MILGRAM의 곡에 대한 내용은 주술(MILGRAM) 문서 참고하십시오.
<colbgcolor=#F5AD3B><colcolor=#fff> THE IDOLM@STER LIVE THE@TER HARMONY 07 Track 06. おまじない 주문 |
|
|
|
가수 | 야부키 카나 |
작사 | きみコ |
작곡 | 中土智博 |
편곡 |
[clearfix]
1. 개요
<colbgcolor=#F5AD3B><colcolor=#fff> |
샘플 버전 듣기 |
|
풀버전 듣기 |
아이돌 마스터 밀리언 라이브! 음반인 THE IDOLM@STER LIVE THE@TER HARMONY 07에 수록된 야부키 카나의 2번째 솔로곡이다. 별칭은 오마지나이.
작사가인 키미코는 nano.RIPE의 보컬 멤버이다. 이 곡 외에도 줄리아의 곡 상당수와 아일의 작사에도 참여하기도 하였다. 여담으로 아직까지도 이 곡 이상의 볼륨의 작사를 한 적 없으며 행복했던 기억으로 남아있다고. #
가사에서도 느껴지지만, 카나 그 자체를 너무나도 잘 설명하는 곡이다.
2. 곡명 카드
아이돌 마스터 밀리언 라이브! | ||||
각성 전 | 각성 후 | |||
프로듀서씨, 저, 안경 어울리나요? 귀여워, 라고요? 에헤헤…평소하곤 다르게, 뭔가 조금 부끄럽네요…♪ |
기쁜 일도 즐거운 일도, 전~부 스테이지에 있어요! 이 주문의 효과는 보장!…절대로 괜찮다고, 모두에게 약속해요♪ |
|||
스킬명 | 세계 제일의 작곡가 | |||
아이돌 마스터 밀리언 라이브! 시어터 데이즈 | ||||
각성 전 | 각성 후 | |||
나, 제대로 화해했어! 에헤헤…… 소풍, 즐거워라~! 선생님도 친구들도 정말 좋아~♪ 햇님이 생긋, 좋은 날씨~♪ 얘들아, 다함께 노래하자~ |
무슨 일이야? 울고 있는 거야? 그럼 내가, 특별한 주문을 알려줄게! 자! 세계 제일의 작곡가에게 맡겨만 줘~♪ 어떤 일이든, 멜로디로 선사할게~♪ |
|||
입수 대사 |
와아……♪ 이 의상, 정말로 예쁘네요~! 아이돌의 왕도~♪ 노래도 잘 불러질 것 같아~♪ |
의상 | ||
스킬명 | 입가엔 노래를 |
미츠 더 노트 슬퍼지거나 울고 싶어진다면 함께 노래하지 않을래? 힘이 나는 주문, 수많은 음표에 실어서 전한다면 좋을 거야♪ |
3. 아이돌 마스터 밀리언 라이브! 시어터 데이즈
밀리시타의 수록곡 추가 순서 | ||||
133. メメント?モメント♪ルルルルル☆ | → | 134. おまじない | → | 135. Super Duper |
밀리시타의 메인 커뮤 해금곡 | ||||
57화: スタ→トスタ→ | → | 58화: おまじない | → |
59화: プライヴェイト・ロードショウ (playback, week day) |
악곡 재킷 이미지 | |||||
<rowcolor=#fff> 라이브 코스 |
유닛/솔로 2MIX |
유닛 4MIX |
유닛 6MIX |
유닛 MMIX |
솔로 2MIX+ |
<colbgcolor=#ffd7ed><colcolor=#000> 레벨 | 4 | 7 | 12 | 17 | 11 |
노트 수 | 200 | 328 | 509 | 803 | 505 |
악곡 정보 | |||||
타입 | 프린세스 | 길이 | 2:17 | BPM | 178 |
구현일 | 2020. 02. 11. | ||||
해금 방법 | 메인 커뮤니케이션 58화 완료(PLv 50) | ||||
특이사항 |
|
|
||||
표준 MV 배치 | ||||
임의 | 임의 | 야부키 카나 | 임의 | 임의 |
이번 메인 커뮤부터 SONG FOR YOU! 가샤 VOL.1을 통해 악곡 전용 SSR 카드가 추가된다. SSR [주문] 야부키 카나 카드의 악곡 전용 의상 이름은 미츠 더 노트.
