최근 수정 시각 : 2025-01-19 22:56:58
서드 피리어드 - 분노 시대 곡 목록
|
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
|
이전 곡:
악덕의 저지먼트
|
연도
|
곡 이름
|
곡의 주인공
|
E.C.983
|
네메시스의 총구 ☆
|
네메시스 스도우
|
E.C.983~990
|
일곱 개의 죄와 벌 ♡
|
대죄 계약자,
알렌 아바도니아,
헨젤과 그레텔
|
E.C.983~990
|
master of the graveyard
|
묘지의 주,
서번츠
|
E.C.990
|
하트비트 클락타워 ♡
|
톱니바퀴
|
E.C.990~998
|
마담 메리고라운드
|
마담 메리고라운드
|
E.C.990~998
|
master of the court
|
인형관장
|
E.C.998
|
희극 카프리치오 ♡
|
Ma,
묘지의 주,
서번츠,
인형관장,
정원사,
기다리는 자,
톱니바퀴,
아담과 이브,
명계의 주
|
E.C.998
|
master of the hellish yard
|
명계의 주
|
다음 곡:
master of the heavenly yard
|
태엽장치의 자장가 시리즈: ♡ |
일곱 개의 죄와 벌 시리즈: ☆ |
일곱 개의 죄와 벌 시리즈 어나더 스토리: ★
|
{{{#!wiki style="margin: -16px -11px; word-break: keep-all;"
|
퍼스트 피리어드
|
세컨드 피리어드
|
- 서드 피리어드
- (
원죄 시대 ·
색욕 시대 ·
악식 시대 ·
오만 시대 ·
나태 시대 ·
질투 시대 ·
탐욕 시대 ·
종말 후)
|
포스 피리어드
|
연도 불명
|
}}}
|
}}}
|
<colbgcolor=#f0f0f0,#222> master of the graveyard
|
가수
|
카가미네 린·렌,
MEIKO
|
작곡가
|
|
작사가
|
조교자
|
[clearfix]'Master Of The Graveyard'는 2010년 5월 9일에 VOC@LOiD M@STER 12에서 판매된
악의P의 앨범 EVILS FOREST에 수록된
카가미네 린·렌과
MEIKO의
VOCALOID 오리지널 곡이다.
Master Of The Graveyard의 의미는 묘지의 주 즉
바니카 콘치타 및
악식녀 콘치타와 연관이 있는것을 알수 있다.
YouTube
|
|
master of the graveyar 【팬메이드 PV】
|
MEIKO
|
카가미네 린
|
카가미네 렌
|
카가미네 린·렌
|
합창
|
廢!
杯!
排!
這!
敗!
背!
肺!
灰! ×2
|
하이! 하이! 하이! 하이! 하이! 하이! 하이! 하이!
|
(폐할)폐! (잔)배! (밀칠)배! (이) 저! (패할)패! (등)배! (허파) 폐! (재)회!
|
廃れた 墓場に 迷い込んだならば
|
쓸모 없게 되어 버린 무덤을 헤매다 보면
|
杯持つ女を称えよ
|
잔을 쥐고있는 여자를 만나게 될거야.
|
拝み, 敬い, 跪くがいい
|
경배해라, 존경해라, 무릎을 꿇어라
|
這いずり回る亡者に
|
기면서 돌아다니는 망자는
|
捕われればそこで终り
|
잡혀버리면 거기서 끝.
|
敗北者は手足をもがれ 背中を割かれ
|
패배자는 수족이 묶이고 등 한가운데를 쪼개지고
|
肺も腸も心臟も奪われ, やがては 灰になるだろう
|
폐도 장도 심장도 빼앗기고 재가 될거야
|
|
敬い称えよ 我らが主
|
우야마이타타에요 와레라가 아루지
|
존경하고 찬양해라 우리의 주인
|
森の墓場は 佊女の餌場
|
모리노 하카바와 카노죠노 에사바
|
숲의 묘지는 그녀의 사냥터
|
腐臭漂う 背德の墓場
|
후쥬우 타다요우 하이토쿠노 하카바
|
썩은내가 감도는 배덕의 묘지
|
主の名前は 惡食娘
|
아루지노 나마에와 아쿠지키 무스메
|
주인의 이름은 악식녀
|
|
敬い称えよ 偉大な主
|
우야마이타다에요 이다이나 아루지
|
존경하고 찬양해라 위대하신 주인
|
墓場の真ん中 小さな映画館
|
하카바노 만나카 치이사나 에이가칸
|
묘지의 가운데의 작은
영화관
|
亡者の王として 生まれ変わった
|
보우샤노 오우토시테 우마레카왓타
|
망자의 왕으로 다시 태어난
|
佊女の名前は 惡食娘
|
카노죠노 나마에와 아쿠지키 무스메
|
그녀의 이름은
악식녀
|
|
食らい尽くしてしまえ! あの世の全てを
|
쿠라이츠쿠시테시마에 아노 요노 스베테오
|
먹어치워라! 저세상의 모든것을
|
永遠に终わらぬ晚餐
|
토와니 오와라누 반산
|
영원히 끝나지 않는 만찬
|
さあ 迷い込んだ
|
사아 마요이콘다
|
자 길을 잃어 헤메는
|
哀れな侵入者の
|
아와레나 신뉴우샤노
|
불쌍한 침입자의
|
調理を 始めましょう
|
쵸우리오 하지메마쇼우
|
조리를 시작해보자
|
|
廢! 杯! 排! 這! 敗! 背! 肺! 灰! ×4
|
하이! 하이! 하이! 하이! 하이! 하이! 하이! 하이! ×4
|
(폐할)폐! (잔)배! (밀칠)배! (이)저! (패할)패! (등)배! (허파) 폐! (재)회! ×4
|
「オ-ホッホッホ! ようこそ EVILS FORESTへ
|
오-홋홋호! 요우코소 에비르즈 포레스토에
|
"오 - 홋홋호! 잘왔어, EVILS FOREST에
|
まずは焼かれたい? 煮込まれたい?
