음반에 대한 내용은 주문은 토끼입니까?/애니메이션/음반 문서 참고하십시오.
등장인물 |
설정 |
엔드 카드 |
음반 애니메이션 ( TVA 1기 · TVA 2기 · 극장판 · OVA · TVA 3기) |
주문은 토끼입니까? BLOOM OP 天空カフェテリア 천공 카페테리아 |
|||
|
|||
TV ver. | |||
|
|||
Full ver. | |||
<colbgcolor=#ffe4c4,#ffe4c4><colcolor=#a52a2a,#a52a2a> 노래 | Petit Rabbit's[1] | ||
작사 | 하타 아키 | ||
작곡 | 오오쿠보 카오루(大久保 薫) | ||
편곡 | |||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
<colbgcolor=#ffe4c4,#ffe4c4><colcolor=#a52a2a,#a52a2a> 콘티 | 하시모토 히로유키 | |
연출 | |||
작화감독 | 시부야 사카에(渋谷 秀) |
[clearfix]
1. 개요
주문은 토끼입니까? BLOOM의 오프닝 곡. 역대 주문토끼 오프닝과 마찬가지로 후반부에 각 메인 캐릭터가 차례대로 나오는 연출이 57초 부근부터 있다.[2]다함께 부른 버전 외에도 각 캐릭터가 솔로로 커버한 버전도 존재한다.
2. 가사
くるんっとひとまわり ほらダンスダンス 쿠룬 토 히토마와리 호라 단스 단스 빙그르 한 바퀴 돌고 자, 댄스 댄스 天空カフェテリアで ダンスダンス 텐쿠우 카페테리아데 단스 단스 천공 카페테리아에서 댄스 댄스 ドアはどこ?(こっち!) 도아와 도코? (콧치!) 문은 어디지 (여기!) カップの中へ ぴょーんっ(飛びこんじゃって!) 캇푸노 나카에 뿅 (토비콘쟛테!) 컵 속으로 깡총! (뛰어들어버려!) お空に浮かべたモコモコな雲 오소라니 우카베타 모코모코나 쿠모 하늘에 뜬 몽글몽글한 구름 実はね甘いの ホントに(ウソです!) 지츠와네 아마이노 혼토니 (우소데스!) 실은 달콤해, 정말로 (거짓말이에요!) お空にティーカップと コーヒーカップ飛んじゃえば 오소라니 티-캇푸토 코-히-캇푸 톤쟈에바 하늘에 티컵과 커피 컵이 날면 どこでも行けますね いっしょに! 도코데모 이케마스네 잇쇼니! 어디든지 갈 수 있겠네요 같이! いつまでも夢見ていたいって 이츠마데모 유메미테 이타잇테 언제까지나 꿈꾸고 싶다고 (ありえることより ありえないこと) (아리에루 코토요리 아리에나이 코토) (있을 수 있는 일 보다 있을 수 없는 일) 考えて明日にときめいて 칸가에테 아시타니 토키메이테 생각하며 내일에 설레며 (知りたい味が いっぱいです) (시리타이 아지가 잇파이데스) (알고 싶은 맛이 잔뜩 있어요) シュガーよりシナモンが 슈가-요리 시나몬가 슈거보다 시나몬이 気になりだしたら 進化のときかも 키니 나리다시타라 신카노 토키카모 신경쓰인다면 진화의 때가 온걸지도 몰라 あたらしい場所に(呼ばれた?) 아타라시이 바쇼니 (요바레타?) 새로운 장소에 (불려왔어?) 呼ばれたなら おもいきって飛びましょう 요바레타나라 오모이킷테 토비마쇼- 불려왔다면 과감하게 뛰어요 (乗って乗ってティーカップで ぐんぐん空飛べば) (놋테 놋테 티-캇푸데 군군 소라 토베바) (올라타, 올라타, 티 컵으로 쭉쭉 하늘을 날면) (乗って乗ってコーヒーカップ はいはいっ) (놋테 놋테 코-히-캇푸 하이하잇) (올라타, 올라타, 커피 컵 자자!) くるんっとひとまわり ほらダンスダンス(ダンスダンス!) 쿠룬 토 히토마와리 호라 단스 단스 (단스 단스!) 빙그르 한바퀴 돌고 자, 댄스 댄스 (댄스 댄스!) 