줘! 도배나 트롤링은 금지야😤 | ||
2 |
도배나 트롤링을 봐도 반응 안 하기야! 차단&신고하고 무시해줘! |
||
3 | 스트리밍이랑 상관없는 화제를 꺼내거나 개인적인 얘기는 하지 말아 줘! | ||
4 | 화제로 올라온 게 아니면, 다른 스트리머의 스트리밍 얘기는 안 해주면 기쁠 것 같아! | ||
5 | 네네나 네네의 스트리밍 얘기는 다른 스트리머 채팅란에서 하면 안 돼! | ||
6 | 대기실에서 이야기는 자제해 줘! 프리 챗에서는 해도 괜찮아!(트러블 방지를 위해서야!) | ||
상기한 규칙을 지켜 준다면, 어느 언어로 코멘트해도 OK! | |||
{{{#!folding [ 일본어 원문 | 펼치기 · 접기 ] | 🍑ねねとのお約束🍑 | ||
みんなが協力してくれたら、配信がもっともっと楽しくなる✨ ルールを守って楽しんでねっっっ! |
|||
1 | リスナーさん同士仲良くしてね!スパムや荒らし行為は禁止だよ😤 | ||
2 |
スパムや荒らしを見かけても、反応しない! ブロック&通報で無視してね! |
||
3 | 配信に関係ない話題を出したり個人的なお話をするのはやめてね! | ||
4 | 話題に出てなければ、他の配信者は配信の話はしないでくれると嬉しいな! | ||
5 | ねねやねねの配信の話は他の配信者のチャットでしちゃダメ! | ||
6 | 待機所でお喋りは控えてね!フリーチャットなら大丈夫!(トラブル防止のためだよ!) | ||
上記のルールを守ってくれるなら、どの言語でコメントしてもOK! |
{{{#!folding [ 영어 원문 | 펼치기 · 접기 ] | Thanks for watching my stream! | ||
Thanks for watching my stream! I can only understand simple English, but I appreciate your comments and support. To help everyone enjoy the stream more, please follow these rules: |
|||
1 | Be nice to other viewers. Don’t spam or troll | ||
2 | If you see spam or trolling, don’t respond. Just block, report, and ignore. | ||
3 | Talk about the stream, but please don’t bring up unrelated topics or have personal conversations. | ||
4 | Don’t bring up other streamers or streams unless I mention them. | ||
5 | Similarly, don’t talk about me or my stream in other streamers’ chat. | ||
6 | Please refrain from chatting before the stream starts to prevent any issues | ||
As long as you follow the rules above, you can chat in any language |
3. 성격 및 방송 특징
3.1. 아이돌 VTuber
모모스즈 네네는 홀로라이브 전체를 통틀어 자신을 "아이돌 VTuber"라고 소개하는 몇 안되는 멤버 중 한 명이며, 실제로도 어렸을 때부터 아이돌이 꿈이었던데다 일본 아이돌처럼 밝고 귀여운 모습을 보여줘 홀로라이브에서 "아이돌" 하면 바로 떠오르는 멤버로 꼽힌다. # 어렸을 때부터 다른 사람들 앞에 서서 무언가를 보여주는 사람이 되고 싶었지만 동시에 낯을 심하게 가리는 성격을 타고나는 바람에 꿈을 이루는 것이 쉽지 않았는데, 무대 위에서 노래나 춤에 몰두하면 주변의 시선을 잊은 채 자신의 실력을 보여줄 수 있다는 것을 깨닫고 아이돌을 동경하게 되었다고 한다. #네네가 스스로 자신의 장점으로 꼽을 정도로 춤 실력이 좋고, 춤추는 것을 좋아하기도 하기 때문에 3D 방송을 하면 눈에 띄게 활발하게 스튜디오를 돌아다닌다. # # 갑작스러운 디자인 변경 때문에 네네의 3D 모델만 발표가 뒤로 미루어졌을 때 유독 우울해했던 것도 자신의 강점이라고 생각하고 있던 점을 시청자들에게 좀처럼 보여줄 수가 없었기 때문이라고 한다. #
가창력도 뛰어나며, 노래방송을 자주, 오래 해도 멀쩡한 튼튼한 성대를 가지고 있어 대부분의 사람들이 부르지 못하거나 가성으로 넘기는 3옥타브 솔 이상의 높은 음역대까지 진성으로 질러버리는 퍼포먼스를 보여준다. 3D 라이브에서는 춤을 추면서 동시에 노래해도 지치지 않는 체력까지 보유하고 있다. 반면 가창력은 좋지만 음색에 뚜렷한 개성이 없는 것이 약점으로, 네네 본인도 이를 자신이 극복해야 할 점으로 생각하고 있다. 자신의 롤모델로서 호시마치 스이세이나 토코야미 토와 같이 뚜렷한 음색을 가지고 있는 멤버들을 꼽으면서 자신이 원하는 장르의 노래를 소화할 수 있는 표현력을 갖추는 것을 목표로 삼고 있다. #
반면 목소리에 개성이 약하다는 것은 뒤집어 말하면 목소리 연기를 하기에 좋은 목소리를 가지고 있다는 뜻이 된다. 네네는 목소리 연기를 가르치는 선생님에게 "지금까지 봤던 학생들 중에서 목소리가 제일 좋다."라는 칭찬을 들었을 정도로 훌륭한 목소리를 타고났으며, 목소리의 폭도 넓어서 소년부터 성숙한 성인 여성의 목소리까지 다양한 목소리를 연기할 수 있다. # 방송 중에 성대모사를 할 때는 일부러 장난기를 잔뜩 섞어서 하기 때문에 성대모사를 잘하는 멤버로 꼽히는 일이 많지 않지만, 오히려 애니메이션, 미연시 등 실제 상업 작품의 캐릭터를 연기하면서 성우로서 가장 활발하게 활동하고 있다. # #
그 외에도 NEGI☆U와 같은 유닛을 이뤄 공식적으로 애니메이션 엔딩 송을 부르거나 자신의 오리지널 곡의 작사에 참여하는 등 다양한 방향에서 음악 활동을 이어나가고 있다.
3.2. 천진난만함
초등학생 딸내미의 재롱을 보는 듯 훈훈한 방송 분위기가 특징이다. 행동 하나하나가 촐랑거리면서도 열심히 노력하고 있다는 게 드러나고, 그렇게 열심을 다해 방송하는 것을 스스로 즐기기 때문에 많은 응원과 격려를 받는다. 어린아이가 그린 듯한 클립아트를 화면에 채워넣기를 좋아하고 #,[15] 스트리밍 중에 흘러나오는 BGM도 굉장히 유아틱하고 개그스럽기 때문에 시청자들이 아빠미소를 짓게 만든다. 단순히 방송 콘셉트가 이런 것이 아니라 실제 취향도 어린이에 가까워서, 포켓몬스터와 프리큐어를 좋아하고 iCarly에 이입하면서 본다. # 네네는 진지하게 '로맨틱한 성인용 드라마'라고 생각해서 타카나시 키아라와 대화할 때 화두로 iCarly 이야기를 꺼냈는데, 키아라는 제목을 듣자마자 폭소를 터뜨렸다고 한다.이런 성격 때문에 몸매가 꽤 드러나는 디자인을 하고 있어도 아무런 색기가 느껴지지 않고, # 섹드립을 마음껏 쳐도 방송의 수위가 좀처럼 높아지지 않는 독특한 방송 분위기를 만들고 있다. # 보통 시청자들의 섹드립을 피하지 않고 받아 주다보면 점차 섹드립을 '밝히는 아이'로 이미지가 굳어지기 쉬운데, 네네는 거의 성희롱에 가까운 섹드립까지 적극적으로 받아 주면서도 해맑은 이미지를 그대로 유지하는 방송 능력을 보여준다. # 은근히 섹드립 욕심이 있는데 굉장히 네네다운 유치한 섹드립이다. 특히 좋아하는 패턴은 ちん(친)이 들어간 단어를 봤을 때 뜬금 ちんちん(친친)과 혼동하면 안된다면서 수없이 친친을 반복해서 말하는 패턴(…). #, #
섹드립을 완전히 모르는 것은 아니지만, 어린 초등학생들이 정확한 뜻은 모른 채 어른들이 하는 말을 따라하는 것처럼 막연하게 '나쁜 말' 정도로 알아듣고 있다. 한 번은 방송 중에 200명이 넘는 남편들을 수집하다가 각자 원하는 번호를 고르라고 했는데, 다들 69를 너무 좋아하자 그게 섹드립인 줄은 눈치챘지만 정확한 뜻은 모르는 모습을 보였다. # 더 극단적인 사례로, 네네의 침대가 되고 싶다는 영어 슈퍼챗을 자기랑 같이 자고 싶다는 내용으로 오해했는데, 얼마간 망설인 끝에 와아~ 같이 자자~ 하면서 귀엽게 허락하는 모습을 보였다. #
자신의 "와이프"가 되어 달라는 시청자들의 슈퍼챗도 넙죽넙죽 받아주면서 남편 수집가 캐릭터성을 얻었다. 본인이나 팬들이나 어림잡기론 수백 명대의 남편을 헤아리고 있는 중이지만 그 남편들 하나하나에 대한 애정과 소유욕이 상당하다. 한 번은 한 시청자가 네네에게 남편이 돼 줄 수 없다며 자신은 이나와 결혼했다는 내용의 장난성 슈퍼챗을 보내자, 넷코를 손으로 잡고 있는 클립아트와 맨발 클립아트를 띄워놓고는 마구 걷어차고 짓밟는 시늉을 해서 시청자들에게 큰 웃음을 주었다. #
한편 이런 천진난만한 성격은 네네의 개성이기도 하지만 네네의 가장 큰 약점이기도 해서, 정신적인 스트레스를 잘 이겨내지 못하는 모습을 종종 보인다. 홀로라이브 멤버로 활동하는 것은 멘탈이 강하기로 유명한 시시로 보탄조차 매니저 앞에서 몇 번 대성통곡을 한 적이 있다고 밝혔을 정도로 굉장한 스트레스를 받는 일인데, # 네네는 악성 시청자들의 채팅이나 댓글을 그냥 넘기지 못하고 오히려 자신의 책임으로 돌리면서 시청자들과 소통하기 위해 노력하기 때문에 # 결국 혼자서 끙끙 앓기 십상이다.
특히 스트레스를 받으면 수면욕이나 식욕같이 기본적인 욕구가 사라지는 증상이 나타나 하루에 1~2시간씩밖에 자지 못하다가 어느 순간 갑자기 바닥에 쓰러져 움직이지 못하게 되거나, # 나흘 내내 밤을 새면서 밥도 먹지 않는 등 # 굉장히 위험한 상황에 몰린다. 2주년 기념 방송에서도 솔직하게 지난 2년간 즐거운 일도 많았지만 그 이상으로 정신적으로 힘든 일이 많아 몇 번이고 은퇴를 고민했을 정도였다고 고백했으며 가족과 홀로라이브 멤버, 매니저들의 격려 덕분에 간신히 이겨낼 수 있었다고 한다. #[16]
밝고 긍정적인 성격과 이미지를 지닌 네네지만 가끔씩 외강내유인 모습을 보일 때가 있었다. 3D가 혼자만 늦어졌을 때나 악플이 달리면 자책을 하거나 많이 우울해 한 적이 있다. 아무래도 데뷔 초기였기에 잘 돼야 한다는 부담감이 심했던 듯.[17] 아이러니하게도 스이세이, 보탄, 키아라, 아메 등 많은 멤버들이 거의 비슷한 이유들로 부담감을 느끼거나 자기는 특출난 게 없는 것 같다며 힘들어 했던 적이 있는 걸 생각하면 홀로라이브 내에서도 꽤나 흔한 일이라고도 볼 수 있다. 그래도 이후 휴식을 가지며 며칠간 쉬면서 5기생[18] 등 주변 사람들과 대화도 많이 하며 힘을 얻고 응원이나 격려에 다시 밝은 모습으로 금방 기운을 차렸다고 한다. 그러고 나서는 매니저로부터 자주 걱정을 받았었다고 한다. 특히 에고서핑은 절대 하지 말라면서 신신당부했다고 한다. # 인터넷에는 호의적인 글도 있지만 악의적인 글도 있다면서 네네를 걱정했다는 듯. 하지만 네네는 팬들이 뭐라고 하는 지 궁금해서 트위터에 실눈을 뜨고 '모모스즈 네네', '네네치'라고 검색해서 좋아요를 눌러준다고 한다. 구글에는 아직 자기 이름을 검색해보지 않았다고 덧붙였다.