|
마즈와 야카레타이? 니코마레타이?
|
처음은 구워지는게 좋아? 푹 삶아지고 싶어?
|
それとも... フフフ.
|
소레테모...후후후.
|
아니라면.... 후후후.
|
まあいいわ, ゅっくていきなさい.
|
마아이이와,윳쿠테이키나사이.
|
뭐 좋아, 천천히 가세요.
|
最後は骨まで, 残さず食べて ア•ゲ•ル♡」
|
사이고와 호네마데, 노코사즈 타베테 아•게•루
|
최후엔 뼈까지 남김없이 먹어 드•리•죠♡"
|
|
足りない大罪 見えなぃ终り
|
타리나이 타이자이 미에나이 오와리
|
충족하지 못한 대죄, 보이지 않는 끝
|
森の墓場は 狂気の入り口
|
모리노 하카바와 쿄우키노 이리구치
|
숲의 묘지는 광기의 입구
|
欲に憑かれた 敵は滅ぼせ
|
요쿠니 츠카레타 테키와 호로보세
|
욕망에 사로잡힌 적을 멸하기위해
|
選ばれし惡女 惡食娘
|
에라바레시 온나 아쿠지키 무스메
|
선택받은 악녀 악식녀
|
|
庭師の野望 それも一興
|
니와시노 야보우 소레모 잇쿄오
|
정원사의 야망 그것 또한 일흥
|
今はこの身を 委ねてやろう
|
이마와 코노미오 유다네테 야로우
|
지금은 이 몸을 당신에게 맡기지
|
いつかあいつも 胃袋の中
|
이츠카 아이츠모 이부쿠로노 나카
|
언젠가 녀석도 위장속에
|
腹黒い魔女 惡食娘
|
히라구로이 온나 아쿠지키 무스메
|
속이검은 마녀 악식녀
|
|
しゃぶり尽くしてしまえ!
|
샤부리츠쿠시테 시마에
|
뼛속까지 빨아먹어라!
|
惡意の全てを
|
아쿠이노 스베테오
|
악의의 모든것을
|
永遠に终わらめ惡夢
|
토와니 오와라누 나이토메아-
|
영원히 끝나지 않는 악몽
|
ひび割れたグラスに 注ぎこまれてく
|
히비와레타 구라스니 소소기코마레테쿠
|
금이간 유리잔에 부어 넣는 것은
|
赤黒いブラッド
|
아카구로이 부랏도
|
검붉은 피
|
|
食らい尽くしてしまえ! あの世の全てを
|
쿠라이츠쿠시테 시마에 아노 요노 스베테오
|
먹어치워라! 이 세상의 전부를
|
永遠に终わらぬ晚餐
|
토와니 오와라누 반산
|
영원히 끝나지 않는 만찬
|
さあ 迷い込んだ 哀れな侵入者の
|
사아 마요이콘다 아와레나 신뉴우샤노
|
자 길을 잃어 헤메는 불쌍한 침입자의
|
調理を 始めましょう
|
쵸우리오 하지메마쇼
|
조리를 시작해보자
|
しゃぶり尽くしてしまえ!
|
샤부리츠쿠시테 시마에
|
뼈까지 씹어버려라
|
惡意の全てを
|
아쿠이노 스베테오
|
악의의 모든것을
|
永遠に终わらめ惡夢
|
토와니 오와라누 나이트메아
|
영원히 끝나지 않는 악몽
|
いつか来るであろう
|
이츠카 쿠루데 아로우
|
언젠가 오게 될
|
终末の日まで
|
슈우마츠노 히 마데
|
종말의 날까지
|
パーティーを続けましょう
|
파-티-오 츠즈케마쇼
|
파티를 즐겨봅시다
|
|
廢! 杯! 排! 這! 敗! 背! 肺! 灰! ×4
|
하이! 하이! 하이! 하이! 하이! 하이! 하이! 하이! ×4
|
(폐할)폐! (잔)배! (밀칠)배! (이)저! (패할)패! (등)배! (허파) 폐! (재)회! ×4
|
가사 일본어 부분 출처: karent
|
4. 관련 문서