mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-06-01 15:30:16

노래에 형태는 없지만

파일:doriko 노래에 형태는 없지만 2.jpg
[ruby(歌, ruby=うた)]に[ruby(形, ruby=かたち)]はないけれど
Though My Song Has No Form
노래에 형태는 없지만
<colbgcolor=#ecfffb,#222222><colcolor=#373a3c,#ffffff> 가수 하츠네 미쿠
작곡가 doriko
작사가
조교자
일러스트레이터 nezuki
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2008년 1월 20일
장르 발라드
달성 기록 VOCALOID 전당입성
VOCALOID 전설입성
노래방 파일:금영엔터테인먼트 심볼.svg 44087
파일:TJ미디어 심볼.svg 27977

1. 개요2. 상세3. 달성 기록4. 영상5. 미디어 믹스
5.1. 라이브5.2. 앨범 수록5.3. 리듬 게임 수록5.4. 서적판5.5. 노래방 수록
6. 가사7. 관련 문서8. 외부 링크

[clearfix]

1. 개요

きっとここが原点。
분명 여기가 원점.
노래에 형태는 없지만(歌に形はないけれど) 하츠네 미쿠 VOCALOID 오리지널 곡이다. 작곡자는 doriko. 2008년 1월 20일 니코니코 동화에 투고되었다.

2. 상세

작곡가인 doriko는 이 곡을 작곡할 2007년 경에 컴퓨터가 망가져서 하츠네 미쿠를 사게 되었다고 하는데 사실 이 때가 이 사람의 최대 시련이었던 듯, 실제로 2007년이 끝나고 올라온 첫 노래이면서 작곡을 그만 둘 생각을 하고 왜 노래를 만드는지 생각하면서 만들었다 라는 자세로 만든 노래이다. 이를 두고 니코백과에서는 그의 음악에 대한 진지한 자세가 이 노래에 대한 인기로 반영된게 아니냐고 말한다.

이 뒤로는 초대형 히트작 로미오와 신데렐라를 내고, 음반도 여러 장 내는 등 작곡을 관두려고 했던 시절과 감안하면 가장 극적인 반전을 겪은 사람이 아닐까 싶다.

2013년 7월 31일에 발매된 아타리 코우스케(中 孝介)의 커버 앨범인 베스트 커버즈 ~좀 더 일본~ (ベストカバーズ ~もっと日本。~)에서 커버하였다. 특이한 점은 원곡을 작곡한 doriko가 직접 편곡에 참여했다는 것이다.

2016년 11월 04일 금영노래방에 44087번으로 수록되었다.

2017년 8월 30일에 발매된 doriko 10주년 트리뷰트 앨범에 마츠오카 미츠루 레코딩 버전으로 수록되었다.

2023년 10월 20일 한국의 음원 스트리밍 서비스에도 발매되었다.

3. 달성 기록

  • 2009년 8월 25일에 VOCALOID 전설입성
  • 2011년 12월 28일에 조회수 2,000,000회 달성
  • 2019년 3월 17일에 조회수 약 3,500,000회 달성

4. 영상

파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
[nicovideo(sm2085047, width=640, height=360)]
「노래에 형태는 없지만」 오리지널 곡 vo.하츠네 미쿠
파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
「노래에 형태는 없지만」doriko feat.하츠네 미쿠

5. 미디어 믹스

5.1. 라이브

파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
【하츠네 미쿠】 노래에 형태는 없지만 【Hatsune Miku Live Party 2013 in Kansai】
파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
【하츠네 미쿠】 노래에 형태는 없지만 【매지컬 미라이 10th】

