双葉 Futaba | 떡잎 |
|
|
|
가수 | 아이묭 |
음반 |
双葉(디지털 싱글) 瞳へ落ちるよレコード(4집) |
발매일 | 2022. 03. 24. |
장르 | J-POP |
작사 | 아이묭 |
작곡 | 아이묭 |
편곡 | 타츠자키 유스케, 다나카 유스케 |
노래방 수록 정보 | |
44800 | |
68609 |
[clearfix]
1. 개요
일본의 가수 아이묭이 2022년 발표한 노래. 같은 제목의 같은 제목의 4집 디지털 싱글 앨범〈 双葉〉의 타이틀곡이자, 4집 정규앨범 〈 瞳へ落ちるよレコード〉의 수록곡이다. NHK '아이묭 18Fes' 테마송이다.2. 영상
|
유튜브 공식 MV |
|
공식 MV(한국어 자막 ver.) |
|
아이묭 双葉 | 18Fes | NHK |
|
Live Ver. |
3. 가사
双葉 떡잎 |
サヨナラが近づいている 사요나라가 치카즈이테이루 작별이 가까워지고 있어 その意味に悩まされる 소노 이미니 나야마사레루 그 의미에 괴로워져 八の字に曲がった君の眉が 하치노지니 마갓타 키미노 마유가 팔 자로 구부러진 너의 눈썹이 懐かしい 思い出すよ 나츠카시이 오모이다스요 그리워, 생각난다구 出会いの記念日 荒れた頬に 데아이노 키넨비 아레타 호호니 만난 기념일, 거칠어진 볼에 あたたかいキスをくれたね 아타타카이 키스오 쿠레타네 따뜻한 키스를 해 줬었지 泣きベソの顔ひどく汚れて 나키베소노 카오 히도쿠 요고레테 울상인 얼굴이 너무 지저분해서 一緒に笑ったよね 잇쇼니 와랏타요네 같이 웃었잖아 もう覚えている 모- 오보에테이루 아직 기억하고 있어 全部が青になる 젠부가 아오니 나루 전부 파랗게 돼 あの日よりも少し遠くで 아노 히요리모 스코시 토오쿠데 그날보다도 조금 멀리서 今伝えたいことが 이마 츠타에타이 코토가 지금 전하고 싶은 말이 君も大人になったら 키미모 오토나니 낫타라 너도 어른이 되면 恋をするんだよ 코이오 스룬다요 사랑을 하는 거야 運命の人に出会うまでは 운메이노 히토니 데아우 마데와 운명의 사람을 만날 때까지는 傷が絶えないかもだけど 키즈가 타에나이카모 다케도 상처가 끊이지 않을 수도 있겠지만 悲しみなんかは 카나시미 난카와 슬픔 따위는 気づけば雨になる 키즈케바 아메니 나루 지나고 보면 비가 돼 心耕し 花が咲くまで 코코로 타가야시 하나가 사쿠마데 마음을 가꿔 두고, 꽃이 필 때까지 可愛く揺れなよ 双葉 카와이쿠 유레나요 후타바 귀엽게 흔들리렴, 떡잎 約束の春が訪れて 야쿠소쿠노 하루가 오토즈레테 약속한 봄이 찾아오고 あたたかい空気をこぼして 아타타카이 쿠-키오 코보시테 따뜻한 공기를 흘리고 まるで君との会話みたいで 마루데 키미토노 카이와 미타이데 마치 너와의 대화 같아서 幸せ、って今思ったよ 시아와셋테 이마 오못타요 행복해, 라고 지금 생각했어 ずっと忘れないで 즛토 와스레나이데 계속 잊지 말아 줘 胸の中に落ちて 무네노 나카니 오치테 가슴속에 떨어져서 誰も知らないところで 다레모 시라나이 토코로데 아무도 모르는 곳에서 いつかまた 瞳を覗かせて 이츠카 마타 히토미오 노조카세테 언젠가 다시 눈동자를 들여다보게 해 줘 君が大人になったら 키미가 오토나니 낫타라 네가 어른이 되면 見つけるその夢を 미츠케루 소노 유메오 찾고 있는 그 꿈을 限りなく側で見ていたくても 카기리나쿠 소바데 미테이타쿠테모 한없이 옆에서 보고 싶어도 もう叶わないらしいからさ 모- 카나와나이라시이 카라사 이제 이루어지지 않는 것 같으니까 喜び全部を空に巻き散らして 요로코비 젠부오 소라니 마키치라시테 기쁨 전부를 하늘에 흩뿌리고 目には見えない愛を降らせて 메니와 미에나이 아이오 후라세테 눈에는 보이지 않는 사랑을 내리게 하고 伝えて欲しいよ双葉 츠타에테 호시이요 후타바 전해 주면 좋겠어, 떡잎 涙の謎を教えて 나미다노 나조오 오시에테 눈물의 수수께끼를 알려 줘 もう一度会いたいけれど 모- 이치도 아이타이케레도 다시 한번 만나고 싶지만 君の夢の中へ 키미노 유메노 나카에 너의 꿈속으로 遊びに行くからね 아소비니 유쿠카라네 놀러 갈 테니까 心の傷も酷い言葉も 코코로노 키즈모 히도이 코토바모 마음의 상처도 심한 말도 受け止めてあげるぞ 우케토메테 아게루조 받아 줄게 君も大人になったら 키미모 오토나니 낫타라 너도 어른이 되면 恋をするんだよ 코이오 스룬다요 사랑을 하는 거야 運命の人に出会うまでは 운메이노 히토니 데아우마데와 운명의 사람을 만날 때까지는 傷が絶えないかもだけど 키즈가 타에나이카모 다케도 상처가 끊이지 않을 수도 있겠지만 悲しみなんかは 카나시미 난카와 슬픔 따위는 気づけば雨になる 키즈케바 아메니 나루 지나고 보면 비가 돼 心耕し 花が咲くまで 코코로 타가야시 하나가 사쿠마데 마음을 가꿔 두고, 꽃이 필 때까지 可愛く揺れなよ 双葉 카와이쿠 유레나요 후타바 귀엽게 흔들리렴, 떡잎 可愛く揺れなよ 双葉 카와이쿠 유레나요 후타바 귀엽게 흔들리렴, 떡잎 可愛く揺れなよ 双葉 카와이쿠 유레나요 후타바 귀엽게 흔들리렴, 떡잎 출처: 한본어 하는 고양이 |