3.3. 그 외
게임은 거의 초심자. # 설정을 만지는 것도 어려워해서 로보코에게 도움을 받은 적이 있고, 마인크래프트에선 5기생 빌딩 옥상에 있는 폴카의 온천에다가 물고기를 풀어넣으려다가 실수해서 빌딩을 물바다로 만든 적이 있다. 또한 컴퓨터를 만지는 걸 어려워하는 게 게임만이 아니다. 썸네일을 직접 만드는데 초창기 썸네일이 보노보노라 라미가 실시간으로 가르쳐준 결과 가시성이 좋아졌다.시청자들과의 소통에 굉장히 적극적이다. 외국어가 서툴지만, 해외 리스너들의 코멘트도 잘 받아준다. 영어 발음은 듀오링고가 알아듣지 못할 정도이지만, 자신감 있고 꾸준하게 영어로 대화를 시도한다. 1분 동안 영어로만 말해 달라는 슈퍼챗을 받고도 전혀 주눅들지 않는다. #[19] 종종 스페인어 입문 책을 펴서 스페인어로 인사하거나, 한글로 날아온 슈퍼챗을 구글 번역기를 통해서 읽고 '감사합니다'라고 한국어로 대답하기도 한다.
마인크래프트에서는 어째 점점 보탄과 함께 범죄자 기믹을 얻어가고 있다. 특히 자재 도둑질이 그야말로 일상이 되어가는 중. 심지어 폴카가 마개조한[20] 본인과 보탄의 방을 봤을 때, 자기 방을 봤을 땐 평범하게 당했다는 반응이었지만 보탄의 방을 보자 다른 것보다 우선 벽에 사용된 에메랄드 블록부터 털어가는 모습을 보였다. 같은 초록색이니 괜찮을 거라며 나뭇잎으로 메꿔놓는 건 덤.
4. 방송 일화
자세한 내용은 모모스즈 네네/방송 일화 문서 참고하십시오.5. 관련 밈
-
스즈모모
동기인 라미가 첫 방송 중 실수로 성인 모모스즈를 스즈모모라고 썼던 사건 이후로 자연스럽게 스즈모모라고 자주 놀림 받고 있다. 전반적으로 천연에 주변으로부터 사랑이라는 이름의 놀림을 받는 캐릭터인 듯. 이후 은근 멤버들이 이름을 많이 헷갈리고 있다. 특히 모모스즈 부분의 스즈([ruby(鈴, ruby=すず)])를 테츠([ruby(鉄, ruby=てつ)])로 헷갈려 모모테츠 네네라고 불렸다. 2021년 4월 1일 만우절 때는 트위터 이름을 스즈모모 메메로 바꾸었는데 아무도 눈치를 못 채자 '반응 좀 해!!!!' 라고 화냈다. 팬들은 가끔 장난으로 이름 순서를 아예 다 바꿔서 네네모모 스즈같은 식으로 바꿔버리기도 한다.
-
네네프로(네네 프로덕션)
데뷔 후 한 달째쯤에 닌텐도 스위치 게임 Good Job!을 플레이 하면서 집요하게 사무실을 박살내고 다니면서 직원들을 못살게 구는 악덕 사장이 되었는데, 이 이후에 '사장'이라는 별명이 붙었다. 네네가 운영하는 회사는 '네네 프로덕션(이하 네네프로)'로 알려져있고, 그곳 직원 '넷코'들은 하루 365시간 네네를 찬양하면서 반대로 네네에게 구박을 받는 게 주 업무라고 한다. 하루 일당은 4조 엔이지만 출구가 없기 때문에 나가서 돈을 쓰지는 못한다고. 이후 이 '넷코'는 네네의 팬들을 가리키는 이름이 되었고, '네네프로'는 멤버십의 이름으로 쓰이게 되었다. 네네가 직접 넷코들의 일러스트를 그려서 방송할 때 띄우기도 한다. 가끔씩 보이는 네네 방송에서 덩실덩실 춤을 추고 있는 것이 넷코. 뿌리라는 뜻을 가진 이름에 걸맞게 당근처럼 생겼다. (이후에 당근뿐만 아니라 우엉과 큰 무 버전도 생겼다)
-
불행, 바보 기믹
바보, 불행 등의 기믹을 담당한다. 프로그래밍이 가능하다는 점 등을 보면 분명 안의 사람의 지능은 평범히 좋은 걸로 보이는데, 혀짧은 발음이나 네네의 Live2D 일러스트 특유의 입을 헤벌린 표정이 압도적인 백치미를 과시하는데다, 온갖 실수들 및 유딩스러운 센스가 밈이 된 것. 처음엔 게임을 하거나 콜라보 중에 뭔가 바보같은 모습을 보여주거나, 크리스마스 노래 릴레이 시간대가 하필 홀로라이브 음주 어몽어스 합방이랑 겹치는 바람에 시청자들이 빨리 끝내달라 농담하거나 하는 정도였는데 2020년 연말~2021년 연초에 디자인 개편 때문에 예정된 것 관련으로 불행 속성 사례가 정점을 찍었다. - 2021년 2월에 예정되어 있던 오프라인 라이브에 디자인 개편을 이유로 5기생 중 혼자만 불참하게 되면서 불행 속성이 정점을 찍었다. 이건 드립을 떠나서 가장 노래와 춤에 꿈이 컸던 그녀에게 청천벽력 같은 소식이라 많은 사람들이 까와 빠를 떠나서 불쌍하다 했을 정도. 하필 이전에 트위터에서 레슨이 힘들어도 노력하는 밝은 모습을 보여줬기에 안타까움은 배가 되었다.
- 2021년을 맞아 새해맞이 신의상이 없던 4~5기생 전원이 전통풍 의상을 받았는데, 네네도 새로운 의상이 준비되어 있었지만 # 오리지널 디자인이 변경되는 바람에 새해 기념 의상도 덩달아 폐기되어 혼자만 받지 못했다. 그래도 동기들이 새해 기념 단체 콜라보 방송에서 네네 혼자 붕 뜨지 않게 일부러 새해 복장을 쓰지 않는 등 네네를 배려해줘서 쓸쓸하지 않게 넘어갈 수 있었다고 한다. #
- 5기생 동기들이 하나하나 3D 모델링을 받아가고 있지만 당장 새해 의상도 못 받았는데 3D 모델링을 받을 수 있을지 장담할 수가 없었는데 상당히 늦었지만 다행히도 2021년 4월 18일에 받게 되었다.
- 디자인 개편 이후 신년 의상은 2022년 1월 1일 JP 5기생 신년 의상의 가장 마지막에 공개 되었다.
-
네네 바다표범
2021년 1월초부터 네네 바다표범(Nene Seal)이 밈이 되었다. 네네의 리액션 중 손바닥으로 허벅지를 귀엽게 치는 것이 바다표범 같다고 해서 목소리를 바다표범 영상과 합성한 것이 밈이 된 것. 이후 본인이 재밌다고 화답하면서 보탄의 '어이!' 음성을 어디에서 추출했는지 궁금해했다. 2021년 1월 25일 원본 방송 5월 15일 방송에서는 심지어 네네의 목소리와 똑같이 우는 바다표범 영상이 발굴되어 트위터에서 화제가 되자 네네 본인까지도 이를 들어보고 깜짝 놀랐다는 얘기가 나왔다. 본인의 반응 실제로 뭔가 잘 안 풀리면 저 영상과 똑같은 목소리로 우와아아앙! 하면서 울부짖는다. 다만 홀로토리에 들어간 스바루와는 달리 UMISEA에는 속하지 않는다.[21] 게다가 이미지가 특히나 많이 퍼진 서구권에서는 홀로JP 바로 밑 기수에 하필이면 '범고래'인 사카마타 클로에가 있어서 범고래에 클로에의 목소리를 입히면서 범고래가 바다표범이나 물개를 공격 할 때 네네의 목소리를 입히는 것으로 절찬리에 귀여운 목소리를 내며 선배를 물어 뜯어 사냥하는 살벌한 이미지를 연출하기도 한다. 그럼에도 불구하고 네네 쪽에서 밀어주고 있는 추세이긴 하다. 예전과 달리 곰과 바다표범의 이중성을 감안해서 올리는 팬아트와 팬영상들이 많이 생겼기도 하였고 [22], 네네 멤버십 이모티콘으로는 바다표범 모양의 이모티콘인 :_アザラシ:와 곰 모양의 이모티콘인 :_KUMA: 양 쪽 모두 등록되어있다. 2022년 5기생 동물 인형옷 신의상에서 네네가 바다표범 인형옷을 받게 된 것으로 보아, 현재는 공식에서도 확실히 신경 쓰고 있는 듯 하다.
6. 다른 유튜버와의 관계
선배 기수 멤버들을 대할 때 확실히 선배를 붙여서 말하는 경우가 많다. 애칭으로 부르더라도 페코쨩 선배, 아틔시 선배 와 같이 선배 호칭을 정확히 쓰는 편이다.6.1. 홀로라이브 멤버
-
유키하나 라미
보호자와 피보호자 관계이자 네네가 동기들 중에서 인식이 가장 크게 바뀐 멤버.
2020년 8월 31일, 홀로라이브 5기생 동기였던 마노 알로에의 졸업을 알리면서 같이 울음을 터뜨렸으며, 그 이전에는 라미가 데뷔 방송에서 네네의 풀네임을 말할 때 스즈모모 네네라고 잘못 읽는 바람에 스즈모모와 모모스즈를 헷갈려하는 팬들이 많이 나오기도 했다.
이후 라미와의 에피소드를 보면 라미가 어머니 같이 보호자 역할을 많이 해주는 에피소드가 나오기도 했다. 네네가 라미에 대해 가졌던 첫인상은 병약한 소녀로 지켜주고 싶다는 이미지였으나 이후 시간이 지나면서 자신을 때려잡을 것 같은 이미지라고 이야기 하기도 했다.
-
마노 알로에
2020년 8월 31일, 홀로라이브 5기생의 마노 알로에 졸업을 알리면서 알로에의 마이크를 계승받아 사용하고 있다.여담으로 오디션이 끝나고 데뷔까지 몇개월동안 동기들끼리 연락을 하면서 결속력을 다진다고 하는데 아마 몇개월동안 함께한 동료라서 이미지 개편방송때도 그녀의 상징곡인 해피 신디사이저를 부르거나 마인크래프트를 플레이하면서 호박 5개를 보고 "5기생 전원 다 가질 수 있네!"라고 말하는 등 그녀와의 우정이 두터웠던 걸로 예상된다.
-
타카나시 키아라
카라오케 방송이라는 우연한 계기로 친해졌다. 둘의 이미지 컬러인 오렌지색에서 따와서 O'riends 라고 불린다. 이 팀 명이 어떻게 정해졌는지는 이후에 밝혀졌다. 둘 다 작명 센스가 없어서 고민하던 차에 네네가 아이디어를 쥐어짜서 'Oranges'를 제안하고, 거기에 키아라가 'O'riends' 라고 개선안을 낸 것. 하지만 둘이서 생각하기에 팀명을 바꿔봤자 여전히 촌스러워서 설전을 벌였다고 전했다. 결국 이 이름으로 정해진 걸 보면 이보다 더 나은 게 떠오르지 않았던 듯. 하지만 다양한 언어권 사람들이 쉽게 알아들을 수 있는 이름이 되었다고 만족하긴 했다.
-
토코야미 토와
원래는 토와를 선배취급하지 않는 흔한 5기생중 하나였으나 22년 중반기 들어서면서 적극적으로 토와에게 애정공세를 퍼붓기 시작했다. 당연히 토와는 기겁했지만 끊임없는 공세에 결국 함락당했는지 6월 28일을 기점으로 서로를 커플로 인정하며 트위터에 날짜와 서로의 이름을 적어두었다. 일부 시청자들은 스타텐도에서 벌어졌던 아쿠스이 커플 채널 등에 질투심이 폭발해있던 토와의 빈틈을 네네가 귀신같이 캐치해서 자신의 여자로 삼은 게 아니냐는 그럴싸한 가설을 제시하기도 했다.
-
모모스즈 자매
홀로 내에서 압도적인 빡퉁미를 자랑하는 3인방[23]인 장녀 모모스즈 네네와 차녀 모모스즈 미코, 막내 모모스즈 멜로 이루어졌다. 장녀인 네네가 가장 후배고 막내인 멜이 가장 선배라는 점이 특징. 뿌요테트 대회에서 최약의 자코로 취급받던 바보 3인방이 모여[24] 다시한번 뿌요테트를 겨뤘다가 네네가 의외의 실력을 보여주며 압승하여 선배들의 성씨까지 갈아버리며 맏언니가 되었다. 이후에도 맏언니의 자리를 차지하기 위해 미코가 도전장을 던졌으나 또 털리는 등 3자매의 위치는 확고했었다.
멜이 모종의 이유로 잊혀지게 되어 활동을 안 하는 것 같지만 차녀 미코의 언급에 의하면 잊히지는 않았다. 아직까지도 자매를 고수하면서 콜라보 할 수만 있다면 언제든 괜찮다고 본인이 밝혔다.