5.2. 앨범 수록

파일:doriko 노래에 형태는 없지만.jpg
번역명 노래에 형태는 없지만
원제 歌に形はないけれど
트랙 1 | 3[A]
발매일 2008년 3월 26일
링크 파일:아마존닷컴 아이콘.svg 토아노아라
파일:doriko unformed.png
번역명 unformed
원제
트랙 9 | 13[A]
발매일 2009년 3월 25일
링크 파일:홈페이지 아이콘.svg 파일:아마존닷컴 아이콘.svg
파일:하츠네 미쿠 베스트 ~memories~.png
번역명 하츠네 미쿠 베스트 ~memories~
원제 初音ミクベスト ~memories~
트랙 16
발매일 2009년 8월 26일
링크 파일:아마존닷컴 아이콘.svg CDJapan Sony Music Shop
파일:MOER feat. 하츠네 미쿠 -2nd anniversary-.jpg
번역명 MOER feat. 하츠네 미쿠 -2nd anniversary-
원제 MOER feat. 初音ミク -2nd anniversary-
트랙 7
발매일 2010년 8월 11일
링크 파일:아마존닷컴 아이콘.svg
파일:하츠네 미쿠 -Project DIVA- extend Complete Collection.png
번역명 하츠네 미쿠 -Project DIVA- extend Complete Collection
원제 初音ミク -Project DIVA- extend Complete Collection
트랙 Disc 1, 9
발매일 2011년 11월 9일
링크 Sony Music Shop
파일:하츠네 미쿠 라이브 파티 2011 39's Thanks Live in Tokyo / Sapporo.png
번역명 하츠네 미쿠 라이브 파티 2011 39's Thanks Live in Tokyo / Sapporo
원제 初音ミクライブパーティ2011 39's Thanks Live in Tokyo / Sapporo
트랙 Disc 2, 5
발매일 2011년 11월 16일
링크 파일:아마존닷컴 아이콘.svg 아미아미 Animate Online Shop Hmv.co.jp 토아노아라
파일:dlc_5th_01.jpg
번역명 꽃다발〜the best of doriko feat.하츠네 미쿠〜
원제 花束〜the best of doriko feat.初音ミク〜
트랙 3
발매일 2012년 1월 25일
링크 파일:아마존닷컴 아이콘.svg 아미아미 Animate Online Shop CDJapan Hmv.co.jp 토아노아라
파일:V♥25 -cantabile-.png
번역명 V♥25 -cantabile-
원제
트랙 3
발매일 2012년 6월 13일
링크 파일:홈페이지 아이콘.svg 파일:아마존닷컴 아이콘.svg CDJapan
파일:doriko origin.png
번역명 origin
원제
트랙 7[B]
발매일 2015년 9월 2일
링크 파일:홈페이지 아이콘.svg 파일:아마존닷컴 아이콘.svg 파일:iTunes 아이콘.svg 파일:픽시브 아이콘.svg CDJapan
파일:doriko doriko BEST 2008-2016.jpg
번역명 doriko BEST 2008-2016
원제
트랙 Disc 1, 15[B]
발매일 2016년 8월 31일
링크 파일:홈페이지 아이콘.svg 파일:아마존닷컴 아이콘.svg 아미아미 Animate Online Shop CDJapan mora 토아노아라
파일:하츠네 미쿠 심포니~Miku Symphony 2017~오케스트라 라이브 CD.jpg
번역명 하츠네 미쿠 심포니~Miku Symphony 2017~오케스트라 라이브 CD
원제 初音ミクシンフォニー~Miku Symphony 2017~ オーケストラ ライブ CD
트랙 3[5]
발매일 2018년 3월 7일
링크 파일:홈페이지 아이콘.svg
파일:doriko 10th anniversary tribute.jpg
번역명 doriko 10th anniversary tribute
원제
트랙 5[6]
발매일 2017년 8월 30일
링크 파일:아마존닷컴 아이콘.svg

5.3. 리듬 게임 수록

5.3.1. 프로젝트 디바 시리즈

프로젝트 디바 시리즈 앨범아트
파일:dlc_5th_01.jpg

5.4. 서적판

파일:doriko 하츠네 미쿠 포켓 노래에 형태는 없지만.jpg
1100엔이며, 일러스트는 nezuki가 담당하였다.

