mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-10-27 00:15:43

광동어/음운

파일:상위 문서 아이콘.svg   상위 문서: 광동어
1. 성모2. 운모
2.1. 모음 일람2.2. 운모
3. 성조4. 보통화와의 음운적 차이
4.1. 종성4.2. 장단음4.3. 권설음, 설면음이 없음4.4. 성모 /ŋ/와 영성모4.5. 원순 성모4.6. 성절 자음
5. 외부 링크

1. 성모

성모는 초성과 같다. 광동어에는 19개의 성모가 존재한다.
<colbgcolor=#FFA400,#135> 양순음 순치음 치경음 경구개음 연구개음 성문음
평음 원순음
비음 m [m] n [n] ng [ŋ]
파열음 <colbgcolor=#FFA400,#135> 무기음 b [p] d [t] g [k] gw [kʷ]
유기음 p [pʰ] t [tʰ] k [kʰ] kw [kʷʰ]
파찰음 무기음 z [t͡s]
유기음 c [t͡sʰ]
마찰음 f [f] s [s] h [h]
접근음 l [l] j [j] w [w]

2. 운모

2.1. 모음 일람

<colbgcolor=#FFA400,#135> 전설 중설 후설
비원순 원순
고모음 i [ɪ] i [iː] yu [yː] u [ʊ] u [uː]
중모음 e [e] e [ɛː] eo [ɵ][1] oe [œː][2] o [o] o [ɔː]
저모음 a [ɐ] aa [äː]

2.2. 운모

운모는 한국어의 중성(+종성)에 해당한다. 광동어에는 53개의 운모가 존재한다.
<colbgcolor=#FFA400,#135><colcolor=#FFF> 단모음 이중모음 비음 입성음
<rowcolor=#FFF> i [i̯ ~ y̑] u [u̯] m [m] n [n] ng [ŋ] p [p̚] t [t̚] k [k̚]
aa [äː] aa [äː] aai [äːi̯] aau [äːu̯] aam [äːm] aan [äːn] aang [äːŋ] aap [äːp̚] aat [äːt̚] aak [äːk̚]
a [ɐ] ai [ɐi̯] au [ɐu̯] am [ɐm] an [ɐn] ang [ɐŋ] ap [ɐp̚] at [ɐt̚] ak [ɐk̚]
o [o]}}} ||<^|1> o [ɔː] ||<^|1> oi [ɔːi̯ ~ ɔːy̑] ||<v|1> ou [ou̯] || ||<^|1> on [ɔːn] ||<^|1> ong [ɔːŋ] || ||<^|1> ot [ɔːt̚] ||<^|1> ok [ɔːk̚] ||
eo [ɵ]}}} ||<^|1> oe [œː] ||<v|1> eoi [ɵy̑]|| || ||<v|1> eon [ɵn] ||<^|1> oeng [œːŋ] || ||<v|1> eot [ɵt̚] ||<^|1> oek [œːk̚] ||
e [e]}}} ||<^|1> e [ɛː] ||<v|1>ei [ei̯] ||<^|1> eu [ɛːu̯] ||<^|1> em [ɛːm] || ||<^|1> eng [ɛːŋ] ||<^|1> ep [ɛːp̚] || ||<^|1> ek [ɛːk̚] ||
i [ɪ]}}} ||<^|1> i [iː] || ||<^|1> iu [iːu̯] ||<^|1> im [iːm] ||<^|1> in [iːn] ||<v|1> ing [ɪŋ] ||<^|1> ip [iːp̚] ||<^|1> it [iːt̚] ||<v|1> ik [ɪk̚] ||
u [ʊ]}}} ||<^|1> u [uː] ||<^|1> ui [uːi̯ ~ uːy̑] || || ||<^|1> un [uːn] ||<v|1> ung [ʊŋ] || ||<^|1> ut [uːt̚] ||<v|1> uk [ʊk̚] ||
yu [yː] yu [yː] yun [yːn] yut [yːt̚]
성절자음 m [m̩] ng [ŋ̍]

