mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-08-24 13:54:10

ハゼ馳せる果てるまで


파일:logo_zutomayo.svg
ACAね
밴드
편곡
애니메이터


[ 음악 목록 ]
##라인0-1
파일:기본.jpg : 미니 1집
파일:zutomayo2ndmini.jpg : 미니 2집
파일:ztmy3rd.jpg : 미니 3집
파일:ztmy4rd.jpg : 미니 4집
파일:ztmy5th.jpg : 미니 5집

파일:잠잠화통상.jpg : 정규 1집
파일:구사레통상반.jpg : 정규 2집
파일:침향학통상반.jpg : 정규 3집
파일:zutomayo_logo_2023_black2.png : 싱글

||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#2d2f34><tablecolor=#373a3c,#ddd><width=25%><nopad> 파일:초침을 깨물다.jpg
파일:뇌리 위의 크래커.jpg 파일:즛토마요 휴머노이드.jpg 파일:눈부신 DNA뿐.jpg
秒針を噛む
초침을 깨물다

脳裏上のクラッカー
뇌리 위의 크래커

ヒューマノイド
휴머노이드

眩しいDNAだけ
눈부신 DNA뿐

파일:즛토마요 정의.jpg 파일:걷어차버린 담요1.jpg 파일:잠잠화통상.jpg 파일:잠잠화통상.jpg
正義
정의

蹴っ飛ばした毛布
걷어차버린 담요

こんなこと騒動
이런 일 소동

ハゼ馳せる果てるまで
망둥이 달린다 끝까지

파일:잠잠화통상.jpg 파일:기본.jpg 파일:공부해 줘.jpg 파일:ztmy3rd.jpg
Dear. Mr「F」
サターン
새턴

お勉強しといてよ
공부해 둬

MILABO
파일:ztmy3rd.jpg 파일:ztmy3rd.jpg 파일:감 그레이.webp 파일:올바르게 될 수 없어.jpg
低血ボルト
저혈 볼트

Ham
勘ぐれい
감 그레이

正しくなれない
올바르게 될 수 없어

파일:어둡게 검게.jpg 파일:구사레통상반.jpg 파일:zutomayo2ndmini.jpg 파일:저 녀석들 전원 동창회.jpg
暗く黒く
어둡게 검게

胸の煙
마음의 연기

勘冴えて悔しいわ
감이 좋아서 분해

あいつら全員同窓会
저 녀석들 전원 동창회

파일:바보가 아닌데도.jpg
ばかじゃないのに
바보가 아닌데도

猫リセット
고양이 리셋

袖のキルト
소매의 퀼트

ミラーチューン
미러 튠

파일:사라져 버릴 것 같아요.jpg 파일:즛토마요 여름철.jpg 파일:残機(남은 목숨).jpg 파일:綺羅キラー.jpg
消えてしまいそうです
사라져버릴 것 같아요

夏枯れ
여름철

残機
잔기

綺羅キラー
키라 킬러

파일:즛토마요 불법침입.jpg 파일:침향학통상반.jpg 파일:침향학통상반.jpg 파일:거짓이 아니야.webp
不法侵入
불법침입

花一匁
하나이치몬메

馴れ合いサーブ
친숙한 서브

嘘じゃない
거짓이 아니야

파일:블루스클로젯.jpg 파일:海馬成長痛.png 파일:ztmy5th.jpg 파일:ztmy5th.jpg
Blues in the Closet
海馬成長痛
해마성장통

