morning glow | |
|
|
<colbgcolor=#4c5a90><colcolor=#fff> 발매일 | 2014년 3월 12일 |
가수 | BUMP OF CHICKEN |
앨범 |
[[BUMP OF CHICKEN/앨범#s-2.7| 정규 7집 ]] [[BUMP OF CHICKEN/앨범#s-2.7|RAY ]]
|
트랙 | 6번 |
작사 | 후지와라 모토오 |
작곡 | |
편곡 | BUMP OF CHICKEN & MOR |
[clearfix]
1. 개요
일본의 록 밴드 BUMP OF CHICKEN의 노래.2. 영상
|
음원 |
3. 가사
<colcolor=#000,#fff>あんなに夢中で追いかけたのが 嘘みたいだけど本当の今 그렇게나 정신없이 쫓아간 게 거짓말 같아도 진짜인 지금 大切にしてきたけど 実はただ そう思い込んでいただけ 소중히 여겨왔지만 실은 단지 그렇게 믿고 있었을 뿐 あまりにもはっきり 解ってしまったね 너무나 똑똑히 알아버렸어 もう要らなくなってしまったね 이제 필요없게 되어버렸어 まるで自分が自分でいる事を 諦めたような気がする 마치 내가 나로서 있는 것을 포기한 것 같은 기분이 들어 気がするだけで 何度考えても 複雑なようで単純な答え 느낌이 든 것 뿐이야 몇 번을 생각해봐도 복잡한 듯한, 단순한 대답 古くなった未来を 見つめていたんだよ 오래된 미래를 바라보고 있었어 それさえ過去になっていくんだよ 그것마저도 과거가 되어가는 거야 沢山手放して 完全に自由だ 많은 걸 놓았어 완전히 자유야 いくつのさよならと出会っても 初めましてとは別れないよ 몇 개의 이별과 만나도 첫 만남과는 헤어지지 않아 あなたが変えようとしたあなたを きっと覚えているから 당신이 바꾸려고 했던 당신을 꼭 기억하고 있으니까 |
ずっと一緒だと思っていた人とは ずっと別々だったと知る 항상 함께라고 생각했던 사람과는 항상 따로였다는 것을 알 수 있어 仲良しだった そうでもなかった 万感の思いで手を振る 친했었는데 그렇지도 않았지만 만감의 생각으로 손을 흔들어 忘れられたって 忘れなきゃいい 잊혀져도 잊지 않으면 돼 それすら忘れちゃうだろうけど 그것마저도 잊어버리겠지만 必要な時には 思い出すんじゃないの 필요할때는 떠올리는 거 아닐까? どれだけ今から離れても 無くならないから今があるよ 아무리 나에게서 떨어진대도 없어지지 않으니까 지금이 있는 거야 あなたを変えようとしたあなたは ずっと前から変わらない 당신을 바꾸려고 했던 당신은 오래전부터 변하지 않아 迷っていたいだけでした お別れ言わせて 망설이고 싶을 뿐이었어 이별을 말하게 되면 毎度お馴染みの理由で また延長 매번 친숙한 이유로 또 연장 臆病な私に必要だったのは 겁쟁이인 나에게 필요했던 것은 小さな勇気じゃなくて 本当の恐怖 작은 용기가 아닌 진짜 공포 ほら朝が来る 봐, 아침이 와 |
何のためどころか 何をしているのかさえ 曖昧だったけど 무엇을 위해서는커녕 무엇을 하고 있는지조차 애매했지만 信じないくせに 誰かに言ってもらいたい 無駄なんかないよって 믿지도 않으면서 누군가가 말해주었으면 좋겠어 쓸데없는 건 없다고 どれだけ自分から離れても 当たり前だけど離れないよ 아무리 나로부터 멀어진대도 당연하지만 멀어지지 않아 あなたは変わったあなたも やっぱり嫌になったでしょう 당신은 변한 당신도 역시 싫어졌잖아 いくつのさよならと出会っても 初めましてとは別れないよ 몇 개의 이별과 만나도 첫 만남과는 헤어지지 않아 あなたを変えようとしたあなたは まだ誰にも出会っていない 당신을 바꾸려던 당신은 아직 아무도 만나지 못했어 あなたにも出会っていない 당신과도 만나지 못했어 Yeah, yeah, yeah, bye, bye, bye |