7. 사건 사고
7.1. 트레이싱 사건
2022년 3월 3일 아이돌 마스터 신데렐라 걸즈[25]와 나모리[26]의 작품을 여러차례 트레이싱했다는 의혹이 제기되었고,[27] 커버 주식회사의 확인 결과 트레이싱 행위가 있었다는 것이 확인되었다. 수익을 목적으로 하는 판매용 굿즈로 제작되어 잘 팔려왔던 데다가, 네네 본인이 작업한 것이기 때문에 비난을 피할 수 없게 되었다.
커버의 입장문. 소속 탤런트 「모모스즈 네네」가 제작한 일러스트에 관해 사내에서 확인한 결과, 일부 트레이싱이 있었음이 판명되었습니다. 관계자분께는 사과를 하였고, 해당 탤런트에게 엄중히 주의 조치 하였습니다. 또한, 당사의 소재 체크도 강화해 가겠습니다. 불편을 끼쳐드려 죄송합니다.
|
같은 날 오후 5시 네네의 유튜브 채널에서 이 사건에 대한 사죄 방송을 했다. 커버의 공식 발표대로 해당 건을 인정했고, 자신의 그림이 미숙하다보니 악의 없이 좋아하는 작가의 작품을 참조해서 그리는 과정 중, 의도치 않게 이런 사태로 이어지게 되었다는 말과 함께 작가 및 관계자들과 팬들께 죄송하다며 사죄의 뜻을 전했다. 또한 앞으로 두 번 다시 이런 일이 일어나지 않게 조심하겠으며 앞으로도 방송 활동을 이어갈 것이니 응원해달라고 부탁하였다.
그나마 네네가 그림을 전문적으로 다루거나 그쪽 업계에 종사한 전적이 없는 아마추어이며 피해자인 나모리 작가 측에서 이를 이해하고 선처해 줬기에 좋게 넘어갔으나, 본디 트레이싱의 상업적 이용[28]은 일러스트레이션 업계에서 금기 중의 금기로 여겨지는 행위이기에 만일 네네가 프로 일러스트레이터가 아니라는 점과 피해자의 선처가 있었다는 점 중 어느 하나라도 삐끗한 부분이 있었다면 그 길로 업계에서 영구적으로 매장될 수도 있었던 큰 사건이었다. 심지어 이 시기가 우루하 루시아 제명 사태가 터진 지 1달도 채 지나지 않은 시기였기에 많은 팬들이 그와 같은 대형 사고로 번지지 않을까 가슴을 졸여야 했었다.
회사에서는 엄중 주의로 끝났지만 자숙 기간을 갖고 3월 7일 복귀를 알리는 트윗을 올렸다.
- [ 트윗 전문 펼치기/접기 ]
- >会社からもしっかりと指導されて,
一部トレースがあったことについて改めて反省しました。
今後同じことがないように、
みなさんからの信頼を回復できるように活動していきます。
明日8日から配信活動を再開します。
告知ツイートはまた別途します、
これからもよろしくお願います!
<번역>
회사에서도 확실히 지도를 받아, 일부 트레이스가 있던 것에 대해 재차 반성했습니다.
앞으로 같은 일이 없도록, 여러분의 신뢰를 회복할 수 있도록 활동하겠습니다.
내일 8시부터 방송 활동을 재개합니다.
공지 트윗은 또 별도입니다, 앞으로도 잘 부탁드립니다!
트레이싱을 한 대상이 트위터에서 친하던 나모리였던 점, 유명한 작가의 유명한 작품을 대놓고 베꼈다는 점을 보아 어떤 악용 목적이 아니라 트레이싱의 심각성을 몰랐던 것으로 보이나, 그럼에도 홀로라이브의 버튜버라는 입장을 생각하면 너무 생각 없는 행동이었다는 비판은 피할 수 없었다. 잘 마무리 된 건 천만다행이지만 뭐가 됐든 트레이싱을 한 모모스즈 네네도, 그걸 중간에 막지 못한 홀로라이브도 막중한 책임이 있는 사건이었다고 볼 수 있다.
8. 음악
8.1. 오리지널 곡
<colbgcolor=#FFB65D><colcolor=#6B564B><rowcolor=#6B564B> 순번 | 곡명 | 업로드 날짜 | 영상 | |
1st |
ねねねねねねねね!大爆走 네네네네네네네네! 대폭주 |
2021. 3. 12. |
|
|
{{{#!wiki style="margin: 0px -11px -5px; min-height: calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding 가사 ▼ '''{{{#!wiki style="margin: -5px 0px -11px" |
なななな な なじゃなくて 나나나나 나나가 아니라 にににに に にじゃなくて 니니니니 니니가 아니라 ぬぬぬぬ ぬ ぬじゃなくて 누누누누 누누가 아니라 のののの の のじゃなくて 노노노노 노노가 아니라 う~ ね! 우~ 네! ねね! 네네! よいしょよいしょよいしょよいしょ! 영차 영차 영차 영차! ねね! 네네! よいしょよいしょよいしょよいしょ! 영차 영차 영차 영차! こんねね~!(こんねね~!) 콘네네~! (콘네네~!) ホロライブ 5 期生 オレンジ担当 홀로라이브 5기생 오렌지 담당 桃鈴ねねです!(ねねちー!) 모모스즈 네네에요! (네네치~!) 異世界から来ました 이세계에서 온 アイドル志望の 新人Vtuべr(なんだって?) 아이돌 지망의 신인 Vtuㅠㅂr (뭐라고?) まあとにかく明るく行きましょう 아무튼 활기차게 시작해봐요 ちょっとくらい緊張したって スベったって 조금 정도 긴장한대도 말실수를 한대도 うおー!って感じでさ(うおー!) 우옷~! 하는 느낌으로 (우옷~!) とりゃー!ってやっていこう(とりゃー!) 이얍! 하고 해나가요 (이얍~!) あきらめの悪さは長所だよね 포기를 모르는 게 내 장점이니까 ねね ね ねね ね ねね ねね(ね!) 네네 네 네네 네 네네 네네 (네!) ねね ね ねね ね ねね ねね(ね!) 네네 네 네네 네 네네 네네 (네!) 本当事もあるけど 진지한 일도 있고 悔しいこともあるけど 大丈夫 분한 일도 있지만 괜찮아 今日もしっかりおめかしして 오늘도 한껏 차려입고 いつかはきっと スーパーねねち! 언젠가는 꼭~ 슈퍼 네네치! ついてきてね ねねねね ねね 따라와 줘 네네네네 네네 ねねねねねねね ねねねねねねねね 네네네네네네네 네네네네네네네네 (ねー! ねー!) (네~! 네~!) ねね ねねねね(ね!) 네네 네네네네 (네!) ねね ねねねね(ね!) ねねねねねねね 네네 네네네네 (네!) 네네네네네네네 (ねー! ねー!) (네~! 네~!) って全力で行こう 전력으로 가자 そうね 全開で行こう 그래 전력전개로 가자 思いきりやればなんとかなるよ 노력하면 어떻게든 될 거야 ポンコツだっていい(よいしょ) 덜렁대도 괜찮아 (영차) 誤字ったっていい(よいしょ) 오타가 나도 괜찮아 (영차) ただ駆け抜けていこうよ 그냥 뚫고 나가자 ね(ね!) ね(ね!) ね(ね!) ね(ね!) 네 (네!) 네 (네!) 네 (네!) 네 (네!) ね~ 大~爆~走~! 네~ 대~폭~주~! ねね! 네네! よいしょよいしょよいしょよいしょ! 영차 영차 영차 영차! ねね! 네네! よいしょよいしょ よいしょ よいしょ! 영차 영차 영차 영차! 野菜ジュースと炭酸とお菓子 야채 주스와 탄산음료와 과자 揃えて準備 OK 가지런히 준비 OK でも朝は苦手(残念!) 夜も苦手(残念!) 그치만 아침은 힘들어 (유감!) 밤도 힘들어 (유감!) やっぱり睡眠って大事だよね 역시 수면은 중요한 거야 ねね ね ねね ね ねね ねね(ね!) 네네 네 네네 네 네네 네네 (네!) ねね ね ねね ね ねね ねね(ね!) 네네 네 네네 네 네네 네네 (네!) たくさんの人に愛されやい! 수많은 사람들한테 사랑받고 싶어! ちゅっちゅっちゅっ(ちゅっちゅっちゅっ) 쪽쪽쪽 (쪽쪽쪽) ちゅっちゅっちゅっ(ちゅっちゅっちゅっ) 쪽쪽쪽 (쪽쪽쪽) 大好きなみんなに愛されやい! 사랑하는 모두들에게 사랑받고 싶어! ちゅっちゅっちゅっ(ちゅっちゅっちゅっ) 쪽쪽쪽 (쪽쪽쪽) ちゅっちゅっちゅっ(ちゅっちゅっちゅっ) 쪽쪽쪽 (쪽쪽쪽) そしたらなるんだ ハイパーねねち! 그렇다면 되어보자 하이퍼 네네치! やっちゃってね ねねねね ねね 저질러버리자 네네네네 네네 ねねねねねねね ねねねねねねねね 네네네네네네네 네네네네네네네네 (ねー! ねー!) (네~! 네~!) ねね ねねねね(ね!) 네네 네네네네 (네!) ねね ねねねね(ね!) ねねねねねねね 네네 네네네네 (네!) 네네네네네네네 (ねー! ねー!) (네~! 네~!) って全力で行こう 전력으로 가자 そうね 全開で行こう 그래 전력전개로 가자 歌は誰にも負けたくないんだ 노래는 누구에게도 지고 싶지 않아 大きな声で(よいしょ) 커다란 목소리로 (영차) 「あ」する前に(よいしょ) '아' 하기 전에 (영차) ちょっとトイレ行ってくるね 잠시 화장실 다녀올게 (Restroom Time!) ねね! 네네! よいしょよいしょよいしょよいしょ! 영차 영차 영차 영차! ねね! 네네! よいしょよいしょよいしょよいしょ! 영차 영차 영차 영차! なななな な なじゃなくて 나나나나 나나가 아니라 にににに に にじゃなくて 니니니니 니니가 아니라 ぬぬぬぬ ぬ ぬじゃなくて 누누누누 누누가 아니라 のののの の のじゃなくて 노노노노 노노가 아니라 ただいま~ 다녀왔어~ 最後にね ねねねね ねね 마지막으로 네네네네 네네 ねねねねねねね ねねねねねねねね 네네네네네네네 네네네네네네네네 (ねー! ねー!) (네~! 네~!) ねね ねねねね(ね!) 네네 네네네네 (네!) ねね ねねねね(ね!) ねねねねねねね 네네 네네네네 (네!) 네네네네네네네 (ねー! ねー!) (네~! 네~!) って全力で行こう 전력으로 가자 そうね 全開で行こう 그래 전력전개로 가자 思いきりやればなんとかなるよ 노력하면 어떻게든 될 거야 ポンコツだっていい(よいしょ) 덜렁대도 괜찮아 (영차) 誤字ったっていい(よいしょ) 오타가 나도 괜찮아 (영차) ただ駆け抜けていこうよ 그냥 뚫고 나가자 ね(ね!) ね(ね!) ね(ね!) ね(ね!) 네 (네!) 네 (네!) 네 (네!) 네 (네!) ね~ 大~爆~走~! 네~ 대~폭~주~! それじゃあまたねね!(まだねね!) 그럼 마타네네! (마타네네!) バイ~バイ~! 바이바이~! |
2nd | Lunch with me | 2021. 4. 24. |
|
|
{{{#!wiki style="margin: 0px -11px -5px; min-height: calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding 가사 ▼ '''{{{#!wiki style="margin: -5px 0px -11px" |