TAIDADA
クズリ念
족제비 이념

[ 음반 목록 ]
##미니1-1
라이브 앨범
파일:아이페가 라이브 앨범.png
본격 중화다방·사랑의 페가수스 ~러브의 향신룡~
라이브 앨범

2024.09.25
미정 미정 미정
컴필레이션 앨범
파일:2024 Korea Edition.webp
2024 Korea Edition
한국특별판

2024.06.03
미정 미정 미정
LP
파일:구사레LP반1.png 파일:사라져버릴것같아요LP반.jpg
구사레
[[구사레|
12인치 아날로그 앨범
]]
2021.06.16
사라져버릴 것 같아요
[[계속 한밤중이면 좋을 텐데./디스코그래피#s-5|
12인치 아날로그 싱글
]]
2022.09.16
미정 미정
[ 참여 음반 ]
##라인1-1
||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#2d2f34><tablecolor=#373a3c,#ddd><width=25%><nopad> 파일:Character(음악).webp
파일:ULTRAPANIC.jpg 파일:카맛테쨩_성스러운교차점2.webp
Character
[[Character(음악)|
Character
]]
2021.05.31
푸르게 푸르게 빛나다
[[누유리#s-4.2.2|
ULTRAPANIC
]]
2022.12.07
프론트 메모리
[[신세이 카맛테쨩/음반 목록#s-4.4|
성스러운 교차점
]]
2023.11.15
미정
[ 관련 문서 ]
||<tablealign=center><tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#2d2f34><colbgcolor=#aa66c9><width=10000><|3>
활동
||<width=30%>||<width=30%>||<width=30%>||
{{{#!wiki style="margin:-5px -10px"
팬덤
{{{#!wiki style="margin:-5px -10px"
{{{#!wiki style="margin:-5px -10px"
기타
}}}
{{{#!wiki <tablewidth=100%><tablebordercolor=#fff,#1c1d1f> 파일:잠잠화통상(1).jpg こんなこと騒動
이런 일 소동

2019.10.08
}}}
{{{#!wiki
<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#1c1d1f><tablebordercolor=#fff,#1c1d1f> 파일:잠잠화통상(1).jpg ハゼ馳せる果てるまで
망둥이 달린다 끝까지

2019.10.18
}}}
{{{#!wiki
<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#1c1d1f><tablebordercolor=#fff,#1c1d1f> 파일:잠잠화통상(1).jpg Dear. Mr「F」
2019.10.29
}}}
<colcolor=#000>
파일:잠잠화통상(1).jpg
ハゼ[ruby(馳, ruby=は)]せる[ruby(果, ruby=は)]てるまで
'''망둥이 달린다 끝까지 | Haze Haseru Haterumade'''

ずっと真夜中でいいのに。ZUTOMAYO

파일:유튜브 아이콘.svg

상세정보▼
ACAね
보컬, 작곡가, 작사가

누유리
편곡가

Waboku
영상

마츠모토 코헤이
프로듀서
Toru Matake
레코딩, 믹싱

무라야마☆준
피아노
카와무라 요시히로
드럼
니카모토 료스케
베이스
사사키 "코지로" 타카유키
기타

공개일 2019년 10월 18일

1. 개요2. 상세3. 영상4. 가사

[clearfix]

1. 개요

||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#1f2023><tablebordercolor=#fff,#1f2023>単純に慎重に 泳いでいたいの

단순하게, 신중하게, 헤엄치고 싶은 거야

망둥이 달린다 끝까지는 계속 한밤중이면 좋을 텐데.가 2019년 10월 18일 투고한 곡이다.

2. 상세

계속 한밤중이면 좋을 텐데.의 첫번째 풀 앨범 잠잠화의 수록곡 중 하나이다.

초침을 깨물다 뇌리 위의 크래커 이후로 Waboku가 오랜만에 다시 영상 제작을 담당했으며, 망둥어 니라의 분위기가 기존과 다르게 발랄해서 역대 니라들 중 가장 폭발적인 인기를 얻었다. 그 덕에 걷어차버린 담요 이런 일 소동보다 영상이 늦게 나왔음에도 불구하고 이 둘의 조회수를 추월해버렸다.
주인공 소녀의 옷이 우주왕복선이 모티브라는 말도 있다.

