mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-11-13 21:14:07

水中キャンディ

바바 코노미 솔로곡 일람
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px"
{{{#000,#e5e5e5 {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin:-6px -2px -11px"
<rowcolor=#000> 곡명 첫 수록
dear… 水中キャンディ
수중 캔디
To… it's me
<colbgcolor=#F1BECB><colcolor=#000> THE IDOLM@STER LIVE THE@TER HARMONY 08
Track 06. 水中キャンディ
수중 캔디
파일:재킷-LTH 08.jpg
가수 바바 코노미
작사 KOH
작곡
편곡

1. 개요2. 곡명 카드3. 아이돌 마스터 밀리언 라이브! 시어터 데이즈
3.1. 코스별 채보 및 특징3.2. 메인 커뮤
4. 가사5. 관련 문서

[clearfix]

1. 개요

<colbgcolor=#F1BECB><colcolor=#000>
샘플 버전 듣기
풀버전 듣기
아이돌 마스터 밀리언 라이브! 음반인 THE IDOLM@STER LIVE THE@TER HARMONY 08에 수록된 바바 코노미의 2번째 솔로곡이다.

첫번째 솔로곡 dear…처럼 곡의 퀄리티가 상당히 좋으며 평범하게 어른스러운 곡이다. 가사의 내용은 인어공주에서 모티브를 얻어온 듯하다.

2. 곡명 카드

아이돌 마스터 밀리언 라이브!
각성 전 각성 후
파일:mill.tokyo/frame3207.jpg
과연 물의 도시구나. 경치 끝내줘~! 응, 상쾌한 바람♪ 프로듀서? 오늘 하루 누나랑 노는거다♪ 후훗!
파일:mill.tokyo/frame3208.jpg
망설였지만 이젠 결심했어. 내겐 이게 마지막 찬스… 해저가 아니라 무대에서 빛나는 날 당신에게 보여주고 싶으니까…!
스킬명 눈부신 꿈만을 바라보고
아이돌 마스터 밀리언 라이브! 시어터 데이즈
각성 전 각성 후
파일:MILI-코노미(025) SSR 수중 캔디(FULL).png
모두들, 잘 할 수 있을거야! 레슨을 정말 열심히 했으니까, 긴장하지 않아도 괜찮아! 우리들이 확실히 여기에서 보고있을테니까…… 잘 다녀와! …잘 다녀와.
파일:MILI-코노미(025) SSR+ 수중 캔디(FULL).png
다른 길도 있었을지도 몰라. 하지만…… 이것이 내가 고른 길. 물론 고생도 하지만 후회는 하지 않아. 왜냐면…… 이렇게 멋진 경치를 볼 수 있으니까! 우후후♪
입수 대사 인어를 모티브로 한 의상, 어른스런 나에게 딱이네!
인어처럼 예쁠려나?
의상 파일:MILI-코노미 디프로스트 머메이드(BASIC).png 파일:MILI-코노미 디프로스트 머메이드(ANOTHER).png
스킬명 목소리가 닿는 곳에 디프로스트 머메이드
아름다운 인어공주는 편도 티켓을 쥐며 꿈과 동경을 안고 세상으로 여행을 떠나려고 합니다. 지상을 향해 사랑의 노래를 전하기 위해…

3. 아이돌 마스터 밀리언 라이브! 시어터 데이즈

밀리시타의 수록곡 추가 순서
166. Arrive You
~それが運命でも~
167. 水中キャンディ 168. 99 Nights
밀리시타의 메인 커뮤 해금곡
71화: 追憶のサンドグラス 72화: 水中キャンディ 73화: マイペース☆マイウェイ
악곡 재킷 이미지
파일:재킷-167 수중 캔디.png
<rowcolor=#000> 라이브 코스 유닛/솔로
2MIX
유닛
4MIX
유닛
6MIX
유닛
MMIX
솔로
2MIX+
<colbgcolor=#ffa><colcolor=#000> 레벨 4 7 11 16 10
노트 수 168 288 443 734 431
악곡 정보
타입 엔젤 길이 2:24 BPM 115
구현일 2020. 09. 28.
해금 방법 메인 커뮤니케이션 72화 완료(PLv 50)
특이사항 -
표준 MV 배치
임의 임의 바바 코노미 임의 임의

3.1. 코스별 채보 및 특징

유닛 MILLION MIX 코스 풀콤보 영상

3.2. 메인 커뮤

<rowcolor=#000> 화수 제목 번역
제72화 大人だから、こそ
어른, 이니까

4. 가사

穏やかな波にさらわれて ゆらりゆらり水中散歩
오다야카나 나미니 사라와레테 유라리유라리 스이츄-산포
평온한 파도에 휩쓸려서 흔들리는 수중 산책

眩しい陽が射して 海を照らす
마부시-히가 사시테 우미오 테라스
눈부신 태양이 비치고 바다를 비추네

響くのはオルゴールの音色 海辺で拾ったカラフルキャンディ
히비쿠노와 오루고-루노 네이로 우미베데 히롯타 카라후루 캰디
울리는 건 오르골의 음색 해변에서 주운 컬러풀 캔디