(La la-la-la-la La-la-la-la La-la-la-lunch with me La la-la-la-la La-la-la-la La-la-la-lunch with me) 遅く起きた朝は なんだかいつもより眠くて 늦잠을 잔 아침은 뭐랄까 평소보다 더 졸리네 昨日の夜ずっと マンガを読んでたら眠れなくってさ 어제 밤에 쭉 만화를 읽었더니 잠이 안 와서 今頃そっちは どこで何をしてるかななんて 지금쯤 그쪽은 어디서 뭘 하고 있을지 考えてたら心が ふわっと軽くなるんだ 생각하니 내 마음이 둥실 떠올라 これは 内緒なんだけど 이건 비밀인데 昨日読んだマンガの主人公に 어제 읽은 만화의 주인공과 君がちょっと似ていたんだよ 네가 좀 닮았어 ねえ お昼 昼 昼 昼 昼 昼 一緒に 저기 점심 점심 점심 점심 점심 점심 함께 昼 昼 昼 昼 昼 昼 食べよう 점심 점심 점심 점심 점심 점심 먹자 ちょっとだけ同じ気持ち共有したくて 조금이라도 같은 기분을 공유하고 싶으니 そう お昼 昼 昼 昼 昼 昼だけでも 그래 점심 점심 점심 점심 점심 점심뿐이라도 全然特別なことじゃなくても 전혀 특별한 일도 아니더라도 いつもの君でいいんだよ 평소대로의 너로 충분해 一緒に食べよう 함께 먹자 (La la-la-la-la La-la-la-la La-la-la-lunch with me La la-la-la-la La-la-la-la La-la-la-lunch with me) 決してリア充とは言えない地味な日々だけど 결코 인싸라고는 할 수 없는 수수한 일상이지만 なぜだろう 最近は少しキラキラなんだ 어째서일까 최근에는 조금 반짝반짝 빛이 나 どんなに直前に いやなことあっても 직전에 얼마나 짜증나는 일이 있어도 君に会えると思うと にやけちゃってさ 너와 만날 수 있다고 생각하면 웃음이 나오니까 ねえ お昼 昼 昼 昼 昼 昼 一緒に 저기 점심 점심 점심 점심 점심 점심 함께 昼 昼 昼 昼 昼 昼 食べよう 점심 점심 점심 점심 점심 점심 먹자 ひとりより きっと楽しくなるから 혼자 먹는 것보단 분명 즐거울 테니 そう お昼 昼 昼 昼 昼 昼だけだし 그래 점심 점심 점심 점심 점심 점심 먹는 것뿐이고 全然特別なことじゃないから 전혀 특별한 건 아니니까 変なこと考えないでよ 이상한 생각하지 말아줘 まあ別にいいけど 뭐 해도 상관없지만 知ってるかな 알고 있으려나 君がくれる言葉 一つひとつ 네가 건네는 말 하나하나에 うれしくなったり楽しくなったり 기뻐지거나 즐거워지거나 不思議なパワーを感じるってこと 신기한 파워를 느낀다는 걸 ねえ お昼 昼 昼 昼 昼 昼 一緒に 저기 점심 점심 점심 점심 점심 점심 함께 昼 昼 昼 昼 昼 昼 食べよう 점심 점심 점심 점심 점심 점심 먹자 ちょっとだけ同じ気持ち共有したくて 조금이라도 같은 기분을 공유하고 싶으니 そう お昼 昼 昼 昼 昼 昼だけでも 그래 점심 점심 점심 점심 점심 점심뿐이라도 全然特別なことじゃなくても 전혀 특별한 일도 아닐지라도 いつでも君がいいんだよ 언제든지 너로 충분해 一緒に食べよう 함께 먹자 (La la-la-la-la La-la-la-la La-la-la-lunch with me La la-la-la-la La-la-la-la La-la-la-lunch with me) |
3rd |
モモノネ 모모노네 |
2021. 8. 13. |
|
|
{{{#!wiki style="margin: 0px -11px -5px; min-height: calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding 가사 ▼ '''{{{#!wiki style="margin: -5px 0px -11px" |
いくつもの[ruby(夢, ruby=ゆめ)]という[ruby(花, ruby=はな)]が 이쿠츠모노 유메토 이우 하나가 수많은 꿈이라는 꽃이 この[ruby(惑星, ruby=ほし)]には[ruby(咲, ruby=さ)]いていたんだ 코노 호시니와 사이테이탄다 이 별에는 피어 있었어 「[ruby(自, ruby=じ)][ruby(分, ruby=ぶん)]もきっと」って[ruby(憧, ruby=あこが)]れては 지분모 킷톳테 아코가레테와 '나도 분명' 하고 동경을 품고서 [ruby(思, ruby=おも)]いきり[ruby(葉, ruby=は)]を[ruby(広, ruby=ひろ)]げたんだ 오모이키리 하오 히로게탄다 있는 힘껏 잎을 펼쳤어 そう[ruby(不, ruby=ふ)][ruby(安, ruby=あん)]なときも 소오 후안나 토키모 그래 불안할 때도 いつも[ruby(支, ruby=ささ)]えてくれていた[ruby(根, ruby=ね)]っこ 이츠모 사사에테 쿠레테 이타 넷코 언제나 받쳐 줬던 [ruby(뿌리, ruby=넷코)] だからきっともっと 다카라 킷토 못토 그러니까 분명 더 [ruby(大, ruby=おお)]きくなれる! 오오키쿠 나레루! 크게 자라날 수 있어! [ruby(想, ruby=おも)]いは[ruby(真, ruby=ま)]っ[ruby(直, ruby=す)]ぐ、[ruby(伸, ruby=の)]びてゆけ 오모이와 맛스구, 노비테 유케 마음은 곧게, 뻗어 나가라 あの[ruby(空, ruby=そら)]に[ruby(届, ruby=とど)]くように 아노 소라니 토도쿠 요오니 저 하늘에 닿도록 もう[ruby(怖, ruby=こわ)]いものなんてない 모오 코와이 모노난테 나이 더는 무서운 것 따윈 없어 めいっぱい[ruby(咲, ruby=さ)]かせるよ 메입파이 사카세루요 있는 힘껏 피워 낼 거야 [ruby(自, ruby=じ)][ruby(分, ruby=ぶん)]という[ruby(名, ruby=な)]の[ruby(大, ruby=おお)]きな[ruby(花, ruby=はな)] 지분토 이우 나노 오오키나 하나 자신이라는 이름의 커다란 꽃을 [ruby(満, ruby=まん)][ruby(開, ruby=かい)]の[ruby(桃, ruby=もも)]の[ruby(花, ruby=はな)] 망카이노 모모노 하나 활짝 피어난 복숭아꽃을 いくつもの[ruby(夢, ruby=ゆめ)]という[ruby(花, ruby=はな)]が 이쿠츠모노 유메토 이우 하나가 수많은 꿈이라는 꽃이 つぼみのまま[ruby(咲, ruby=さ)]くのを[ruby(待, ruby=ま)]ってる 츠보미노 마마 사쿠노오 맛테루 꽃봉오리인 채 피어나길 기다리고 있어 [ruby(雨, ruby=あめ)]の[ruby(中, ruby=なか)]でも[ruby(風, ruby=かぜ)]の[ruby(中, ruby=なか)]でも 아메노 나카데모 카제노 나카데모 빗속에서도 바람 속에서도 [ruby(大, ruby=だい)][ruby(事, ruby=じ)]に[ruby(大, ruby=だい)][ruby(事, ruby=じ)]に[ruby(育, ruby=そだ)]ててきた 다이지니 다이지니 소다테테 키타 소중히 소중히 키워 왔어 しぼんじゃいそうなときも 시본쟈이소오나 토키모 시들어 버릴 것 같은 때에도 たくさん[ruby(元, ruby=げん)][ruby(気, ruby=き)]をくれる[ruby(根, ruby=ね)]っこ 타쿠상 겡키오 쿠레루 넷코 잔뜩 기운을 북돋아 주는 [ruby(뿌리, ruby=넷코)] だからまだゼンゼン [ruby(枯, ruby=か)]れたりしない! 다카라 마다 젠젠 카레타리 시나이! 그러니까 아직 절대로 시들지 않을 거야! [ruby(想, ruby=おも)]いは[ruby(太, ruby=たい)][ruby(陽, ruby=よう)]の[ruby(光, ruby=ひかり)]、[ruby(浴, ruby=あ)]びて 오모이와 타이요오노 히카리, 아비테 마음은 태양빛을, 쬐고서 [ruby(鮮, ruby=あざ)]やかに[ruby(輝, ruby=かがや)]くよ 아자야카니 카가야쿠요 선명하게 빛날 거야 [ruby(空, ruby=そら)]を[ruby(全, ruby=ぜん)][ruby(部, ruby=ぶ)][ruby(覆, ruby=おお)]うほど 소라오 젬부 오오우 호도 하늘을 전부 덮을 만큼 めいっぱい、この[ruby(両, ruby=りょう)][ruby(手, ruby=て)][ruby(広, ruby=ひろ)]げて、さぁ 메입파이, 코노 료오테 히로게테, 사아 있는 힘껏, 이 양손을 벌려서, 자 みんながいれば 민나가 이레바 모두가 있으면 [ruby(何, ruby=なん)]でもできるよ! 난데모 데키루요! 뭐든지 할 수 있어! [ruby(想, ruby=おも)]いは[ruby(真, ruby=ま)]っ[ruby(直, ruby=す)]ぐ、[ruby(伸, ruby=の)]びてゆけ 오모이와 맛스구, 노비테 유케 마음은 곧게, 뻗어 나가라 あの[ruby(空, ruby=そら)]に[ruby(届, ruby=とど)]くように 아노 소라니 토도쿠 요오니 저 하늘에 닿도록 もう[ruby(怖, ruby=こわ)]いものなんてない 모오 코와이 모노난테 나이 더는 무서운 것 따윈 없어 めいっぱい[ruby(咲, ruby=さ)]かせるよ 메입파이 사카세루요 있는 힘껏 피워 낼 거야 みんなで[ruby(咲, ruby=さ)]かそう、たくさんの[ruby(花, ruby=はな)] 민나데 사카소오, 타쿠상노 하나 모두 함께 피워 내자, 수많은 꽃을 [ruby(満, ruby=まん)][ruby(開, ruby=かい)]の[ruby(桃, ruby=もも)]の[ruby(花, ruby=はな)] 망카이노 모모노 하나 활짝 피어난 복숭아꽃을 |
4th | Ring-A-Linger | 2022. 10. 22. |
|
|
{{{#!wiki style="margin: 0px -11px -5px; min-height: calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding 가사 ▼ '''{{{#!wiki style="margin: -5px 0px -11px" |
[ruby(空, ruby=そら)]、[ruby(空, ruby=そら)] いつの[ruby(間, ruby=ま)]に[ruby(暗, ruby=くら)]くなってさ 소라, 소라 이츠노 마니 쿠라쿠 낫테사 하늘, 하늘 어느새 어두워져서 말야 [ruby(音, ruby=おと)]、[ruby(音, ruby=おと)] [ruby(寂, ruby=さび)]しくないよう [ruby(包, ruby=つつ)]んで 오토, 오토 사비시쿠나이 요오 츠츤데 소리, 소리 외롭지 않게 감싸줘 [ruby(時, ruby=じ)][ruby(間, ruby=かん)]、[ruby(時, ruby=じ)][ruby(間, ruby=かん)] [ruby(黙, ruby=だま)]っていても[ruby(去, ruby=さ)]っていくなら 지칸, 지칸 다맛테테모 삿테이쿠나라 시간, 시간 가만히 있어도 지나가 버린다면 [ruby(夢, ruby=ゆめ)]、[ruby(夢, ruby=ゆめ)] [ruby(追, ruby=お)]いかけるよう[ruby(踏, ruby=ふ)]み[ruby(出, ruby=だ)]すステップ 유메, 유메 오이카케루 요오 후미다스 스텝푸 꿈, 꿈 쫓아가듯이 내딛는 스텝 [ruby(悩, ruby=なや)]みもすぐに[ruby(書, ruby=か)]き[ruby(消, ruby=け)]すくらい 나야미모 스구니 카키케스 쿠라이 고민도 금세 날려버릴 정도로 [ruby(響, ruby=ひび)]いていく[ruby(音, ruby=おと)] 히비이테쿠 오토 울려퍼지는 소리 Ring-A-Linger カラダは Ring-A-Linger 카라다와 Ring-A-Linger 몸은 [ruby(透, ruby=とう)][ruby(明, ruby=めい)]なビート[ruby(感, ruby=かん)]じて 토오메이나 비-토 칸지테 투명한 비트를 느끼고 [ruby(自, ruby=し)][ruby(然, ruby=ぜん)]と[ruby(動, ruby=うご)]き[ruby(出, ruby=だ)]している 시젠토 우고키다시테이루 자연스레 움직이기 시작하고 있어 ほらほらほら 호라 호라 호라 자아 자아 자아 Ring-A-Linger ココロは Ring-A-Linger 코코로와 Ring-A-Linger 마음은 キミのココロと[ruby(共, ruby=きょう)][ruby(鳴, ruby=めい)]して 키미노 코코로토 쿄오메이시테 너의 마음과 공명해서 [ruby(喜, ruby=よろこ)]びの[ruby(鈴, ruby=すず)]が[ruby(鳴, ruby=な)]る 요로코비노 스즈가 나루 기쁨의 방울이 울려 ほらほらほら 호라 호라 호라 자아 자아 자아 [ruby(踊, ruby=おど)]ろ[ruby(踊, ruby=おど)]ろ[ruby(踊, ruby=おど)]ろう 오도로 오도로 오도로오 춤추자 춤추자 춤추자 [ruby(花, ruby=はな)]、[ruby(花, ruby=はな)] [ruby(真, ruby=ま)]っ[ruby(直, ruby=す)]ぐ[ruby(生, ruby=い)]きていたいけど 하나, 하나 맛스구 이키테이타이케도 꽃, 꽃 올곧이 살아가고 싶지만 [ruby(風, ruby=かぜ)]、[ruby(風, ruby=かぜ)] [ruby(背, ruby=せ)][ruby(伸, ruby=の)]びするほど[ruby(強, ruby=つよ)]くて 카제, 카제 세노비스루 호도 츠요쿠테 바람, 바람 발돋움할수록 거세서 [ruby(未, ruby=み)][ruby(来, ruby=らい)]、[ruby(未, ruby=み)][ruby(来, ruby=らい)] [ruby(上手, ruby=うま)]く[ruby(予, ruby=よ)][ruby(想, ruby=そう)]できないけど 미라이, 미라이 우마쿠 요소오 데키나이케도 미래, 미래 잘 예상할 수 없지만 [ruby(自, ruby=じ)][ruby(問, ruby=もん)][ruby(自, ruby=じ)][ruby(答, ruby=とう)]するように[ruby(繰, ruby=く)]り[ruby(返, ruby=かえ)]すムーヴ 지몬지토오스루 요오니 쿠리카에스 무-브 자문자답하듯이 반복하는 무브 [ruby(同, ruby=おな)]じリズムで、キミとわたし 오나지 리즈무데, 키미토 와타시 똑같은 리듬으로, 너와 나 [ruby(鼓, ruby=こ)][ruby(動, ruby=どう)][ruby(重, ruby=かさ)]ねたら、さぁ 코도오 카사네타라, 사아 고동 소리 맞추면, 자 Ring-A-Linger [ruby(大, ruby=だい)][ruby(丈, ruby=じょう)][ruby(夫, ruby=ぶ)] Ring-A-Linger 다이죠오부 Ring-A-Linger 괜찮아 [ruby(今, ruby=いま)]はもう[ruby(迷, ruby=まよ)]うことはない 이마와 모오 마요우 코토와 나이 이젠 더 이상 길을 헤매지 않아 メロディーの[ruby(示, ruby=しめ)]すほうへ 메로디-노 시메스 호오에 멜로디가 가리키는 방향으로 ほらほらほら 호라 호라 호라 자아 자아 자아 Ring-A-Linger [ruby(涙, ruby=なみだ)]も Ring-A-Linger 나미다모 Ring-A-Linger 눈물도 [ruby(汗, ruby=あせ)]も[ruby(生, ruby=い)]きている[ruby(証, ruby=しょう)][ruby(拠, ruby=こ)]なら 아세모 이키테이루 쇼오코나라 땀도 살아있다는 증거라면 ここにいるって[ruby(声, ruby=こえ)][ruby(上, ruby=あ)]げよう 코코니 이룻테 코에 아게요오 여기에 있다고 목소리 높이자 ほらほらほら 호라 호라 호라 자아 자아 자아 [ruby(真, ruby=ま)]っ[ruby(暗, ruby=くら)]な[ruby(夜, ruby=よる)]が[ruby(来, ruby=き)]て 막쿠라나 요루가 키테 캄캄한 밤이 와서 [ruby(見, ruby=み)]えなくなってしまう[ruby(前, ruby=まえ)]に 미에나쿠 낫테시마우 마에니 보이지 않게 돼버리기 전에 もっと もっと 못토 못토 좀 더 좀 더 Ring-A-Linger カラダは Ring-A-Linger 카라다와 Ring-A-Linger 몸은 [ruby(透, ruby=とう)][ruby(明, ruby=めい)]なビート[ruby(感, ruby=かん)]じて 토오메이나 비-토 칸지테 투명한 비트를 느끼고 [ruby(自, ruby=し)][ruby(然, ruby=ぜん)]と[ruby(動, ruby=うご)]き[ruby(出, ruby=だ)]している 시젠토 우고키다시테이루 자연스레 움직이기 시작하고 있어 ほらほらほら 호라 호라 호라 자아 자아 자아 Ring-A-Linger ココロは Ring-A-Linger 코코로와 Ring-A-Linger 마음은 キミのココロと[ruby(共, ruby=きょう)][ruby(鳴, ruby=めい)]して 키미노 코코로토 쿄오메이시테 너의 마음과 공명해서 [ruby(喜, ruby=よろこ)]びの[ruby(鈴, ruby=すず)]が[ruby(鳴, ruby=な)]る 요로코비노 스즈가 나루 기쁨의 방울이 울려 ほらほらほら 호라 호라 호라 자아 자아 자아 [ruby(踊, ruby=おど)]ろ[ruby(踊, ruby=おど)]ろ[ruby(踊, ruby=おど)]ろう 오도로 오도로 오도로오 춤추자 춤추자 춤추자 |
5th |
コングラッCHU☆マーチ 콩그래CHU☆마치 |
2023. 3. 28. |
|
|
{{{#!wiki style="margin: 0px -11px -5px; min-height: calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding 가사 ▼ '''{{{#!wiki style="margin: -5px 0px -11px" |
あ~あ[ruby(朝, ruby=あさ)]、[ruby(目, ruby=め)]が[ruby(覚, ruby=さ)]めたら [ruby(枕, ruby=まくら)]の[ruby(側, ruby=そば)]に 아~아 아사, 메가 사메타라 마쿠라노 소바니 아~아 아침에, 눈이 뜨이면 베개 옆에 [ruby(帯, ruby=おび)][ruby(付, ruby=つ)]きの5000[ruby(兆, ruby=ちょう)] [ruby(添, ruby=そ)]えられてたらいいな 오비츠키노 고센쵸오 소에라레테타라 이이나 띠가 감긴 5000조가 놓여 있었으면 좋겠네 あ~あ3[ruby(食, ruby=しょく)][ruby(昼, ruby=ひる)][ruby(寝, ruby=ね)]あり できることなら 아~아 산쇼쿠 히루네 아리 데키루 코토나라 아~아 하루 세끼에 낮잠도 있고 가능하다면 おやつ[ruby(付, ruby=つ)]き[ruby(大, ruby=だい)][ruby(企, ruby=き)][ruby(業, ruby=ぎょう)] コングラッCHU☆[ruby(社, ruby=しゃ)][ruby(長, ruby=ちょう)][ruby(出, ruby=しゅっ)][ruby(勤, ruby=きん)] 오야츠츠키 다이키교오 콩구랏CHU☆샤쵸오 슛킨 간식 포함인 대기업 콩그래CHU☆사장 출근 ([ruby(全, ruby=ぜん)][ruby(体, ruby=たい)][ruby(祝, ruby=いわ)]え!) (젠타이 이와에!) (전체 축하해!) [ruby(生, ruby=う)]まれてきた[ruby(今日, ruby=きょう)]におめでとっ! 우마레테 키타 쿄오니 오메데톳! 태어난 오늘에 축하햇! [ruby(今日, ruby=きょう)]、[ruby(明日, ruby=あす)]、[ruby(明後日, ruby=あさって)] [ruby(毎, ruby=まい)][ruby(日, ruby=にち)][ruby(誰, ruby=だれ)]かの[ruby(誕, ruby=たん)][ruby(生, ruby=じょう)][ruby(日, ruby=び)] 쿄오, 아스, 아삿테 마이니치 다레카노 탄죠오비 오늘, 내일, 모레, 매일 누군가의 생일 [ruby(祝, ruby=しゅく)][ruby(福, ruby=ふく)]の[ruby(鈴, ruby=すず)][ruby(鳴, ruby=な)]らしたら [ruby(笑, ruby=え)][ruby(顔, ruby=がお)][ruby(咲, ruby=さ)]ケ! 슈쿠후쿠노 스즈 나라시타라 에가오 사케! 축복의 종을 울리면 웃음 피어나라! [ruby(月, ruby=げつ)][ruby(曜, ruby=よう)]はおやすみ [ruby(水, ruby=すい)][ruby(曜, ruby=よう)]もなしで 게츠요오와 오야스미 스이요오모 나시데 월요일은 쉬고 수요일도 일 안 하고 [ruby(不, ruby=ふ)][ruby(労, ruby=ろう)][ruby(所, ruby=しょ)][ruby(得, ruby=とく)] [ruby(毎, ruby=まい)][ruby(日, ruby=にち)]ボーナス~ 후로오 쇼토쿠 마이니치 보-나스~ 불로 소득 매일 보너스~ そうだ![ruby(明日, ruby=あす)]も[ruby(何, ruby=なに)]かの[ruby(祝, ruby=しゅく)][ruby(日, ruby=じつ)]にしよう! 소오다! 아스모 나니카노 슈쿠지츠니 시요오! 그렇지! 내일도 무언가의 기념일로 만들자! そうしようっ! 소오 시요옷! 그러잣! [ruby(異, ruby=い)][ruby(世, ruby=せ)][ruby(界, ruby=かい)]からやってきた [ruby(憧, ruby=あこが)]れと[ruby(希, ruby=き)][ruby(望, ruby=ぼう)][ruby(胸, ruby=むね)]にこの[ruby(場, ruby=ば)][ruby(所, ruby=しょ)] 이세카이카라 얏테키타 아코가레토 키보오 무네니 코노 바쇼 이세계에서 찾아왔어 동경과 희망을 가슴에 이곳으로 [ruby(歌, ruby=うた)]って[ruby(踊, ruby=おど)]って[ruby(全, ruby=ぜん)][ruby(世, ruby=せ)][ruby(界, ruby=かい)][ruby(届, ruby=とど)]けましょう [ruby(届, ruby=とど)]けましょう 우탓테 오돗테 젠세카이 토도케마쇼오 토도케마쇼오 노래하고 춤추고 전 세계에 전해보자 전해보자 あ~あ[ruby(朝, ruby=あさ)]、[ruby(起, ruby=お)]きるだけで [ruby(褒, ruby=ほ)]められたいな 아~아 아사, 오키루다케데 호메라레타이나 아~아 아침에, 일어나는 것만으로 칭찬받고 싶은걸 [ruby(誰, ruby=だれ)]にもみせてない[ruby(才, ruby=さい)][ruby(能, ruby=のう)] そろそろ[ruby(出, ruby=だ)]してやるか 다레니모 미세테 나이 사이노오 소로소로 다시테야루카 아무한테도 보여준 적 없는 재능 슬슬 발휘해 볼까 あ~[ruby(多, ruby=た)][ruby(分, ruby=ぶん)]いる[ruby(神, ruby=かみ)][ruby(様, ruby=さま)] [ruby(聞, ruby=き)]こえてますか? 아~ 타분 이루 카미사마 키코에테마스카? 아~ 아마 있을 신이시여 들리시나요? [ruby(願, ruby=ねが)]ってるこの[ruby(願, ruby=ねが)]い すべてを[ruby(叶, ruby=かな)]えてくれー! 네갓테루 코노 네가이 스베테오 카나에테쿠레-! 빌고 있는 이 소원 모두 다 이루어줘-! ([ruby(全, ruby=ぜん)][ruby(体, ruby=たい)][ruby(祝, ruby=いわ)]え!) (젠타이 이와에!) (전체 축하해!) お[ruby(礼, ruby=れい)]はこの[ruby(歌, ruby=うた)]でって[ruby(事, ruby=こと)]でいいよね ありがとっ! 오레에와 코노 우타뎃테 코토데 이이요네 아리가톳! 보답은 이 노래로 하는 걸로 괜찮지 고마웟! [ruby(今日, ruby=きょう)]、[ruby(明日, ruby=あす)]、[ruby(明後日, ruby=あさって)] [ruby(毎, ruby=まい)][ruby(日, ruby=にち)][ruby(誰, ruby=だれ)]かの[ruby(誕, ruby=たん)][ruby(生, ruby=じょう)][ruby(日, ruby=び)] 쿄오, 아스, 아삿테 마이니치 다레카노 탄죠오비 오늘, 내일, 모레 매일 누군가의 생일 [ruby(祝, ruby=しゅく)][ruby(福, ruby=ふく)]の[ruby(鈴, ruby=すず)][ruby(鳴, ruby=な)]らしたら [ruby(笑, ruby=え)][ruby(顔, ruby=がお)][ruby(咲, ruby=さ)]ケ! 슈쿠후쿠노 스즈 나라시타라 에가오 사케! 축복의 종을 울리면 웃음 피어나라! ロケットを[ruby(作, ruby=つく)]って どこまでもいこう 로켓토오 츠쿳테 도코마데모 이코오 로켓을 만들어서 어디까지든 가자 [ruby(宇, ruby=う)][ruby(宙, ruby=ちゅう)][ruby(旅, ruby=りょ)][ruby(行, ruby=こう)] [ruby(月, ruby=つき)]すら[ruby(超, ruby=こ)]えて 우츄우료코오 츠키스라 코에테 우주여행 달도 넘어서 そうだ![ruby(明日, ruby=あす)]も[ruby(誰, ruby=だれ)]かのお[ruby(祝, ruby=いわ)]いをしよう! 소오다! 아스모 다레카노 오이와이오 시요오! 그렇지! 내일도 누군가를 축하하자! そうしようっ! 소오 시요옷! 그러잣! みんなみんなおめでとっ! 민나 민나 오메데톳! 모두 모두 축하햇! |