3. 영상


4. 가사

曖昧な解決 どう踠いても
아이마이나 카이케츠 도-모가이테모
애매한 해결, 아무리 고심해도
​​単純問題解答ならば
탄쥰 몬다이 카이토-나라바
단순 문제 해답 뿐이라면
​​表 裏 使い切って
오모테 우라 츠카이킷테
겉과 속을 전부 다 써서
遠ざかる練習 繰り返すの
토오자가루 렌슈- 쿠리카에스노
멀어져가는 연습을 반복하는 거야.
会いたいは有限 壊さないように
아이타이와 유-겐 코와사나이요-니
만나고 싶음은 유한, 망가지지 않도록
​​確かめてしまう癖を
타시카메테시마우 쿠세오
확인하고야 마는 버릇을
​​​嫌がらないで もう助けてよ
이야가라나이데 모- 타스케테요
싫어하지 말아줘, 이제 도와 줘.
​​​また スパイラルに絡まる
마타 스파이라루니 카라마루
또다시 스파이럴하게 뒤얽혀
​​​​​もう 君どころじゃないよ
모- 키미도코로쟈 나이요
더 이상 네 곁에 있지 않아.
​​春も消毒も 終わらせたいから​
하루모 쇼-도쿠모 오와라세타이카라
봄도 소독도 이제 그만 끝내고 싶으니까
​​​​​人工知能 使って 引き止めたりしないで
진코-치노- 츠캇테 히키토메타리 시나이데
인공지능을 써서 붙들고 그러지 마.
​​​簡単に正解 ばら撒かないでいてね​
칸탄니 세이카이 바라마카나이데 이테네
간단하게 정답을 퍼뜨리지 말아줘.
​​​泳ぐ必要も 傷も無いのに何故か覚えた息継ぎをして
오요구 히츠요-모 키즈모 나이노니 나제카 오보에타 이키츠기오 시테
헤엄칠 필요도 상처도 없는데 어째선지 외웠던 호흡법을 하며
​​​​先に溺れるよ それで消し切れるなら
사키니 오보레루요 소레데 케시키레루나라
먼저 잠겨 갈게, 그걸로 완전히 지울 수만 있다면
​​​何処までも ただ 遠くへ
도코마데모 타다 토오쿠에
어디까지고, 그저, 저 멀리로
​​​綺麗事 言うよ 価値を値付けたまま
키레이고토 유우요 카치오 네즈케타마마
겉치레를 입에 담을 거야, 값어치를 매긴 채로
​​​​おいでって おいでって おいでって なんで
오이뎃테 오이뎃테 오이뎃테 난데
이리로 와, 이리로 와, 이리로 오라니, 어째서?
​​​​明日にはもう 忘れてしまうのに。。
아시타니와 모- 와스레테시마우노니
내일이 되면 이제, 잊어버릴 텐데..
君の欠点ばかり漁って
키미노 켓텐바카리 아삿테
네 결점만을 찾고
​​​孤立無援の罠を潜って
코리츠무엔노 와나오 쿠굿테
고립무원의 덫을 빠져나가서
​​​​深い曹操に自ら溺れて
후카이 소-소-니 미즈카라 오보레테
깊은 조조에 스스로 잠겨선
​​​​涼しい顔で笑って
스즈시이 카오데 와랏테
시치미 떼는 듯 웃으며
​​​そっと涙を零すのなんで
솟토 나미다오 코보스노난테
슬며시 눈물을 흘리는 거라니
​​​渡りたくないのにどうして
와타리타쿠 나이노니 도-시테
건너고 싶지 않은데, 어째서일까.
​​​​ずるいよ ずるいよ
즈루이요 즈루이요
치사해, 치사해
​​​痛い痛いの飛んで行けって
이타이 이타이노 톤데이켓테
아픈 거, 아픈 거 날아가라, 라니
​​もういいよもういいよ
모-이이요 모-이이요
이제 됐어, 이제 됐어
​​君の意味になれないなら
키미노 이미니 나레나이나라
너의 의미가 될 수 없다면