3. 성조

4. 보통화와의 음운적 차이

4.1. 종성

4.2. 장단음

4.3. 권설음, 설면음이 없음

4.4. 성모 /ŋ/와 영성모

4.5. 원순 성모

4.6. 성절 자음

5. 외부 링크



[1] 음성적으로는 전설모음은 커녕 후설모음에 가까운 중설 원순 중고모음이다. 따라서 영국식 영어의 중설모음 /ʊ/보다도 뒤에서 조음되고, 실제로 들어보면 'ㅜ'에 가깝게 들린다. [2] 음성적으로는 실제 [œ\] 발음보다 입이 훨씬 적게 벌어지는 중고모음이고, 중설모음에 가까운 위치에서 발음된다. 메이저한 언어 중에선 흔히 'ㅡ'로 들리는 프랑스어의 e(/ə/), eu(/ø/)발음에 가장 가깝다. 그래서 비공식 표기법에서 '헝공'으로 표기되는 Hoeng Gong의 실제 발음을 정밀 전사하면 '흥공'에 가장 가깝다. [3] 이는 베트남어에서도 그렇다. [4] 쉬운 유사 사례로 일본어 한자 독음도 들 수 있는데, 한국 한자음의 ㄹ 종성에 대응하는 일본어 한자 독음의 종성은 대개 ツ(tsu) 혹은 チ(chi)로 끝난다. [5] 다만 중세 한국어 이영보래 표기를 볼 때, 당시 한문을 낭독할 때의 이 음가를 인지하고 있었던 것으로 보인다. 물론 일상적으로 사용되진 않았다고 보고 있으며, 그 근거로 이영보래 표기가 보편화되지 않고 금방 사라졌다는 점을 뽑을 수 있다. [6] 대만에서는 fán으로 발음한다. [7] 아나운서들은 faan6으로 발음하기도 한다. [8] 대만에서는 pìng으로 발음한다. [9] 특이하게 -ng으로 끝나는 경우인데, 중고음 反切 표기 而證切에서 온 발음이다. 보통화와 한국 한자음은 而振切에서 온 발음이다. [10] 대만에서는 chèng으로 발음한다. '일컬을 칭'으로서의 稱은 chēng으로 발음한다. [11] 여담으로 cat6(𨳍)이라고 할 경우 비속어가 되니 주의할 것. 영 좋지 않은 곳과 관련이 있다. 은근히 한국어와도 발음이 비슷하다. [12] 1960년 광둥성 교육부에서 만든 광동어 로마자 표기법 [13] 월병의 yu에 해당하는 철자 [14] zi6라고 발음하는 사람도 있다. [15] 대만에서는 xì로 읽는다. 여담으로 한국 한자음으로 '식', '석'이라고 읽는 息(숨쉴 식), 熄(불 꺼질 식), 昔(옛날 석), 惜(아낄 석), 錫(주석 석)은 중국에서 xī, 대만에서 xí로 읽는다. [16] 획수가 무려 25획이나 되며, 挑釁(도흔, 도발하다)이라고 할 때에나 쓴다. 간체자로는 이라고 쓰며, 피(血)가 반(半)이라는 뜻이다. [17] heoi3라고 발음하는 사람도 있다. [18] 비슷한 예로 홍콩 젊은이들 사이에서는 /l-/과 /n-/의 사이에 혼란이 있고, /-n/과 /-ŋ/, /-k/와 /-t/ 사이의 혼란이 있다. 그런데 대만에서도 표준중국어를 발음할 때 /-n/과 /-ŋ/ 사이에서도 혼란이 있다. [19] 사실 어두에 /ŋ/이 오지 않는 대표적인 언어가 바로 영어다. [20] 구어에서는 위로 올려서 ngaak2으로 발음한다. [21] 智者樂水 仁者樂山(지자요수 인자요산, 지혜로운 사람은 물을 좋아하고, 어진 사람은 산을 좋아한다.)라고 할 때에나 쓴다. 줄여서 樂山樂水라고도 한다. [22] 대만에서는 wéi라고 발음한다. [23] 대만에서는 wèi라고 발음한다. [24] 대만에서는 yáo라고 발음한다. [25] kwong3은 틀린 발음이다. 출처