綺麗な花のように 生きる 珊瑚
키레이나 하나노 요-니 이키루 산고
아름다운 꽃처럼 사는 산호

いつかいつか行きたいな
이츠카 이츠카 이키타이나
언젠가 언젠가 가고 싶어

夢が叶う場所へ
유메가 카나우 바쇼에
꿈이 이루어지는 곳으로

もっともっと見てみたい
못토 못토 미테미타이
좀 더 보고 싶어

海底じゃない世界を
카이테이쟈나이 세카이오
해저가 아닌 세계를

泡になり 消えること 知ってても
아와니 나리 키에루코토 싯테테모
거품이 되어 사라지는 걸 알아도

ココロはマーメイドのように
코코로와 마-메이도노 요-니
마음은 인어처럼

声も出せない 届けられない
코에모 다세나이 토도케라레나이
목소리도 낼 수 없어 닿지 않아

鎖繋がれた 暗い海だって
쿠사리 츠나가레타 쿠라이 우미닷테
사슬이 연결되었던 어두운 바다라도

そう生きてゆける だけど
소- 이키테유케루 다케도
그렇게 살아갈 수밖에 없지만

ココロのポケットにまだ
코코로노 포켓토니 마다
마음의 주머니에 계속

しまいこんでた 自由のチケット
시마이콘데타 지유-노 치켓토
넣어둔 자유의 티켓

いつか答えに たどり着けたなら
이츠카 코타에니 타도리 츠케타나라
언젠가 답에 도달했다면

使えるのかな 使える時が来るかな?
츠카에루노카나 츠카에루 토키가 쿠루카나?
쓸 수 있을까 쓸 때가 올까?

雨に打たれ夕立ちシャワー 虹の橋コラボレーション
아메니 우타레 유-다치샤와- 니지노 하시 코라보레-숀
비에 맞아서 소나기 샤워 무지개의 다리 콜라보레이션

想いは募るだけ 洗い流せない
오모이와 츠노루다케 아라이나가세나이
마음은 심해질 뿐 씻어낼 수 없어

鳴らすのは出発の汽笛 荷物と勇気握り締めて
나라스노와 슛파츠노 키테키 니모츠토 유-키 니기리시메테
울리는 건 출발의 기적 짐과 용기를 쥐고서

モヤモヤ無くしたら 生まれ変わろう
모야모야 나쿠시타라 우마레카와로-
답답함을 없앴다면 다시 태어나자

いつかいつか行きたいな
이츠카 이츠카 이키타이나
언젠가 언젠가 가고 싶어

声が届く場所へ
코에가 토도쿠 바쇼에
목소리가 닿는 곳에

もっともっと見てみたい
못토 못토 미테미타이
좀 더 보고 싶어

殻を破った自分を
카라오 야붓타 지분오
껍질을 깨버린 자신을

夢の中 彷徨うと 知ってても
유메노 나카 사마요-토 싯테테모
꿈속에서 헤매는 걸 알아도

ココロはマーメイドだった
코코로와 마-메이도 닷타
마음은 인어였어

叶えられない 伝えられない
카나에라레나이 츠타에라레나이
이루어질 수 없어 전해질 수 없어

籠の中に居る 海の底だって
카고노 나카니 이루 우미노 소코닷테
새장 속에 있어 바다 밑바닥이라도

そう生きて行けた だけど
소- 이키테이케타 다케도
그렇게 살아갔지만

ココロの鍵 見つからない
코코로노 카기 미츠카라나이
마음의 열쇠를 찾을 수 없어

ごまかした昨日まで さようなら
고마카시타 키노-마데 사요-나라
얼버무린 어제까지 안녕

やると決めたの 最後のチャンスね
야루토 키메타노 사이고노 챤스네
할 거라 결정했어 마지막 찬스네

歩き出すんだ 自分の軌跡になるから
아루키다슨다 지분노 키세키니 나루카라
걸어가는 거야 자신의 궤적이 되니까

冷たい波 溺れそうでも
츠메타이 나미 오보레소-데모
차가운 파도에 빠질 것만 같아도

決して諦めない
케시테 아키라메나이
결코 포기하지 않아

鮮やかな水中キャンディ
아자야카나 스이츄-캰디
선명한 수중 캔디

食べたらほら あと少し
타베타라 호라 아토 스코시
먹었다면 자 조금만 더

ココロはマーメイドだった
코코로와 마-메이도 닷타
마음은 인어였어

ずっと…小さな世界…
즛토…치이사나 세카이…
쭉…작은 세계…

泳いで夢見て 外を眺めても
오요이데 유메미테 소토오 나가메테모
헤엄치고 꿈꾸며 밖을 바라보고 있어도

そう生きて行けた だけど
소- 이키테이케타 다케도
그렇게 살아갔지만

ココロの鍵 見つからない
코코로노 카기 미츠카라나이
마음의 열쇠를 찾을 수 없어

ごまかした昨日まで さようなら
고마카시타 키노-마데 사요-나라
얼버무린 어제까지 안녕

やると決めたの 最後のチャンスね
야루토 키메타노 사이고노 챤스네
할 거라 결정했어 마지막 찬스네

歩き出すんだ 自分の軌跡になるから
아루키다슨다 지분노 키세키니 나루카라
걸어가는 거야 자신의 궤적이 되니까

止まれない…
토마레나이…
멈추지 않아…

振り返らない…
후리카에라나이…
뒤돌아보지 않아…

5. 관련 문서