악곡 전용 SSR 카드는 모두 통상 카드로서 새로 구현되는 곡과 기존에 구현된 곡에 각각 1장씩 추가된다. 기존에 구현된 곡에 추가된 다른 한 장은 마카베 미즈키의 …In The Name Of。 …LOVE?이다.
3.1. 코스별 채보 및 특징
유닛 MILLION MIX 코스 풀콤보 영상 |
3.2. 메인 커뮤
<rowcolor=#fff> 화수 | 제목 | 번역 |
제58화 |
上手じゃないし,笑われちゃうけど 잘하지도 못하고, 비웃음만 사지만 |
4. 가사
飛んで過ぎてく毎日に音符と音符が出会って 톤데 스기테쿠 마이니치니 온푸토 온푸가 데앗테 날아가듯 지나가는 매일매일에 음표와 음표가 만나 並んで弾けて歌になる くちびるから今こぼれた 나란데 하지케테 우타니나루 쿠치비루카라 이마 코보레타 나란히서, 연주되어 노래가 돼 지금 입술에서 흘러나왔어 嬉しいことがたくさん みんな覚えていたいから 우레시이 코토가 다쿠상 민나 오보에테이타이 카라 기쁜일이 한가득 모두 기억하고 싶으니까 歌にすればきっといつもより忘れないでいられるでしょ 우타니 스레바 킷토 이츠모요리 와스레나이데 이라레루데쇼 노래로 하면 분명 평소보다 잊지 않을 수 있겠지? 悲しいことも少し だけど笑い飛ばしたいから 카나시이 코토모 스코시 다케도 와라이 토바시타이카라 슬픈일도 살짝 있어 그렇지만 웃어 넘기고 싶으니까 ヘタクソでもデタラメでもなんだっていいでしょ 헤타쿠소데모 데타라메데모 난닷테 이이데쇼 서투르고 엉터리지만 뭐든 괜찮잖아? 教えてもらったの (泣いてた) 小さな頃に (私に) 오시에테모랏타노 (나이테타) 치이사나 코로니 (와타시니) 알려주었잖아 (울고 있던) 어린 시절의 (나에게) だれにも (たった) 負けない (ヒトツ) おまじないを持て 다레니모 (닷타) 마케나이 (히토츠) 오마지나이오 못테 누구에게도 (오직) 지지 않을 (한 가지) 주문을 가지고 飛んでけ!全力パワーで投げたメロディーに乗せて 톤데케! 젠료쿠 파와-데 나게타 메로디-니 노세테 날아가라! 전력 파워로 보낸 멜로디에 실어서 絶対大丈夫 怖くない 優しい歌が今 젯타이 다이죠-부 코와쿠나이 야사시이 우타가 이마 반드시 괜찮아 두렵지 않아 따스한 노래가 지금 耳をすり抜けて触れたココロの奥に 미미오 스리누케테 후레타 코코로노 오쿠니 귀를 지나쳐 닿은 맘속 깊이 本当は臆病な私へ 昨日の私より 혼토와 오쿠뵤-나 와타시에 키노-노 와타시요리 사실은 겁많은 나에게 어제의 나로부터 飛んで過ぎてく毎日に音符と音符が出会って 톤데 스기테쿠 마이니치니 온푸토 온푸가 데앗테 날아가듯 지나가는 매일매일에 음표와 음표가 만나 並んで弾けて歌になる くちびるから今こぼれた 나란데 하지케테 우타니나루 쿠치비루카라 이마 코보레타 나란히서, 연주되어 노래가 돼 지금 입술에서 흘러나왔어 楽しいことがあれば 次々わき上がるメロディー 타노시-코토가 아레바 츠기츠기 와키 아가루 메로디- 즐거운 일이 있으면 계속해서 솟아나는 멜로디 私が世界一の作曲家 お次はどんな歌がお好みでしょう? 와타시가 세카이 이치노 삿쿄카 오츠기와 돈나 우타가 오코노미 데쇼-? 