6th |
みちしるべ 길잡이 |
2023. 6. 10. |
|
|
{{{#!wiki style="margin: 0px -11px -5px; min-height: calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding 가사 ▼ '''{{{#!wiki style="margin: -5px 0px -11px" |
えっとね 엣토네 있잖아 うまく[ruby(言, ruby=い)]えるかわかんないけど 우마쿠 이에루카 와칸나이케도 잘 말할 수 있을지 모르겠지만 [ruby(聞, ruby=き)]いてくれるかな 키이테쿠레루카나 들어주지 않을래 キミにあいたい、はなしたいのに 키미니 아이타이, 하나시타이노니 너와 만나고 싶어, 얘기하고 싶은데 なぜかなみだとまらなくて 나제카 나미다 토마라나쿠테 어째선지 눈물이 멈추지 않아서 ぼくの ちいさなこころが 보쿠노 치이사나 코코로가 내 자그마한 마음이 ある[ruby(日, ruby=ひ)] ふいに あふれてしまったの 아루 히 후이니 아후레테시맛타노 어느 날 갑자기 넘쳐 흘러 버렸어 がんばれのことばにこたえたくて 감바레노 코토바니 코타에타쿠테 힘내라는 말에 부응하고 싶어서 いとおしくて おもしろくて 이토오시쿠테 오모시로쿠테 사랑스럽고 재미있고 そんなきみがね そばにいるから 손나 키미가네 소바니 이루카라 그런 네가 말야 곁에 있으니까 どんなときも すすんでいこうって[ruby(思, ruby=おも)]える 돈나 토키모 스슨데이코옷테 오모에루 어떤 때라도 앞으로 나아가야겠다고 생각할 수 있는 みちしるべなんだよ 미치시루베난다요 길잡이야 「ありがとう」 아리가토오 "고마워" えっとね 엣토네 있잖아 ちょっと[ruby(照, ruby=て)]れくさいんだけど 춋토 테레쿠사인다케도 조금 낯간지럽지만 ちゃんと[ruby(聞, ruby=き)]いてくれるかな? 챤토 키이테쿠레루카나? 제대로 들어주지 않을래? ぼくのこころのやわいとこも 보쿠노 코코로노 야와이 토코모 내 마음의 약한 부분도 [ruby(全, ruby=ぜん)][ruby(部, ruby=ぶ)][ruby(知, ruby=し)]ってほしくって 젬부 싯테호시쿳테 전부 알아줬으면 해서 いつか[ruby(不, ruby=ふ)][ruby(安, ruby=あん)]になるくらい 이츠카 후안니 나루 쿠라이 언젠가 불안해질 정도로 [ruby(暗, ruby=くら)]い[ruby(道, ruby=みち)]に[ruby(迷, ruby=まよ)]い[ruby(込, ruby=こ)]んだ[ruby(夜, ruby=よる)]も 쿠라이 미치니 마요이콘다 요루모 어두운 길을 헤맨 밤에도 [ruby(待, ruby=ま)]っててくれたのは キミだった 맛테테쿠레타노와 키미닷타 기다려줬던 건 너였어 [ruby(笑, ruby=わら)]ったときも、[ruby(泣, ruby=な)]いてるときも 와랏타 토키모, 나이테루 토키모 웃었을 때도, 울고 있을 때도 キミが[ruby(照, ruby=て)]らしてくれてるから 키미가 테라시테쿠레테루카라 네가 빛을 밝혀주고 있으니까 [ruby(迷, ruby=まよ)]わずに[ruby(進, ruby=すす)]んでいけるんだよ 마요와즈니 스슨데이케룬다요 헤매지 않고 앞으로 나아갈 수 있어 [ruby(言, ruby=こと)][ruby(葉, ruby=ば)]じゃ[ruby(足, ruby=た)]りないくらい 코토바쟈 타리나이 쿠라이 말로는 모자랄 정도로 「ありがとう」 아리가토오 "고마워" ねぇ このキモチは 네에 코노 키모치와 있지 이 마음은 [ruby(仮, ruby=か)][ruby(想, ruby=そう)]の[ruby(壁, ruby=かべ)]を[ruby(超, ruby=こ)]えて 카소오노 카베오 코에테 가상의 벽을 넘어서 キミのもとに[ruby(届, ruby=とど)]いてるかな…? 키미노 모토니 토도이테루카나…? 너에게 전해지고 있을까…? いとおしくて おもしろくて 이토오시쿠테 오모시로쿠테 사랑스럽고 재미있고 そんなきみがね そばにいるから 손나 키미가네 소바니 이루카라 그런 네가 말야 곁에 있으니까 はいあがらなきゃ すすまなきゃって[ruby(思, ruby=おも)]える 하이아가라나캬 스스마나캿테 오모에루 기어 올라가야겠다고 앞으로 나아가야겠다고 생각할 수 있는 みちしるべなんだよ 미치시루베난다요 길잡이야 [ruby(何, ruby=なん)][ruby(度, ruby=ど)]でも[ruby(言, ruby=い)]いたいんだ 난도데모 이이타인다 몇 번이든 말하고 싶어 「ありがとう」 아리가토오 "고마워" |
7th |
ねねちのギラギラファンミーティング 네네치의 번쩍번쩍 팬 미팅 |
2023. 11. 11. |
|
|
{{{#!wiki style="margin: 0px -11px -5px; min-height: calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding 가사 ▼ '''{{{#!wiki style="margin: -5px 0px -11px" |
ハッピーギラファ~~~!! 핫피-기라파~~~!! Happy 기라파~! ねねちのギラギラファンミーティングへようこそ! 네네치노 기라기라 판미팅구에 요코소~ 네네치의 반짝반짝 팬미팅에 오신 걸 환영합니다! さぁ!ツノと[ruby(顎, ruby=あご)]をなが~~~く[ruby(伸, ruby=の)]ばして 자! 뿔와 턱을 길~~~게 쭉 뻗고 おもいっきり、[ruby(楽, ruby=たの)]しんじゃおうね! 마음가는대로, 즐겨버리자구! それじゃあ、いっくよ~~~! 그럼, 간다~~~! アミーヲ!カケーロ! 덫을! 내던져라! ビバ!ギラファ! (Uh!!) Viva! 기라파! (Uh!!) Kabu- Kuwa (Hey!!) ギラギラ[ruby(最高, ruby=さいこう)]だね Kabu-Kuwa 반짝반짝 최고네 Kabu-Kuwa (Amore Kabu-Kuwa Yeah!!) (Prrrrrrr How!!) Kabu-Kuwa (Hey!!) クリクリおめめラブ Kabu-Kuwa 둥글둥글 눈 러브 Kabu-Kuwa (Asore Kabu-Kuwa Yeah!!) [ruby(愛, ruby=あい)]の (Fu!!) ダンスは ムーチョムーチョ (ムーチョムーチョ) 사랑의 (Fu!!) 댄스는 머치머치 (머치머치) [ruby(飛, ruby=と)]んで (Fu!!) シュビドゥバメロメロ (メロメロ) 날아라 (Fu!!) 슈비두바 헤롱헤롱 (헤롱헤롱) (Awawa-wawawa!!) みんな (Fu!!) [ruby(集, ruby=あつ)]まれゾロゾロ (ゾロゾロ) 모두들 (Fu!!) 모여라 꿈틀꿈틀 (꿈틀꿈틀) こん^^Chu☆ (Chu☆) Chu☆ (Chu☆) 안녕^^ Chu☆ (Chu☆) Chu☆ (Chu☆) パヤパヤパヤパ (パヤパ!) 파야파야파야파 (파야파!) ギラギラ ギラファファ 반짝반짝 기라파파 ギラギラ ギラファ (Uh!!) 반짝반짝 기라파 (Uh‼) ギラギラ ギラファファ 반짝반짝 기라파파 ギラギラ ギラファ (ギラファ) 반짝반짝 기라파 (기라파) ギラギラ ギラファファ 반짝반짝 기라파파 ギラギラ ギラファ (Hah!!) 반짝반짝 기라파 (Hah!!) ギラギラ ギラファファ 반짝반짝 기라파파 ギラギラ ギラファ 반짝반짝 기라파 [ruby(目覚, ruby=めざ)]めたなら [ruby(元気, ruby=げんき)]に おはよう 눈을 떴으면 힘차게 좋은아침 (Let's Go!! カブクワパラダイス) (Let's Go!! 카부쿠와 파라다이스) お[ruby(洒落, ruby=しゃれ)]なんて そっちのけ [ruby(出, ruby=で)]かけよう 멋내기 따위는 제쳐두고 나가자 ([ruby(行, ruby=い)]ってらっしゃい) (잘 다녀와) 「[ruby(行, ruby=い)]いってきまーす!」 「다녀오겠습니다!」 エレファスコーカサスヘラクレス 코끼리, 코카서스, 헤라클레스 ノコギリタランドゥス (Ha!! Ha!! Ha!! Ha!!) 톱사슴벌레, 타란두스 (Ha‼ Ha‼ Ha‼ Ha‼) さぁ!ファンミーティングが ([ruby(始, ruby=はじ)]まる (Uh Wah!!) 자! 팬미팅이 시작된다구 (Uh Wah‼) [ruby(出, ruby=で)]ておいでよ 밖으로 나와보렴 アミーヲ!カケーロ! 덫을! 내던져라! ビバ!ギラファ! (Uh!!) Viva! 기라파! (Uh!!) Kabu-Kuwa (Hey!!) ギラギラ[ruby(最大, ruby=さいだい)]きゅっきゅ Kabu-Kuwa 반짝반짝 최대 꾹꾹 Kabu-Kuwa (Amore Kabu-Kuwa Yeah!!) (Prrrrrrr How!!) Kabu-Kuwa (Hey!!) テカテカツヤツヤの Kabu-Kuwa 거대거대 반들반들의 Kabu-Kuwa (Asore Kabu-Kuwa Yeah!!) ぱっつん (Fu!!) [ruby(前髪, ruby=まえがみ)] ムーチャムーチャ (ムーチャムーチャ) 팟츤 (Fu!!) 앞머리 머치머치 (머치머치) [ruby(可愛, ruby=かわい)]E (Fu!!) [ruby(樹液, ruby=じゅえき)]をペロペロ (ペロペロ) 귀여워E (Fu!!) 수액을 낼름낼름 (낼름낼름) (Awawa-wawawa!!) みんな (Fu!!) [ruby(集, ruby=あつ)]まれゾロゾロ (ゾロゾロ) 모두들 (Fu!!) 모여라 꿈틀꿈틀 (꿈틀꿈틀) こん^^Chu☆ (Chu☆) Chu☆ (Chu☆) 안녕^^ Chu☆ (Chu☆) Chu☆ (Chu☆) パヤパヤパヤパ (パヤパ!) 파야파야파야파 (파야파!) [ruby(皮付, ruby=かわつ)]きバナナと[ruby(砂糖, ruby=さとう)]と[ruby(焼酎, ruby=しょうちゅう)] ([ruby(焼酎, ruby=しょうちゅう)]) 껍질달린 바나나와 설탕과 소주 (소주) たっぷり [ruby(袋, ruby=ふくろ)]に [ruby(加, ruby=くわ)]えましょう ([ruby(加, ruby=くわ)]えましょう) 듬뿍 봉투에 넣습니다 (넣습니다) [ruby(両手, ruby=りょうて)]でクワッと[ruby(鷲掴, ruby=わしづか)]み ([ruby(鷲掴, ruby=わしづか)]み) さぁ! 