天空カフェテリアで ダンスダンス(ダンスダンス!) 텐쿠우 카페테리아데 단스 단스 (단스 단스!) 천공 카페테리아에서 댄스 댄스 (댄스 댄스!) ドアはどこ? カップの中です 妄想?現実?どっち?? 도아와 도코? 캇푸노 나카데스 모-소-? 겐지츠? 돗치?? 문은 어디지? 컵 속에 있어요 망상? 현실? 어느 쪽?? どっちでも いいんじゃないかな(そっか〜) 돗치데모 이인쟈 나이카나 (솟카~) 뭐든 상관없지 않을까? (그렇구나) アタマにホイップされちゃって(ふわっふわ〜) 아타마니 호잇푸사레챳테 (후왓후와~) 머리에 휘핑을 올리고 (몽글몽글) さあ踊ったら(ミライは)きっと楽しいからっ(飛んじゃいますか!) 사- 오돗타라 (미라이와) 킷토 타노시이카랏 (톤쟈이마스카!) 자 춤추면 (미래는) 분명 즐거울 거야 (뛰어볼까요!) お空の広さにドキドキしたら 오소라노 히로사니 도키도키시타라 하늘의 광활함에 두근두근한다면 旅してみましょういっしょに(もちろん!) 타비시테 미마쇼- 잇쇼니 (모치론!) 여행을 떠나봐요 함께(물론!) お空にティーカップと コーヒーカップ飛んじゃって 오소라니 티-캇푸토 코-히-캇푸 톤쟛테 하늘에 티컵하고 커피컵이 날면 どこでも行けますね いっしょに! 도코데모 이케마스네 잇쇼니! 어디든 갈 수 있겠네요 같이! (TVA 종결점) 誰のこと思い出してますか? 다레노 코토 오모이다시테마스카? 누구를 생각하고 있나요? (スキにもいろいろ ヤダもそれぞれ) (스키니모 이로이로 야다모 소레조레) (좋아함도 여러가지 싫어함도 제각각) 語らずに ひそかにときめいて 카타라즈니 히소카니 토키메이테 말하지 않은채 은근히 설레어서 (熱くて苦い そんな気分) (아츠쿠테 니가이 손나 키분) (뜨겁고 쓴 그런기분) ビターからハニーへと 비타-카라 하니-에토 (쓴맛에서 꿀맛으로) 変わりそうだから ちょっと切なさが 카와리소-다카라 춋토 세츠나사가 변할것 같으니까 조금 안타까움이 くすぐったい胸を(呼んでる!) 쿠스굿타이 무네오 (욘데루!) 간지러운 가슴을(부르고있어!) 呼ばれたなら おもいきって飛びましょう 요바레타나라 오모이킷테 토비마쇼- 불렸다면 있는힘껏 날아봐요 (乗って乗ってティーカップで ぐんぐん空飛べば) (놋테 놋테 티-캇푸데 군군 소라 토베바) (올라타 올라타 티 컵으로 쭉쭉 하늘을 난다면) (乗って乗ってコーヒーカップ はいはいっ) (놋테 놋테 코-히-캇푸 하이하잇) (올라타 올라타 커피잔에 자자!) きらんって流れ星 もっとダンスダンス(ダンスダンス!) 키란떼 나가레보시 못토 단스 단스 (단스 단스!) 반짝하고 별똥별, 좀더 댄스 댄스 (댄스 댄스!) 夜空にあいさつ ダンスダンス(ダンスダンス!) 요조라니 아이사츠 단스 단스 (단스 단스!) 밤하늘에 인사, 댄스 댄스 (댄스 댄스!) カップの中 みんな笑ってる 最高!最強!おっけ〜!! 캇푸노 나카 민나 와랏테루 사이코-! 사이쿄-! 옷케~!! 잔속에서 모두 웃고있어 최고! 최강! 오케이~!! 会えたから いいんじゃないかな(らっき〜) 아에타카라 이인쟈 나이카나 (랏키~) 만났으니 그걸로 된게 아닐까?(럭키~) ハーフムーンにシロップおいしいね(とろっとろ〜) 하-후문-니 시럽 오이시이네 (토롯토로~) 하프 문에 시럽 맛있어(뭉게뭉게~) さあ踊ってよ(ミライは)きっと楽しいんですっ(飛んじゃいますね!) 사- 오돗테요 (미라이와) 킷토 타노시인데슷 (톤쟈이마스네!) 자- 춤추자 (미래는) 분명 즐거울꺼에요(뛰어버리네요!) 毎日が過ぎてく コーヒーの香りがいつも 마이니치가 스기테쿠 코-히-노 카오리가 이츠모 매일매일이 지나가 커피의 향기가 언제나 そっと寄り添ってるとわかってる 솟토 요리솟테루토 와캇테루 살짝 곁에 있다는걸 알고있어 そしてココロは空へ…! 