5.5. 노래방 수록

6. 가사

<colcolor=#373a3c,#ffffff> 薄紅の時を
우스베니노 토키오
연분홍빛의 시간을
彩る花びら
이로도루 하나비라
물들이는 꽃잎이
ひらひら舞う光の中
히라히라 마우 히카리노 나카
하늘하늘 춤추는 빛 속에서
僕は笑えたはず
보쿠와 와라에타하즈
나는 웃고 있었을 거야
鮮やかな日々に
아자야카나 히비니
선명한 나날에
僕らが残した
보쿠라가 노코시타
우리들이 남겼던
砂の城は波に溶けて
스나노 시로와 나미니 토케테
모래성은 물결에 녹아
きっと夢が終わる
킷토 유메가 오와루
분명 꿈이 끝나겠지
真っ白な世界で目を覚ませば
맛시로나 세카이데 메오 사마세바
새하얀 세계에서 눈을 뜨면
伸ばす腕は何もつかめない
노바스 우데와 나니모 츠카메나이
팔을 뻗어도 아무것도 잡을 수 없어
見上げた空が近くなるほどに
미아게타 소라가 치카쿠 나루 호도니
올려다 본 하늘이 가까워질수록
僕は何を失った?
보쿠와 나니오 우시낫타?
나는 무엇을 잃어버렸지?
透通る波
스키토오루 나미
투명한 물결이
映る僕らの影は蒼く遠く
우츠루 보쿠라노 카게와 아오쿠 토오쿠
비추는 우리들의 그림자는 푸르게 저 멀리
あの日僕は世界を知り
아노히 보쿠와 세카이오 시리
그날 나는 세상을 알고
それは光となった
소레와 히카리토 낫타
그건 빛이 되었어
僕は歌うよ
보쿠와 우타우요
나는 노래해
笑顔をくれた君が泣いてるとき
에가오오 쿠레타 키미가 나이테루 토키
웃음을 준 네가 울고 있을 때
ほんの少しだけでもいい
혼노 스코시다케데모 이이
아주 조금이라도 좋아
君の支えになりたい
키미노 사사에니 나리타이
너의 버팀목이 되고 싶어
僕が泣いてしまった日に
보쿠가 나이테 시맛타 히니
내가 울어버렸던 날에
君とそうだったように
키미가 소오닷타 요오니
네가 그랬던 것처럼
 
僕がここに忘れたもの
보쿠가 코코니 와스레타 모노
내가 여기에 두고온 것들
全て君がくれた宝物
스베테 키미가 쿠레타 타카라모노
모두 네가 준 보물
形のないものだけが
카타치노 나이 모노다케가
형태가 없는 것만이
時の中で色褪せないまま
토키노 나카데 이로아세나이 마마
시간 속에서 색이 바래지 않은 채
透通る波
스키토오루 나미
투명한 물결이
何度消えてしまっても
난도 키에테 시맛테모
몇 번이나 사라져버려도
砂の城を僕は君と残すだろう
스나노 시로오 보쿠와 키미토 노코스다로오
모래성을 나는 너와 남겨두겠지
そこに光を集め
소코니 히카리오 아츠메
거기에 빛을 모아서
僕は歌うよ
보쿠와 우타우요
나는 노래해
笑顔をくれた君が泣いてるとき
에가오오 쿠레타 키미가 나이테루 토키
웃음을 준 네가 울고 있을 때
頼りのない僕だけれど
타요리노 나이 보쿠다케레도
의지할 수 없는 나지만
君のことを守りたい
키미노 코토오 마모리타이
너를 지키고 싶어
遠く離れた君のもとへ
토오쿠 하나레타 키미노 모토에
멀리 떨어진 네 곁에
この光が
코노 히카리가
이 빛이
空を越えて羽ばたいて行く
소라오 코에테 하바타이테유쿠
하늘을 넘어서 날아가는
そんな歌を届けたい
손나 우타오 토도케타이
그런 노래를 전하고 싶어
僕が送るものは全て
보쿠가 오쿠루 모노와 스베테
내가 보내는 것은 모두
形のないものだけど
카타치노 나이 모노다케도
형태가 없는 것들 뿐이지만
君の心の片隅で
키미노 코코로노 카타스미데
너의 마음 한 구석에서
輝く星になりたい
카가야쿠 호시니 나리타이
반짝이는 별이 되고 싶어

7. 관련 문서

8. 외부 링크



[A] (Piano Re-arrange ver) [A] [B] ~last mix~ [B] [5] 심포니 버전 [6] 마츠오카 미츠루 레코딩 버전 [7] PSP판은 기기 성능 탓인지 따로 그래픽 처리를 하지 않았으며, F 2nd도 마찬가지로 특별한 처리를 하지 않았다.