양손으로 꽉 움켜쥐기 (움켜쥐기) 자! ([ruby(揉, ruby=も)]んで[ruby(揉, ruby=も)]んで[ruby(揉, ruby=も)]んで[ruby(揉, ruby=も)]んで) (비비고 비비고 비비고 비비고) [ruby(発酵, ruby=はっこう)]させた[ruby(愛, ruby=あい)]の[ruby(樹液, ruby=じゅえき)] ([ruby(樹液, ruby=じゅえき)]) 발효시킨 사랑의 수액 (수액) I want you [ruby(君, ruby=きみ)][ruby(専用, ruby=せんよう)]ジュエリー (ジュエリー) I want you 너의 전용 주얼리 (주얼리) カブクワ[ruby(欲, ruby=ほ)]しけりゃ [ruby(塗, ruby=ぬ)]りたくれ! ([ruby(塗, ruby=ぬ)]りたくれ!) 장수풍뎅이 사슴벌레가 원한다면 칠해! (칠해!) サッサッ サッサッサ サッサ サッサッサ 샤샥 샤샤샥 샤샥 샤샤샥 サッサッ サッサッサ [ruby(塗, ruby=ぬ)]ったら [ruby(揺, ruby=ゆ)]らせ 샤샥 샤샤샥 "발랐으면 흔들어!" ユッサッ ユッサッサ ユッサッ ユッサッサ 욧샤 욧샷샤 욧샤 욧샷샤 ユッサッ ユッサッサ [ruby(落, ruby=お)]ちなきゃ [ruby(叩, ruby=たた)]け 욧샤 욧샷샤 "떨어지지 않으면 두드려!" バンバン!バンバンバン!バンバン!バンバンバン! 팡팡! 팡팡팡! 팡팡! 팡팡팡! バンバン![ruby(台, ruby=だい)]バンバン! [ruby(採, ruby=と)]れなきゃ [ruby(踊, ruby=おど)]れ 팡팡! 크게 팡팡! "못 잡았다면 춤춰!" ヘイ!ヘイ!ヘイ!ヘイ!ヘイ!ヘイ!ヘイ!ヘイ! 헤이! 헤이! 헤이! 헤이! 헤이! 헤이! 헤이! 헤이! ヘイ!ヘイ!ヘイ!ヘイ!ヘイ!ヘイ!ヘイ!ヘイ! 헤이! 헤이! 헤이! 헤이! 헤이! 헤이! 헤이! 헤이! ヘ~~~~~イ!!! 헤~~~~~이!!! すごぉい!みんなのおかげで、 대단해! 모두들 덕분에, こぉんなにたくさんのカブクワたちが[ruby(集, ruby=あつ)]まってくれたよぉ~~!! 이렇게나 많은 장수풍뎅이 사슴벌레들이 모여줬어~~‼ [ruby(自分, ruby=じぶん)]に[ruby(拍手, ruby=はくしゅ)]~!そして、[ruby(自然, ruby=しぜん)]に[ruby(拍手, ruby=はくしゅ)]~~~~! 자신에게 박수~! 그리고 자연에게 박수~~~~! アヌビスレギウスマルマルス [ruby(아누비스, ruby=코끼리장수풍뎅이)], [ruby(레기우스, ruby=광사슴벌레)], 둥글사슴벌레 ニジイログランディス (Ha!! Ha!! Ha!! Ha!!) 뮤엘러리, 그란디스 (Ha‼ Ha‼ Ha‼ Ha‼) みんなそれぞれ[ruby(愛, ruby=あい)]してるけど 모두들 각자각자 사랑하지만 やっぱり[ruby(君, ruby=きみ)]が[ruby(好, ruby=す)]き ([ruby(誰, ruby=だれ)]だ?[ruby(誰, ruby=だれ)]だ?) ([ruby(誰, ruby=だれ)]なんだー!) 역시 네가 좋아 (누구? 누구?) (누구야-!) ギラファギラファ 기라파 기라파 ギラファギラファ 기라파 기라파 [ruby(強, ruby=つよ)]くてカッコ[ruby(良, ruby=よ)]い (E!!) 강하고 멋있어 (E!) ギラギラ ファンタスティックなノコギリは (Uh Wah!!) 반짝반짝 판타스틱한 톱날은 (Uh Wah‼) [ruby(宝物, ruby=たからもの)]だよ 보물이야 アミーヲ!カケーロ! 덫을! 내던져라! ビバ!ギラファ! (Uh!!) Viva! 기라파! (Uh!!) Kabu-Kuwa(Hey!!) ギラギラ[ruby(最高, ruby=さいこう)]だね Kabu-Kuwa 반짝반짝 최고라네 Kabu-Kuwa (Amore Kabu-Kuwa Yeah!!) (Prrrrrrr How!!) Kabu-Kuwa (Hey!!) クリクリおめめラブ Kabu-Kuwa 둥글둥글 눈 러브 Kabu-Kuwa (Asore Kabu-Kuwa Yeah!!) Kabu-Kuwa (Hey!!) Kabu-Kuwa (Hey!!) Kabu-Kuwa (Hey!!) こん^^Chu☆ (Chu☆) Chu☆ (Chu☆) 안녕^^ Chu☆ (Chu☆) Chu☆ (Chu☆) パヤパヤパヤパ (パヤパ!) 파야파야파야파 (파야파!) パヤパヤパヤパ (パヤパ!) 파야파야파야파 (파야파!) |
8.2. BGM
|
|
|
9. 여담
- 가장 최근에 출연한 홀로그라 에피소드는 24년 7월 14일자 에피소드.
- 방송 전부터 트위터 트렌드를 만들었는데 #新人Vtuベr 한국어로 하면 #신인 Vtuㅂr 정도 된다.
- 어릴 적만 해도 목소리가 낮았다고 한다. 애니메이션 노래를 부르는 가수가 되고 싶었는데 친구가 "너는 목소리도 낮고 노래도 못 부르니까 포기해"라고 말한 것에 상처를 받기도 했고, 빈정이 상해서 자기 목소리를 닌텐도 DS로 녹음을 해서 들었는데 확실히 애니메이션이나 게임의 성우 목소리와는 거리가 있다고 느껴 자신의 목소리를 바꾸려고 3년이나 연습했다고 말했다. 결과적으로 목소리는 원하는 대로 바뀌었지만 그 대신 바꾸기 전 목소리는 더 이상 못 낸다고 한다.
- 호시마치 스이세이 이상으로 상당히 끈기가 있다 못해 오히려 끈질긴 수준인데 홀로라이브 3기생 모집 시절부터 계속해서 지원을 했다고 한다. 홀로라이브는 2주에 한 번씩 서류를 모집하는데 서류에 한해 통과한 사람에게만 연락을 주는 방침이고[29], 재응모 불가 조건이 없어서 계속 서류랑 동영상을 보내서 회사가 자신을 인식하게끔 만들겠다면서 보냈던 것. 서류야 2주에 한번이지 1년에 두 번, 그것도 두 번 합쳐서 10명씩만 선발하는 대기업인 만큼 서류를 보내고 떨어지는 과정을 과연 몇 번이 반복되었을지 시청자들은 상상조차 불가능하다. 게다가 콘셉트도 단순히 대동소이[30]한 게 아니라, 한 번 낸 다음 2주 동안 다른 콘셉트를 준비하고 떨어지면 그 콘셉트로 제출하는 것을 반복했다고 한다. 10번 정도까지는 하려고 했었다고.[31] 즉 서류를 낼 때마다 캐릭터와 콘셉트를 변화시키려고 노력했다는 것.[32][33]
- 메모를 자주 해서 방송 중에도 메모장에 무언가를 쓰는 모습을 종종 볼 수 있다. 왜 그냥 휴대폰으로 메모를 하지 않냐는 질문에는 다른 사람과 함께 있을 때 휴대폰을 보고 있으면 실례가 될 거라고 생각해서 차라리 메모를 한다고 밝혔다. 하지만 꼼꼼히 메모를 하는 것은 아닌지, '처음에는 강아지' 'BGM 노란색' 같이 정체불명의 메모가 늘어가서 자기 메모장인데도 무슨 내용인지 못 알아먹겠다고 웃었다.
- 노래를 좋아하는 만큼 음향 장비에도 관심이 많다. 그래서 가지고 싶던 신품 마이크를 손에 넣기 위해 음향 상가를 돌아다닌 끝에 운 좋게 마지막 남은 하나를 사서 엄청 기뻤던 적이 있었다고 한다.
- 방송 중에 사용하는 BGM들이 대부분 가볍고 해맑은 멜로디인데 여기에 네네의 밝은 분위기나 귀여운 성격이 더해져서 그런지 마인크래프트 등 이런 BGM들을 튼 네네의 방송을 보고 있으면 귀엽고 힐링된다는 의견이 많다. 심지어는 머릿속이 비워진다거나 바보가 되는 기분이라는 리스너들도 많은 듯.
-
2021년 5월경부터 한국인 시청자들이 방송 채팅에 대거 모습을 드러내기 시작했는데, 2021년 4월, 5월은 한국발
키리누키로 국내에서
버츄얼 유튜버와
홀로라이브에 대한 관심이 폭발적으로 증가하여 방송, 관련 커뮤니티 할 것없이 유입이 많았던 시기였다. 이러한 추세로 인해 네네의 방송에도 한국어 코멘트가 급증하게 되어 채팅창에 다소 혼란이 빚어졌고, 일부 한국인은
어글리 코리안 문제가 발생할 것을 우려하여 네네에게 사과의 말을 보내기도 하였다. 다소의 악성 채팅, 친목질 및 그것을 제지하는 다른 한국인 시청자들 등의 소란이 있었던 것은 사실이나, 홀로라이브 특성상 다양한 언어의 사용이 일반적이라 방송의 흐름을 끊는 등의 심각한 사태로 이어지지는 않았다. 전체적인 방송과 채팅의 분위기는 괜찮은 편이었고, 일본의 넷코와 다른 해외 넷코들의 중론은 지속적 사과글에 대하여 '괜찮으니 그렇게 신경쓰지 말아달라', '글로벌해서 오히려 좋다', '그런 것까지 신경 썼다간 홀로라이브 방송은 못 볼 것이다' 등 호의적인 반응을 보였다.
한편 2020년 9월 출범한 홀로라이브 EN 소속 멤버들( 타카나시 키아라, 하코스 벨즈 등)이 2021년~2022년부터 한국어 공부 방송이나 대한민국 키리누키 제작자들에게 반응해주는 등 대한민국 팬들에게 친화적인 방송을 하면서 덕분에 채널 규칙을 준수한다면 한국어 채팅을 이전보다 더 부담없이 쓸 수 있는 경우도 늘었으며, 많은 한국인 시청자들이 본격적으로 한국인을 겨냥하는 방송으로 몰려가면서 한국인 시청자 하면 네네라고 보기는 힘들어졌지만, 그래도 여전히 한국인 시청자들에게는 친근한 존재로 기억되고 있다.
- 2021년 2월경 구 디자인의 복장이 도용된 사례가 있었다. 해당 짝퉁 버츄얼 유튜버는 들통나자 즉시 영상을 삭제하고 사라졌다.
- 선명한 일자 복근을 가지고 있다고 밝혔다. 원래부터 복근에는 자신이 있었는데, 댄스 레슨으로 인해서 하루 5시간 동안이나 춤을 추다 보니 근육량이 크게 늘었다고. 특히 3D 발표가 있었던 4월에는 단기간에 근육이 엄청나게 크고 단단해져서 마사지사가 깜짝 놀랐다고 한다. 춤을 좋아하고 잘 추는 것도 있지만 실제로 네네는 3D 라이브 같은 데서 보면 거의 항상 동작이 크고 엄청나게 활기찬 편이다. 다른 멤버들의 증언 등으로 봐도 실제로 홀로라이브 내에서 체력이 좋은 편에 속하는 듯 하다.
- 갑충왕자 무시킹 게임을 좋아했다. 그중에서 기라파톱사슴벌레를 좋아했는데 300장이나 되는 카드를 일륜차 구매중에 잃어버려서 안하게 되었다고 한다. 사슴벌레나 장수풍뎅이같은 갑충류 자체에 호감이 있는 건지 2022년 들어서는 아예 장수풍뎅이를 키우고 먹이를 주는 방송을 하며 신나 하기도 했다.[34] 네네의 집에 방문하면 벌레 키우는 냄새가 난다는 홀로멤들의 증언이 있고 네네치의 번쩍번쩍 팬 미팅이라는 오리곡으로 그 벌레 사랑을 표현하기도 하였다.[35]
- 엄청나게 편식이 심해서 채소는 아예 안 먹는다고 해도 과언이 아닐 정도인데 미트 소스도 양파가 잔뜩 들어가서 먹지 않는다고 한다. 토마토를 살짝 맛만 봐도 구토할 것 같은 리액션이 나온다. 벌칙으로 죽을 때마다 방울 토마토를 먹는 마리오 게임을 했을 때나 마인크래프트에서 죽을 때마다 숙성시키지 않은 아보카도 먹기를 했을 때에도 단순한 편식 수준이 아니라 굉장히 고역을 겪는 모습을 보였다. 체질적으로 야채류가 굉장히 쓰다 못해 매울 정도로 느껴지는 듯하다.
- 매니저와 회의를 할 때면 기운이 다 빠져서 목소리가 작아진다고 한다. 체력을 방송에다가 다 써버리는 타입이라서, 자기가 지친 줄도 모르고 있다가 어느날 갑자기 앓아 눕는 일이 생길까봐 매니저는 3일 동안 방송도 트위터 갱신도 하지 말고 그냥 누워서 쉬라고 했다. 그렇게 네네는 3일간의 휴가를 얻었다. 매니저의 걱정대로 휴가 첫째 날에는 아무렇지도 않다가 둘째 날 갑자기 몸살이 나서 하루 종일 누워만 있었다고 밝혔다. 휴가 동안 푹 쉰 덕분인지, 네네는 건강하게 복귀했다.
-
이성에 대한 취향이 굉장히 특수해 이성에 대해 심쿵하는 경우를 들은 마츠리, 스이세이, 카나타가 경악했다.
