{{{#gray {{{#!folding [ 성우 ver. ]{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 0px -10px; min-width: 33.3%" {{{#!folding [ 음반 목록 ] {{{#!wiki style="margin: -5px -1px -10px; word-break: break-all" |
싱글
|
5th 싱글 2024. 02. 28. |
6th 싱글 2024. 05. 22. |
7th 싱글 2024. 05. 22. |
8th 싱글 2024. 06. 19. |
9th 싱글 2024. 07. 10. |
|||
앨범
|
1st 앨범 2024. 04. 24. |
2nd 앨범 2024. 08. 28. |
- [ 음악 목록 ]
- ## line 1-1
<rowcolor=#fff> 名もなき何もかも
2023. 05. 28.偽りの理
2023. 05. 29.気鬱、白濁す
2023. 6. 26.理想的パラドクスとは
2023. 7. 24.<rowcolor=#fff> 爆ぜて咲く
2023. 8. 28.黎明を穿つ
2023. 9. 25.極私的極彩色アンサー
2023. 10. 23.傷つき傷つけ痛くて辛い
2023. 11. 27.<rowcolor=#fff> 運命に賭けたい論理
2023. 12. 18.サヨナラサヨナラサヨナラ
2024. 1. 29.雑踏、僕らの街
2024. 4. 6.空の箱
2024. 4. 6.<rowcolor=#fff> 誰にもなれない私だから
2024. 4. 13.声なき魚
2024. 4. 20.視界の隅 朽ちる音
2024. 5. 4.心象的フラクタル
2024. 5. 11.空白とカタルシス
2024. 6. 14.運命の華
2024. 6. 28.闇に溶けてく
2024. 8. 28.蝶に結いた赤い糸
2024. 8. 28.
- [ 관련 문서 ]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#1c1d1f><rowbgcolor=#fff,#1c1d1f><width=10000><-3> 음반 ||
토게나시 토게아리의 음반 | ||||
[[雑踏、僕らの街|싱글 6집 {{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 5px; border-radius: 3px; background-color: #7160B3; font-size: 0.865em; color: #fff; letter-spacing: -0.2px"]] |
→ |
싱글 7집 誰にもなれない私だから 2024. 05. 22. |
→ |
[[視界の隅 朽ちる音|싱글 8집 {{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 5px; border-radius: 3px; background-color: #505052; font-size: 0.865em; color: #fff; letter-spacing: -0.2px"]] |
7th Single 誰にもなれない私だから 누구도 될 수 없는 나니까 I'm Nobody |
|
|
|
<colbgcolor=#CFEF7C><colcolor=#000> 발매일 | 2024년 5월 22일 |
장르 | 애니메이션 음악, 록 음악 |
카탈로그 번호 |
CD UMCK-5748 |
재생 시간 | 13:22 |
곡 수 | 5곡 |
발매사 | 유니버설 뮤직 재팬 |
가격 |
CD 1,430엔 (부가세 포함) |
음반 정보 | (유니버설 뮤직 재팬) |
[clearfix]
1. 개요
TV 애니메이션 걸즈 밴드 크라이의 엔딩 곡과 1화 삽입곡을 수록한 토게나시 토게아리의 7번째 싱글.2. 트랙 리스트
