mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-11-01 17:22:56

기대대로

{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px; word-break: keep-all"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
VOCALOID4
<nopad> Sugar <nopad> Spicy
Fantastic Night
니지하라 페페론
싫어·싫어·자아비대!
쿠라게P
{{{#!wiki style="margin: -16px -11px; word-break: keep-all;" Talk EX VOICEROID2
비스트 댄스
쿠라게P
우리들은 오늘도 새로워!!!
카를로스 하카마다(사이제P)
Sheepret!
TOKOTOKO(니시자와상P)
VOCALOID6
노래하게 해줘 마스터!!!
카를로스 하카마다(사이제P)
기대대로
이나바 쿠모리
어느 쪽이야!
쿠라게P
}}}
더 빨리 그것이 되고 싶어!
키노시타
너와 긴밀한 관계
코우시
{{{#!wiki style="margin: -15px -11px; word-break: keep-all;" Synthesizer V AI
v장어급상승 빅토리!!!v
카를로스 하카마다(사이제P)
거울아 거울아
히후미
심심풀이 시스템
코우시
}}} }}}}}}}}}
<colbgcolor=#d9e3fd,#191919> 期待通り
Kitai Avenue | 기대대로
가수 오토마치 우나
작곡가 파일:이나바 쿠모리 프로필.jpg
이나바 쿠모리
작사가
조교자
일러스트레이터 따끈따끈 주먹밥
BPM 240
페이지 파일:유튜브 아이콘.svg 파일:니코니코 동화 아이콘.svg
투고일 2023년 6월 23일
달성 기록 VOCALOID 전당입성
1. 개요
1.1. 달성 기록
2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

稲葉曇です。

VOCALOID6 AI 音街ウナ 公式デモ曲です。
이나바 쿠모리입니다.

VOCALOID6 AI 오토마치 우나 공식 데모곡입니다.
[ruby(기대대로,ruby=期待通り)] 이나바 쿠모리가 작사, 작곡하고 2023년 6월 23일에 니코니코 동화 유튜브에 투고한 오토마치 우나 VOCALOID 오리지널 곡으로, VOCALOID6 AI 오토마치 우나의 두 번째 데모곡이다.

1.1. 달성 기록

2. 영상

파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
[nicovideo(sm42389178, width=640, height=360)]
이나바 쿠모리『기대대로』Vo. AI 오토마치 우나
파일:유튜브 아이콘.svg 유튜브
이나바 쿠모리『기대대로』Vo. 오토마치 우나

3. 가사

景色を切り裂いて 景色を切り裂いて
케시키오 키리사이테 케시키오 키리사이테
경치를 찢고서, 경치를 찢고서
可能性に急かされた君は
카노오세이니 세카사레타 키미와
가능성에게 재촉받았던 너는
時計を気にせずに 時計を気にせずに
토케이오 키니세즈니 토케이오 키니세즈니
시계를 신경 쓰지 않고, 시계를 신경 쓰지 않고
どこかで眠っているのでしょうか
도코카데 네뭇테이루노데쇼오카
어디선가 잠들어있는 걸까
足跡を踏み直すために 行き先を受け取らなきゃ
아시아토오 후미나오스 타메니 유키사키오 우케토라나캬
발자국을 다시 밟기 위해, 목적지를 받아들여야 해
残してくれた名の前で
노코시테쿠레타 나노 마에데
남겨줬던 이름 앞에서
言葉を拾い集め 集め いっぱいにしていく
코토바오 히로이아츠메 아츠메 잇파이니 시테이쿠
말을 주워 모아, 모아, 가득 채워나가
君が見ていた街を結んでく線に 僕はなれるかな
키미가 미테이타 마치오 무슨데쿠 센니 보쿠와 나레루카나
네가 보고 있던 거리를 이어주는 선이, 나는 될 수 있을까
マイペースで進む 追いつけずに止まる
마이페에스데 스스무 오이츠케즈니 토마루
마이페이스로 나아가, 따라잡지 못하고 멈춰
等身大でいいよと 心のうちが教えてくれる
토오신다이데 이이요토 코코로노 우치가 오시에테쿠레루
있는 그대로라도 괜찮다고, 마음속에서 가르쳐줘
期待通りを走る僕は 君にならなくちゃ
키타이도오리오 하시루 보쿠와 키미니 나라나쿠차
기대대로 달리는 나는, 네가 되어야만 해
急ぎながら進む 邪魔をされて止まる
이소기나가라 스스무 자마오 사레테 토마루
서두르면서 나아가, 방해를 받아서 멈춰
休憩してもいいよと 君を知る誰かが声をくれる
큐우케이시테모 이이요토 키미오 시루 다레카가 코에오 쿠레루
쉬어가도 된다고, 너를 아는 누군가가 말을 걸어줘
 
曲がりくねった線を引く 体の中を満たすように
마가리쿠넷타 센오 히쿠 카라다노 나카오 미타스 요오니
구불구불한 선을 그어, 몸속을 채우듯이
前が詰まって進めないこともあるけど許して
마에가 츠맛테 스스메나이 코토모 아루케도 유루시테
앞이 막혀 나아가지 못할 수도 있지만 용서해줘
君に比べてしょぼくない?
키미니 쿠라베테 쇼보쿠나이?
너에 비해 비참하지 않아?
とか言われたってくじけない
토카 이와레탓테 쿠지케나이
그런 말을 들어도 꺾이지 않아
焦り揺れる心でも 誰かのためになりたいから
아세리 유레루 코코로데모 다레카노 타메니 나리타이카라
초조하게 흔들리는 마음이더라도, 누군가의 도움이 되고 싶으니까
景色を切り裂いて 可能性が残した傷跡を
케시키오 키리사이테 카노오세이가 노코시타 키즈아토오
경치를 찢고서, 가능성이 남겨준 흉터를
時計を気にせずに 優しく撫でたかったけれど
토케이오 키니세즈니 야사시쿠 나데타캇타케레도
시계를 신경 쓰지 않고, 상냥하게 쓰다듬고 싶었지만
途切れ途切れの線を駆け抜けて
토기레토기레노 센오 카케누케테
띄엄띄엄 끊어진 선을 달려나가
君が見ていた街を結んでく線は 僕が引かなくちゃ
키미가 미테이타 마치오 무슨데쿠 센와 보쿠가 히카나쿠차
네가 보고 있던 거리를 이어주는 선은, 내가 그어야만 해
マイペースで進む 追いつけずに止まる
마이페에스데 스스무 오이츠케즈니 토마루
마이페이스로 나아가, 따라잡지 못하고 멈춰
空っぽになればなるほど重くなる役目を貰う
카랏포니 나레바나루호도 오모쿠 나루 야쿠메오 모라우
텅 비면 비어갈수록, 무거워지는 역할을 받아
期待通りを走る僕は 君を超えなくちゃ
키타이도오리오 하시루 보쿠와 키미오 코에나쿠차
기대대로 달리는 나는, 너를 넘어서야만 해
違う声で進み 新しい線を引く
치가우 코에데 스스미 아타라시이 센오 히쿠
다른 목소리로 나아가, 새로운 선을 그어
言葉を運び終えるまで この街に停まる
코토바오 하코비오에루마데 코노 마치니 토마루
말을 전부 옮기기 전까지, 이 거리에 머물러
파일:보카로 가사 위키.jpg 보카로 가사 위키