이성에게 심쿵 당하는 상황은 어떤 상황이냐는 질문에 자신을 내려다보면서 노려보는 것. 즉 상대가 자신을 깔보는 상황에 심쿵한다고 하며, 그런거 좋잖아라고 대답했지만 스이세이가 바로 안 좋다고 딱 잘라버리듯이 대답했다. 뒤이어서 다른 상황도 이야기했는데 자기 옆을 지나가면서 자신한테 혀를 차는 것이라 밝히며 팬들과 선배들을 2차 경악에 빠뜨렸다.[36] 이게 그냥 연기로 보이지 않는 것이 그 이전에도 폴카와 '사랑'에 대해 이야기 하면서 은혼의 긴토키가 취향이며 죽은 눈으로 바라봐 줬으면 좋겠다라고 발언한 적이 있는데, 퇴폐미를 뿜어내는 이성이 취향인 것으로 보인다.
- 네네가 자주 언급하고 좋아하던 네네의 롤모델인 사람이 있는데 일본의 성우, 가수, 배우였던 칸다 사야카다. 평소 칸다 사야카의 노래도 많이 부르고 네네가 어렸을 때부터 아이돌이 되고 싶었던 꿈을 포기하지 않게 해줬다고 말했을 정도로 많이 좋아했었는데, 2021년 12월 18일 갑작스럽게 칸다 사야카의 사망 소식이 들려왔다. 안 그래도 네네가 키우던 강아지도 상태가 안 좋은 데다[37] 최근 들어 옛날부터 앓던 지병이 재발한것과 네네의 노래에 대해 악플을 남기는 안티[38] 때문에 힘들어 하던 시기였는데 엎친 데 덮친 격으로 롤모델의 부고 소식이 들려온 셈. 이러한 이유들로 인해 얼마 후 크리스마스 노래 방송 때는 사야카의 노래를 부르며 울음바다가 될 정도로 많이 힘들어했고 이후에도 노래 방송이 있을 때 사야카의 노래를 부를때면 종종 울먹거릴때가 있는 편. 또한 선배인 아쿠아와 마츠리도 사야카의 팬이었기에 이와 관련된 얘기를 하거나 노래를 부를 때면 울먹이는 모습을 보일 때가 있다. 때문에 여러모로 다방면으로 많이 힘든 연말을 보냈지만 이후 주변 사람들, 선배들이[39] 연락도 주고 얘기도 많이 들어주며 휴식을 취한게 많이 도움이 됐고 칭찬이나 격려도 극복하는데 힘이 됐다고 말하기도 했다.
- 후지큐 하이랜드와 홀로라이브의 콜라보 기간 중에 후지큐에 두 번이나 다녀왔다고 한다. 거기서 네네는 홀로라이브 멤버들의 등신대 판넬과 함께 사진을 찍고 싶었지만 부끄러워서 판넬 근처를 어슬렁어슬렁거리는 리스너들을 멀리서 지켜보며 흐뭇해 했다고 한다. 링크
- 장수풍뎅이, 사슴벌레 매니아로 애완동물로 여러 마리 키우고 있으며 직접 잡으러 여행을 다니기도 한다. X 부계정은 거의 벌레 자랑 계정. 홀로라이브에 자신 같은 곤충 매니아가 없어서 슬프다고 했는데 2024년 후배로 곤충을 좋아하는 코가네이 니코가 들어왔다.
9.1. 디자인 변경
|
2021년 1월 30일까지 쓰였던 디자인 |
아이돌을 동경하여 다른 세계에서 온 차이나복의 여자아이. 노래하고 춤추는 것과 교자를 정말 좋아한다. 많은 사람에게 사랑받는 존재가 되기 위해 날마다 특별 훈련 중. 고향(타오타오 별의 타오타오 마을)에서는 「타오링」[40]이라고 불렸다.
원래는 만두 머리에 치파오에 가까운 복장을 한 중국 소녀였는데, 2021년 알프스 복장으로 디자인이 바뀌었다. hololive 키류 코코-아카이 하아토 대만 언급 논란 여파로 홀로라이브가 완전히 중국 시장에서 철수하면서 중국풍 가득한 그녀의 디자인을 일신하려는 게 아닌가? 하는 추측도 있다.[41] 이는 똑같이 중국풍의 의상을 가지고 있던 시라누이 후레아도 의상이 변경된 이후에는 거의 사실로 받아들여진다.
또한 이로 인해 네네의 3D화가 다른 동기 멤버들보다 약 3달 늦어지기도 하였다.
초창기에 쓰던 어미 ~ある도 뗐다. 똑같은 중국계 캐릭터 은혼의 카구라에서 따온 것인데, 해당 어미는 기본적으로 반말이라 선배들과 대화할 때 어색하기도 해서, 그동안 사용이 줄어들긴 했었고, 오오카미 미오가 멤버들 타로점 쳐주는 기획할 때도 상담하긴 했다.[42]
[1]
개편 전 설정은 이세계의 외계인이었다. 디자인 개편 후에 이세계인이란 설정은 남았는데 외계인이란 설정이 남았는지는 불명이다. 다만 방송에서도 종종 말하고 있기에 자칭 외계인의 느낌.
[2]
그리고 복귀후에는 타오타오 행성인이라는 설정이 유지하고 있다.
[기준]
2024년 9월 22일.
[4]
네네네네네네네네! 대폭주
[원문]
アイドルにあこがれて、異世界からやってきた女の子。歌って踊ることとお絵描きが大好き。たくさんの人に愛される存在になるべく、日々特訓中。
[6]
2021년 1월 31일 멤버 한정 방송(종료 후 전체 공개)에서 신의상을 공개하고
나, 아이돌 선언 커버 영상을 올린 것을 기점으로 소개 문구가 변경되었다. 변경 이전의 문구에 관해서는 후술할 '
디자인 변경' 참조.
[7]
사실 전날 밤의 라미의 첫 방송 반성회에서부터 매우 긴장하고 있음이 라미를 통해 알려졌었다.
[8]
3D화를 얘기하는 듯 하다. 이는 다른 5기생들보다 상당히 늦은
2021년 4월 18일 마침내 이루어졌다. 늦은 점에 관해서는 후술할 '
디자인 개편' 참조.
[9]
OP까지는 아니지만
오오조라 스바루,
미나토 아쿠아와 함께
쟈히 님은 기죽지 않아!의 엔딩곡을 불렀다.
[10]
세계 각지의 풍경을 보고 싶다고 하며, 민족의상 같은 것도 꼭 입어보고 싶다고 한다.
[11]
자신이 재밌어하고 즐기는 것이 모두가 즐거워하고 재밌어하는 것이 되었으면 좋겠다고 한다.
[12]
훗날 이것이 설정(?)임을 되돌아보는 방송을 가졌다. 당시 데뷔 전에 잡은 여러 콘셉트에 맞추어 회의 중에 교자 얘기를 일단 던져 봤다고.
[13]
데뷔일을 제외하고 모든 기준 날짜는 당월 1일로 한다.
[14]
23년 1월~2월까지의 자료가 없는 관계로 22년 12월 대비 증가로 계산한다.
[15]
한편으로는 정말 집중해서 그리면 아마추어 상위권 수준의 상당한 그림 실력을 선보인다. 그만큼 기본기가 있기 때문에 대충 그린 듯한 클립아트도 안정적이고 예쁘게 나오는 듯.
[16]
그래서 커버곡에는 가끔
어두운 노래를 불러주었으며 복귀방송 후,
はいよろこんで 네포라보의 걱정들으로 풀어쓴 거 보면 네포라보의 걱정을 서로 공유해줘서 우정심이 어느 정도 엿볼 수 있을 정도
[17]
100만 명 달성 방송에서, 다들 100만인데 다른 5기생들에 비해 성장세가 가장 뒤쳐진다는 악플에 멘탈이 나갈 뻔했었다고 밝혔다.
[18]
폴카가 특히 병원도 데려가주고 여러모로 많이 도와줬었다고 한다.
[19]
최근 트윗을 보면 영어를 완전히 쓸 수 있다.
[20]
애초에 네네와 보탄이 먼저 폴카의 방을 박살내서 일어난 일이었다.
[21]
바다표범 이미지에 익숙해진 시청자들은 의문스러워 하기도 하지만, 원인이야 여러가지 있을 수 있다. 첫번째로 엄밀히 말해 오리 이미지가 준공식화된 스바루가 특이한 케이스일 뿐, 공식 설정에서 네네는 바다랑 연관성이 없다. 두번째, 바다표범은 팬들이 만들어준 이미지이지 공식에서 밀고 있는 이미지가 아니다. 또 오리 외엔 동물 이미지가 없었던 백지상태의 스바루와는 달리 네네는 공식에서 동물 이미지로 바다표범이 아닌 곰돌이를 밀고 있어서 섣부르게 바다표범 이미지를 인정해줘도 될지는 애매한 상태다.
[22]
사실 곰처럼 울부짖을 때 빼고는 바다표범의 묘사가 더 강하긴 하다.
[23]
아이러니하게도 3명 모두 집에서는 남동생을 한 명씩 두고 있는 장녀라고 한다.
[24]
여기서 네네는 의외로 뿌요뿌요의 강점을 잘 활용하여 8강까지 진출했다. 미코는 이 네네한테 광탈했고 멜은 코요리한테 바로 광탈.
[25]
시마무라 우즈키의
피스풀 데이즈 특훈후 일러 (
비교). 그리고
해당 게임을 한적 있다.
[26]
일본의 여성 만화가 및 일러스트레이터.
유루유리의 작가로 유명하다. 이전부터 홀로라이브를 좋아해 홀로라이브 멤버들의 팬아트를 많이 그려왔었고 홀로라이브 관련 일러스트나 네네의 생일 굿즈 일러스트도 담당하였다.
[27]
그 중에서도 나모리의 일러스트를 사용한 비율이 압도적으로 높다.
[28]
오해하지 말아야 할 것이, 상업적 이용이 목적이 아닌 트레이싱 그 자체는 문제될 것이 없으며 오히려 모작과 함께 일러스트레이션 입문자가 실력을 키우기 위한 가장 좋은 연습법 중 하나로 여겨진다. 문제가 되는 것은 이를 연습 목적이 아닌, 타인의 화풍을 도용하거나 자신의 실력을 속이려는 불순한 목적인 경우 또는 (고의성이 있든 없든 간에 결과적으로) 금전적 이윤의 추구를 목적으로 하는 경우인데 본 사건은 후자에 속한다.
[29]
서류에서 떨어지면 전화조차 없다고 한다.
[30]
큰 틀은 같고, 세부적인 것 만 다른 것
[31]
관련 키리누키 애니메이션
[32]
당연하지만 계속 실패하면 사람은 자연스럽게 안 된다고 생각하며 포기하게 되기 마련일 텐데 대단한 것이다. 이후 방송에서 4번 정도 떨어졌다고 하였다.
8분 20초
[33]
아랫기수인
타카네 루이도 4번 떨어지고 붙었다고 한다.
[34]
물론 벌레를 좋아할 뿐이지
벌레를 먹고 싶다는 건
아니다.
[35]
번쩍이는 팬이라는 부분은 기라파로 기라파톱사슴벌레, 갑충을 중의적으로 의미하며 온통 갑충류, 모에화된 갑충류로 도배된 MV를 만들었다.
[36]
스이세이는 누가 자기 옆을 지나가면서 자신한테 혀를 차면 붙잡아서 너 방금 나한테 혀 찼지? 라고 따질거라고 말했고 카나타는 너 뭔가 사육당하고 있는 거 아니냐고(...) 걱정스레 대답했다.
[37]
안타깝게도 해당 친가의 강아지는 이후 2022년 2월 경에 세상을 떠나게 되었다.
[38]
최근 네네의 노래에 대한 악플을 다는 안티들이 있었고 네네가 이 때문에 노래에 자신이 많이 없어졌다며 노래 방송을 거의 안하기도 했다. 네네가 춤과 노래를 매우 좋아하는 걸 생각하면 그만큼 많이 힘들었을 것이다. 다행히 휴식 후 노래 연습 방송에서 칭찬을 많이 받은 후에는 자신감을 조금 회복했다는 트윗을 남기기도 했다.
[39]
멜, 시온, 카나타, 폴카 등을 많이 만나 얘기한 게 힘이 됐고 좋았다고 한다.
[40]
성인 '모모스즈'는 중국어로 타오링이라고 읽는다.
[41]
정확히는 타오타오 별 관련 설정이 삭제되기 전부터 나온 추측.
[42]
비슷하게 어미를 쓰는 선배
우사다 페코라도 어미 때문에 힘들어했다고 한다. 페코라가 포기하지 않고 어떻게든 어미를 밀어붙여 캐릭터가 살아난 케이스라면 네네는 정반대로 미련 없이 빨리 포기하여 캐릭터가 살아난 케이스라고 볼 수 있다. 사실 어미를 완전히 떼고 얼마 지나지 않아 홀로라이브가 중국 시장에서 철수했으니 조금이라도 더 빨리 포기한게 그나마 전화위복이 된 셈이다.