수록곡 | |
<rowcolor=#ffffff,#ffffff> 트랙 | 제목 |
01 |
誰にもなれない私だから 누구도 될 수 없는 나니까 |
02 |
声なき魚 목소리 없는 물고기 신카와사키 (임시) |
03 |
空の箱(第1話弾き語り) 빈 상자(제 1화 연주 낭송) 카와라기 모모카 |
04 |
誰にもなれない私だから 누구도 될 수 없는 나니까 (Instrumental) |
05 |
声なき魚 목소리 없는 물고기 (Instrumental) |
2.1. 誰にもなれない私だから
誰にもなれない私だから 누구도 될 수 없는 나니까 I'm Nobody |
|||
|
|||
TV ver. | |||
|
|||
Full ver. | |||
<colbgcolor=#ffffff,#ffffff><colcolor=#000000,#000000> 노래 | 토게나시 토게아리 | ||
작사 | 카이저 에리나(カイザー恵理菜) | ||
작곡 | 아소베 유스케(遊部優介) | ||
편곡 |
타마이 켄지(玉井健二) 미나미타 켄고(南田健吾) |
||
프로듀서 | 타마이 켄지(玉井健二) (agehasprings) | ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
<colbgcolor=#ffffff,#ffffff><colcolor=#000000,#000000> 콘티 |
whitepuzzle (nanogram.Inc) |
|
연출 | |||
영상 제작 | |||
일러스트 | 테시마 nari(手島 nari) |
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
誰かに染まれない 誰にもなれない 다레카니 소마레나이 다레니모 나레나이 누구에게 물들 수 없어 누구도 될 수 없어 夢だと思って 笑ってみせた 유메다토 오못테 와랏테미세타 꿈이라 생각하고 웃어 보였어 忘れた弱さ 悴(かじか)んでいく 와스레타 요와사 카지칸데이쿠 잊었던 나약함, 위축돼 가 寂しい… なんて 言えるわけもない 사미시이 난테 이에루 와케모 나이 외롭다...는 말 할 수 있을 리 없어 さりげない会話すら 傷つく心は 사리게나이 카이와스라 키즈츠쿠 코코로와 무심한 대화조차 상처받는 마음은 誰一人 誰一人 幸せにしない 다레히토리 다레히토리 시아와세니 시나이 누구 하나 누구 하나 행복하게 할 수 없어 ねぇ それでもまだ 期待 膨らむんだ 네에 소레데모 마다 키타이 후쿠라문다 그래도 또 기대가 부풀어 すれ違った嘘なんて 全部 捨てて 스레치갓타 우소난테 젠부 스테테 엇갈린 거짓말 따윈 전부 버리고 大逸れて 다이소레테 그리 어긋나지 ないよってただ聞きたくて 나이욧테 타다 키키타쿠테 않았다고 그저 듣고 싶어서 夢ばかりで幼くたって 유메바카리데 오사나쿠탓테 꿈뿐인 데다 어리다 해도 今日も変われない ままだっていいんだ 쿄-모 카와레나이 마마닷테 이인다 오늘도 달라지지 못하는 채라도 괜찮아 君と歌っていたい 키미토 우탓테 이타이 너와 노래하고 싶어 何度だって 난도닷테 몇 번이든 感情ばっか揺れ動いて 칸죠-밧카 유레우고이테 감정만 동요해서 嫌われてきたけど 키라와라테 키타케도 미움받아 왔지만 このままで歩いて行くんだ 코노마마데 아루이테 유쿤다 이대로 걸어갈 거야 誰にもなれない 私 胸張ってさ 다레니모 나레나이 와타시 무네 핫테사 누구도 될 수 없는 나 가슴을 펴고 さよなら さよなら 要らない全部 사요나라 사요나라 이라나이 젠부 안녕 안녕 필요없어 전부 全部を消したら 自由になれる? 젠부 케시타라 지유-니 나레루 전부 지우면 자유로워질 수 었어? 