​​上昇気流 奪って引き止めたりしないで
죠-쇼-키류- 우밧테 히키토메타리 시나이데
상승 기류를 빼앗아서 붙들고 그러지 마,
​​​簡単に可能性 与えないでいてね
칸탄니 카노-세이 아타에나이데 이테네
간단하게 가능성을 내어주지 말아줘.
​​​泳ぐ必要も 傷も無いのに何故か覚えた息継ぎをして
오요구 히츠요-모 키즈모 나이노니 나제카 오보에타 이키츠기오 시테
헤엄칠 필요도, 상처도 없는데 왜인지 배워 두었던 호흡법을 하며
​​​先に溺れるよ それで消し切れるなら
사키니 오보레루요 소레데 케시키레루나라
먼저 잠겨 갈게, 그걸로 완전히 지울 수만 있다면
​​​何処までも ただ 遠くへ
도코마데모 타다 토오쿠에
어디까지고, 그저, 저 멀리로
​​綺麗事 言うよ 価値を値付けたまま
키레이고토 유우요 카치오 네즈케타마마
겉치레를 입에 담을 거야, 값어치를 매긴 채로
​​おいでって おいでって おいでって なんで
오이뎃테 오이뎃테 오이뎃테 난데
이리로 와, 이리로 와, 이리로 오라니, 어째서?
​​明日にはもう 忘れてしまうのに
아시타니와 모- 와스레테시마우노니
내일이 되면 이제, 잊어버릴 텐데.
何が抗うの 何を憎めるの
나니가 아라가우노 나니오 니쿠메루노
무엇이 저항하는 걸까, 무엇을 미워하는 걸까.
​​​預けないでいてよ
아즈케나이데 이테요
맡겨두지 말아줘.
​​​泳ぐ必要も 傷も無いのに何故か覚えた息継ぎをして
오요구 히츠요-모 키즈모 나이노니 나제카 오보에타 이키츠기오 시테
헤엄칠 필요도, 상처도 없는데 왜인지 배워 두었던 호흡법을 하며
​​​先に溺れるよ 指で消し切れるなら
사키니 오보레루요 유비데 케시키레루나라
먼저 잠겨 갈게, 손가락으로 전부 지워낼 수 있다면
​​どこまでも ただ 遠くへ​
도코마데모 타다 토오쿠에
어디까지고, 그저, 저 멀리로
​​​綺麗事 言うよ 価値を値付けたまま
키레이고토 유우요 카치오 네츠케타마마
겉치레를 입에 담을 거야, 값어치를 매긴 채로
​​おいでって おいでって おいでって なんで​
오이뎃테 오이뎃테 오이뎃테 난데
이리로 와, 이리로 와, 이리로 오라니, 어째서?
​​​明日にはもう 逃れてしまうのに​
아시타니와 모- 노가레테 시마우노니
내일이 되면 달아나 버릴 텐데.
​​​​当てはまってても 抗っていたいよ
아테하맛테테모 아라갓테이타이요
꼭 맞아들어도 저항하고 싶어.
​​​今宵も水に 溶けてお休み
코요이모 미즈니 토케테 오야스미
오늘 밤도 물에 녹아들어서 잘 자
​​​罰があってても 振り向かないよ​
바츠가 앗테테모 후리무카나이요
벌이 있더라도 돌아보지 않을 거야
​​​単純に慎重に 泳いでいたいの
탄쥰니 신쵸-니 오요이데이타이노
단순하게, 신중하게, 헤엄치고 싶은 거야
​​​​当てはまってても 争っていたいよ
아테하맛테테모 아라솟테이타이요
꼭 맞아든다고 해도, 맞서고 싶어.
​​今宵も水に 溶けておやすみ​
코요이모 미즈니 토케테 오야스미
오늘 밤도 물에 녹아들어서, 좋은 꿈을 꿔.
​​​泥まみれでも 信じさせてよ
도로마미레데모 신지사세테요
진흙투성이라도 믿게 해 줘
​​​異なる自分を愛してたいの
코토나루 지분오 아이시테타이노
같지 않은 나를, 사랑하고 싶단 말이야.