mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-12-21 18:25:26

アボイドノート

<colbgcolor=#bad294,#1e69cd><colcolor=#000,#fff> アボイドノート
어보이드 노트|アボイドノート
파일:MGA_5_jacket_02_S.jpg }}} ||
5th ALBUM by Mrs. GREEN APPLE
작사/작곡 오모리 모토키
아티스트 Mrs. GREEN APPLE
발매일 2020년 5월 27일

1. 개요2. 뮤비3. 가사4. 여담

[clearfix]

1. 개요

アボイドノート는 Mrs. GREEN APPLE의 앨범 BEST ALBUM『5』의 17번 트랙이다.
앨범 발매보다 일찍 선공개 됐다

2. 뮤비

3. 가사

さぁ どうぞお座りになって

사아 도우조 오스와리니 낫테

자 편히 앉아주세요

1つ2つ伺いたいだけです

히토츠 후타츠 우카가이타이다케데스

하나둘 씩 듣고 싶을 뿐이에요

心配なさらずにリラックスして

심파이나사라즈니 리락쿠시테

걱정은 내려두고 긴장은 풀고

温かいものでもどうですか

아타타카이 모노데모 도-데스카

따뜻한 거라도 드시는 게 어때요?



愛を信じますか?

아이오 신지마스카?

사랑을 믿으세요?

協和を願いますか?

쿄우와오 네가이마스카?

화합하길 바라세요?

どうでもいいんですか

도우데모 이인데스카

어찌 되든 상관 없나요

じゃあ、気にしてるフリですか?

쟈아 키니시테루 후리데스카?

그럼 신경쓰는 척하시는 거예요?



聞こえる

키코에루

들려

足を小刻む音

아시오 코키자무 오토

발자국을 작게 남기는 소리



果てない森を駈ける風の様に

하테나이 모리오 카케루 카제노 요우니

끝없는 숲을 달리는 바람처럼

君は人を恨む

키미와 히토오 우라무

너는 사람을 미워해

果てない海を泳ぐ魚の様に

하테나이 우미오 오요구 사카나노 요우니

끝없는 바다를 헤엄치는 물고기처럼

僕らは笑える

보쿠라와 와라에루

우리들은 웃을 수 있어



もういいや お帰りになって

모- 이이야 오카에리니 낫테

이젠 됐어요 집에 돌아갈래

呆れてものが言えないだけです

아키레테모노가 이에나이다케데스

질려버린 건 말할 수 없을 뿐이에요

「もう一度チャンスをください」って

「모- 이치도 챤스오 쿠다사잇」테

「다시 한 번만 기회를 주세요」라고

どうしても言えないものですか?

도우시테모 이에나이모노데스카?

어찌해도 말할 수 없나요?



何かを失くしたって

나니카오 나쿠시탓테

무언가를 잃었대도

気づかぬ程ですか?

키즈카누 호도데스카?

알아채지 못할 정도예요?

どうでもいいんですか

도-데모 이인데스카

어찌 되든 상관 없나요

あぁ、気にしない側ですね

아아 키니시나이 가와데스네

아아 신경 안 쓰는 편이시네요



聞こえる

키코에루

들려

心を落とす音

코코로오 오토스 오토

마음을 져버리는 소리가



果てない空を駆ける鳥の様に

하테나이 소라오 카케루 도리노 요우니

끝없는 하늘을 달리는 새처럼

君は外を羨む

키미와 소토오 우라야무

너는 바깥을 시샘해

果てない大地に育つマグマの様に

하테나이 다이지니 소다츠 마구마노 요우니

끝없는 대지에 퍼지는 마그마처럼

鼓動は熱を帯びる

코도우와 네츠오 오비루

고동은 열기를 띠어



吹かない風 靡かない樹々

후카나이 카제 나비카나이 키기

바람은 불지 않고 나무들은 꺾이지 않아

泳げない僕 泳がない僕

오요게나이 보쿠 오요가나이 보쿠

헤엄칠 수 없는 나 헤엄치지 않는 나

広すぎる空を持て余すほら

히로스기루 소라오 못테 아마스 호라

너무나도 넓은 하늘은 가지고도 남아 자

悪者はどこにも居ないだろう

와루모노와 도코니모 이나이 다로-

악당은 어디에도 없잖아



果てない道が続く旅路の様に

하테나이 미치가 츠즈쿠 타비지노 요우니

끝없는 길이 이어지는 여행길처럼

僕らは生きてる

보쿠라와 이키테루

우리들은 살고 있어



張り詰めた呼吸を経て万歳

하리츠메타 코큐우오 헤테 반자이

긴장한 호흡을 내쉬고 만세해

1、2の3でまたバイバイ

이치 니노 산데 마타 바이바이

하나 둘 그리고 셋 하면 다시 이별이야

ところでさ 君という存在

토코로데사 키미토 이우 손자이

그런데말야 너라는 존재는

誰も敵いはしない美の潜在

다레모 카나이와 시나이 비노 센자이

누구도 비길 수 없는 아름다운 원석이야



憎まれて削り合い喝采

니쿠마레테 케즈리아이 캇사이

미워하면서 다듬어 만든 환영

4の5の6でまたバイバイ

시노 고노 로쿠데 마타 바이바이

넷 하고 다섯 하고 여섯이면 다시 이별이야

まだまださ 我ら人の存在

마다마다사 와레라 히토노 손자이

그래도 우리 사람이라는 존재는

誰も敵いはしない

다레모 카나이와 시나이

누구도 비길 수 없어

[번역]

4. 여담


[번역] Mrs.GREEN APPLE - アボイドノート(어보이드 노트) MV/가사/독음|작성자 캔터베리 ( )