煩い脳内 誰かの言葉 우루사이 노-나이 다레카노 코토바 시끄러운 머릿속, 누군가의 말 捨てたら自分を生きれるのかな 스테타라 지분오 이키레루노카나 버리면 자신을 살아갈 수 있을까 立ち止まる事ばかり 覚えてしまった 타치도마루 코토바카리 오보에테 시맛타 멈춰 서는 법만 배우고 말았어 あれでもないこれでもない 歪んでしまった 아레데모나이 코레데모나이 유간데 시맛타 저것도 아니야, 이것도 아니야, 일그러지고 말았어 後悔ばかりで 夜が終わらないや 코-카이바카리데 요루가 오와라나이야 후회뿐이라 밤이 끝나질 않아 朝焼けには 誰かいて 心躍る 아사야케니와 다레카이테 코코로 오도루 아침노을에는 누군가 있어 가슴이 뛰어 代償なんて 다이쇼-난테 대가 따위 困難だって超えていくって 콘난닷테 코에테이쿳테 어려움도 뛰어넘어 가겠다고 決めたのに壊したくなって 키메타노니 코와시타쿠낫테 정했는데도 부수고 싶어져서 想像の中じゃ 足りないくらいに 소-조-노 나카쟈 타리나이 쿠라이니 상상 속에서만으로는 부족할 정도로 君と叶えてみたい 키미토 카나에테 미타이 너와 이뤄보고 싶어 感傷ばっか 칸쇼-밧카 감상에만 빠져 なんで心に壁を 난데 코코로니 카베오 왜 마음에 벽을 つくってしまうんだろう 츠쿳테 시마운다로- 만들어버리는 걸까 誰かの希望になれるなら 다레카노 키보-니 나레루나라 누군가의 희망이 될 수 있다면 誰にも言えない痛み 引き連れてさ 다레니모 이에나이 이타미 히키츠레테사 누구에게도 말 못 할 아픔을 데리고 ただ独りでも 타다 히토리데모 혼자라도 紛れもない自分を信じて 마기레모 나이 지분오 신지테 틀림없는 자신을 믿고 傷つき堕ちるたび 歌えばいい 키즈츠키 오치루타비 우타에바 이이 상처받고 무너질 때마다 노래하면 돼 출처 디시인사이드 걸즈밴드크라이 마이너 갤러리 |
캐릭터 디자이너 테시마 nari(手島 nari)가 직접 그린 그림을 사용했다. 마지막화 이후의 이야기를 그려낸 것이라고 한다. 이를 의식해서 인지, 마지막화 라이브때 엔딩 곡을 스킵하는 대신에 운명의 꽃을 풀버전으로 부를 거라고 예상했지만 운명의 꽃을 1절로 끊고 엔딩을 넣었다.
2.2. 声なき魚(新川崎(仮))
声なき魚 목소리 없는 물고기 Voiceless Fish |
||
|
||
TV ver. | ||
|
||
Full ver. | ||
<colbgcolor=#ffffff,#ffffff><colcolor=#000000,#000000> 노래 |
신카와사키 (임시)[1] (新川崎(仮)) |
|
작사 |
오오니시 쇼고(大西省吾) 카이저 에리나(カイザー恵理菜) |
|
작곡 | 오오니시 쇼고(大西省吾) | |
편곡 |
타마이 켄지(玉井健二) 오오니시 쇼고(大西省吾) |
|
프로듀서 | 타마이 켄지(玉井健二) (agehasprings) | |
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
いつまで待ったって何ひとつ変わらないんなら 이츠마데 맛탓테 나니 히토츠 카와라나인나라 아무리 기다려도 무엇 하나 바뀌지 않는다면 どいつもコイツもアテにならない 도이츠모 코이츠모 아테니 나라나이 누구 하나 믿을 사람이 없어 そもそも誰かのせいだと言ったってこの痛みは消えないんだ 소모소모 다레카노 세이다토 잇탓테 코노 이타미와 키에나인다 애초에 누군가의 탓이라고 해도 이 아픔은 사라지지 않아 じっと膝を抱えてうずくまるだけの毎日にさよならしたいと願う 짓토 히자오 카카에테 우즈쿠마루 다케노 마이니치니 사요나라시타이토 네가우 가만히 무릎을 껴안고 웅크리기만 하는 일상과 작별하고 싶다고 빌어 神様なんてこれっぽっちも信じてないくせに 카미사마난테 코렛폿치모 신지테나이 쿠세니 신 같은 건 요만큼도 안 믿으면서 うるさいんだよ ほっといてくれよ 우루사인다요 홋토이테쿠레요 시끄러워 날 좀 내버려 둬 ひとりなんかじゃないよって知らない誰かが 히토리난카쟈나이욧테 시라나이 다레카가 넌 혼자가 아니라고 내가 모르는 누군가가 声を嗄らして歌っている 코에오 카라시테 우탓테이루 목이 쉬도록 노래하고 있어 そんな言葉に救われる命もあるんだろうな 손나 코토바니 스쿠와레루 이노치모 아룬다로오나 그런 말에 구원받는 생명도 있겠지 わからない そうなんだ そうだっけ? 