소시테 코코로와 소라에…! 그리고 마음은 하늘에...! (乗って乗ってティーカップ 乗って乗ってコーヒーカップ いっしょに) (놋테 놋테 티-캇푸 놋테 놋테 코-히-캇푸 잇쇼니) (올라타 올라타 티 컵에 올라타 올라타 커피잔에 함께) くるんっとひとまわり ほらダンスダンス 쿠룬 토 히토마와리 호라 단스 단스 빙그르 한바퀴 돌고 자, 댄스 댄스 (댄스 댄스!) 天空カフェテリアで ダンスダンス(ダンスダンス!) 텐쿠우 카페테리아데 단스 단스 (단스 단스!) 천공 카페테리아에서 댄스 댄스 (댄스 댄스!) ドアはどこ? カップの中です 妄想?現実?どっち?? 도아와 도코? 캇푸노 나카데스 모-소-? 겐지츠? 돗치?? 문은 어디지? 컵 속에 있어요 망상? 현실? 어느 쪽?? どっちでも いいんじゃないかな(そっか〜) 돗치데모 이인쟈 나이카나 (솟카~) 뭐든 상관없지 않을까? (그렇구나) アタマにホイップされちゃって(ふわっふわ〜) 아타마니 호잇푸사레챳테 (후왓후와~) 머리에 휘핑을 올리고 (몽글몽글) さあ踊ったら(ミライは)きっと楽しいからっ(飛んじゃいますか!) 사- 오돗타라 (미라이와) 킷토 타노시이카랏 (톤쟈이마스카!) 자 춤추면 (미래는) 분명 즐거울 거야 (뛰어볼까요!) さあ踊ってよ(ミライは)きっと楽しいに決まってます 사- 오돗테요 (미라이와) 킷토 타노시이니 키맛테마스 자- 춤춰봐 (미래는) 분명 즐거운게 당연할꺼에요. (飛んじゃいます いっしょに 飛んじゃいましょう!) (톤쟈이마스 잇쇼니 톤쟈이마쇼-!) (뛰어봐요 같이 뛰어봐요-!) お空の広さに ドキドキしたら 오소라노 히로사니 도키도키시타라 하늘의 광활함에 두근두근 한다면 旅してみましょう いっしょに(もちろん!) 타비시테 미마쇼- 잇쇼니 (모치론!) 여행을 떠나볼까요 함께 (물론!) お空にティーカップと コーヒーカップ飛んじゃって 오소라니 티-캇푸토 코-히-캇푸 톤쟛테 하늘에 티컵하고 커피컵이 날면 どこでも行けますね いっしょに! 도코데모 이케마스네 잇쇼니! 어디든 갈 수 있겠네요 같이! |
3. 음악게임에서
3.1. CHUNITHM 시리즈
<colbgcolor=#fff,#26282c><colcolor=#000,#e5e5e5> CHUNITHM NEW 시리즈 난이도 체계 | ||||
곡명 | 天空カフェテリア | |||
아티스트 |
Petit Rabbit's 「ご注文はうさぎですか?BLOOM」 |
|||
BPM | 154 | |||
버전 | NEW(2022년 1월 20일부터) | |||
<rowcolor=#fff> 난이도 | BASIC | ADVANCED | EXPERT | MASTER |
<colcolor=green,#0c0> 3 | <colcolor=darkorange,orange> 5 | <colcolor=red> 8+ | <colcolor=#5e00db,#8324ff> 12 | |
노트 수 | 461 | 774 | 1095 | 1865 |
노트 디자이너 | - | - | Techno Kitchen | 緑化グリーンマウンテン |
- 칭호
- 이 노래를 플레이: 冷やしコーヒーはじめました。
[1]
[2]
차례로
리제 -
샤로 -
치야 -
마야 -
메구 -
아오야마 -
린 -
모카 - 코코아의 어머니 -
코코아 -
치노 순이다. 마지막에 나오는 여성은 카후우 사키(치노의 어머니)이다.
의 주역 (Petit Rabbit's) |
||||
카후우 치노 | 호토 코코아 | 키리마 샤로 | 우지마츠 치야 | 테데자 리제 |