나는 세계 최고의 작곡가 다음은 어떤 노래를 원하시나요? きみの涙の秘密もキレイな物語にして 키미노 나미다노 히미츠모 키레이나 모노가타리니시테 너의 눈물의 비밀도 아름다운 이야기로 만들어 手巻き式のオルゴールで どうぞプレゼント 테마키시키노 오루고-루데 도-조 푸레젠토 손으로 돌리는 오르골로 받아요 선물이예요 守ってくれたから (今度は) 私のことを (きみへと) 마못테 쿠레타 카라 (콘도와) 와타시노 코토오 (키미에토) 지켜 주었으니까 (이번엔) 나를 (너를 향해서) だれにも (たった) 負けない (ヒトツ) おまじないになる 다레니모 (닷타) 마케나이 (히토츠) 오마지나이니 나루 누구에게도 (오직) 지지않을 (한가지) 주문이 되어 届け!全力パワーに秘めたメロディーに乗せて 토도케! 젠료쿠 파와-니 히메타 메로디-니 노세테 전해져라! 전력 파워에 간직한 멜로디에 실어서 絶対大丈夫 怖くない 優しい歌になれ 젯타이 다이죠-부 코와쿠나이 야사시- 우타니 나레 반드시 괜찮아 두렵지않아 상냥한 노래가 되어라 南風に流されてもっと遠くへ 미나미카제니 나가사레테 못토 토오쿠에 따스한 바람에 실어보내 좀 더 먼곳을 향해 地球をぐるりとひと回りして背中を押すよ 치큐-오 구루리토 히토마와리 시테 세나카오 오스요 지구를 빙글 한바퀴 돌아 등을 밀어줄게 何回でも立ち止まりまた (ほら) 歩き出す 난카이 데모 타치토마리 마타 (호라) 아루키 다스 몇번이고 다시 멈춰서서(자,) 걸어 나아가 何回でも歩き出しては (また) 寄り道 난카이데모 아루키 다시테와 (마타) 요리 미치 몇번이고 걸어나아가면 (다시) 돌아서 가는 길이야 暗い夜もあれば明るい朝もあるけれど(朝もあるけど) 쿠라이 요루모 아레바 아카루이 아사모 아루케레도 (아사모 아루케도) 어두운 밤이 있으면 밝은 아침도 있지만 (아침도 있지만) いつでもそうくちびるには歌を 이츠데모 소-쿠치비루니와 우타오 언제든 그래, 입가엔 노래를... (変われた) 今の私は (きみにも) だれにも (카와레타) 이마노 와타시와 (키미니모)다레니모 (한껏 변한) 오늘의 난 (너에게도) 누구에게도 (たった) 負けない (ヒトツ) おまじないがある (닷타)마케나이 (히토츠) 오마지나이가 아루 (오직) 지지않을 (한가지) 주문이 있어 飛び出せ!全力パワーに込めたメロディーに乗せて 토비다세! 젠료쿠 파와-니 코메타 메로디-니 노세테 날아 올라라! 전력 파워를 담은 멜로디에 실어서 絶対大丈夫 そばにいる 優しい歌がある 젯타이 다이죠-부 소바니이루 야사시- 우타가 아루 반드시 괜찮을꺼야 곁에 있어줄 따스한 노래가 있어 夢を追いかけるきみと歩幅合わせよう 유메오 오이카케루 키미토 호하바아와세요 꿈을 뒤쫒는 너와 발걸음을 맞추자 効果は指切り出来るから 私のおまじない 코-카와 유비키리 데키루카라 와타시노 오마지나이 효과는 약속할수 있으니깐 나의 주문 飛んで過ぎてく毎日に音符と音符が出会って 톤데 스기테쿠 마이니치니 온푸토 온푸가 데앗테 날아가듯 지나가는 매일매일에 음표와 음표가 만나 並んで弾けて歌になる くちびるから今こぼれた 나란데 하지케테 우타니나루 쿠치비루카라 이마 코보레타 나란히서, 연주되어 노래가 돼 지금 입술에서 흘러나왔어 こぼれた ララララ 歌うよ 코보레타 라라라라 우타우요 흘러나왔어 라라라라 노래할거야 いつでも どこでも 音符と私が出会うよ 이츠데모 도코데모 온푸토 와타시가 데아우요 언제나 어디서든 음표와 나는 만날 수 있어 |
5. 관련 문서
- 밀리시타의 수록곡
- LIVE THE@TER HARMONY 07
- SONG FOR YOU! 가샤 VOL.1 연동 SSR 의상 적용 아이돌