忘れた 와카라나이 소오난다 소오닷케? 와스레타 모르겠어 그렇구나 그랬던가? 잊어버렸어 面倒くさい 壊したい 勇気もない 멘도오쿠사이 코와시타이 유우키모 나이 성가셔 부숴버리고 싶어 용기도 없어 生きていく理由ってやつを誰か教えて はやく 이키테 이쿠 리유웃테 야츠오 다레카 오시에테 하야쿠 살아가야 하는 이유란 걸 누군가 알려줘 얼른 代わりなんてさ いくらでも転がってんだ 카와리난테사 이쿠라데모 코로갓텐다 대신할 사람은 얼마든지 널려있어 自分らしくなんてそんな簡単に言わないでしょ 지분라시쿠난테 손나 칸탄니 이와나이데쇼 나답게 살라는 말은 그리 간단히 말하지 않잖아 叶うのなら取り返して 카나우노나라 토리카에시테 이룰 수 있다면 돌이켜서 夢に溢れてたって真実 유메니 아후레테탓테 신지츠 꿈으로 넘친다 해도 진실 ねぇ 誰か居ませんか 네에 다레카이마셍카 거기 누구 없나요 いつからなんだっけ何ひとつ変わらない 이츠카라 난닷케 나니히토츠 카와라나이 언제부터였을까 무엇 하나 바뀌지 않아 景色にほとほとうんざりしてる 케시키니 호토호토 운자리시테루 보이는 경치가 정말 진절머리 나 苦手なことばかりが そびえ立って理想を終わらせるんだ 니가테나 코토바카리가 소비에탓테 리소오오 오와라세룬다 서투른 것만이 우뚝 서서 이상을 끝내버려 もっと汚くて心の奥をなぐる 人間らしい言葉がほしい 못토 키타나쿠테 코코로노 오쿠오 나구루 닝겐라시이 코토바가 호시이 좀 더 더럽고 마음속을 때리는 인간다운 말이 듣고 싶어 堕ちていく 光なき海じゃ 声も響かない 오치테이쿠 히카리나키 우미쟈 코에모 히비카나이 떨어져가는 빛없는 바다로는 목소리도 울려 퍼지지 않아 [ruby(通,ruby=かよ)]ったと思えばすぐに切れるこんな 카욧타토 오모에바 스구니 키레루 콘나 통했다고 생각하면 금방 끊어져 이런 複雑な糸が絡み込んだ 후쿠자츠나 이토가 카라미콘다 복잡한 실이 얽히고 얽혀 現実をどうにか避けて生きては命を繋いでる 겐지츠오 도오니카 사케테 이키테와 이노치오 츠나이데루 현실을 어떻게든 피해서 살아가면서 목숨을 이어나가고 있어 要らないんでしょ 知ってるよ 普通に 歩けない 이라나이데쇼 싯테루요 후츠우니 아루케나이 필요없잖아 알고 있어 평범하게 걸을 수 없어 バカみたい バカみたい どうやって笑うの? 바카미타이 바카미타이 도오얏테 와라우노? 바보 같아 바보 같아 어떻게 웃어야 돼? 果てしないはずだった夢が壊れる音がした 하테시나이 하즈닷타 유메가 코와레루 오토가 시타 끝이 없을 거라고 생각했던 꿈이 부서지는 소리가 났어 涙も出ない そろそろちゃんと生きよっか 나미다모 데나이 소로소로 챤토 이키욧카 눈물도 흐르지 않아 슬슬 착실하게 살아볼까? 激しく溺れてたから泳ぎ方がわかんない 하게시쿠 오보레테타카라 오요기 카타가 와칸나이 심하게 빠져있었으니까 헤엄치는 법을 모르겠어 どうして今さら悲しい? 도오시테 이마사라 카나시이? 왜 이제 와서 슬프지? 本当は誰かみたいに 혼토오와 다레카미타이니 사실은 누군가처럼 幸せになりたかった 시아와세니 나리타캇타 행복해지고 싶었어 출처 디시인사이드 걸즈밴드크라이 마이너 갤러리 |
애니메이션 3화에서 '신카와사키 (임시)'은 이세리 니나, 카와라기 모모카, 아와 스바루로 구성되어 부른 곡이다.