mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-07-11 00:26:48

ember(CeVIO 오리지널 곡)


||<tablewidth=100%><tablebordercolor=#00cdeb><bgcolor=#ffffff,#364c61><tablebgcolor=white,black>
파일:유튜브 아이콘.svg
파일:코코 로고.svg
[[코코(CeVIO)|
코코 크리에이터스
{{{-2 '狐子(COKO)' クリエイターズ}}}
]] ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
,#1,
Hello World !
, r-906,
,#2,
동반 자살이라면 아가씨부에서*
, SLAVE.V-V-R,
,#3,
여우의 노래
, meiyo,
,#4,
컨스트럭트
, 메드미아,
,#5,
빅센
,아오키 고우,
,#6,
out of memory
, 네지시키,
,#7,
극장
,낙원시가,
,#8,
도라지
, ATOLS,
,#9,
극단C 쨩
, YASUHIRO,
,#10,
백방미인
,후지오,
,#11,
초저녁의 귀환법
, 시토오,
,#12,
Soap
, niki,
,#13,
이럴 리가 없었어
, 피콘,
,#14,
ember
, 164,
,#15,
홀렸다
, 히후미,
,#16,
그런 판타지
, 토아,
,#17,
여기 있다니까!!!
, 카를로스 하카마다 (사이제P),
,#18,
M.I.A.
, 나나호시 관현악단,
,#19,
dislike
, 우츠P,
,#20,
AVOCADO
, 쵸쵸P,
,#21,
속고 속이는 사랑
,ive,
,#22,
마인드 캐슬
, ,
,#23,
리셋 신드롬
,HiFi-P,
,#24,
미스포춘
,shino,
,#25,
착실함뿐.
, 아오야,
,#26,
제멋대로 연애론
,이쵸우,
,#27,
최종편
,치이타나,
,#28,
파괴소녀*
, 카시이 모이미,
,#29,
보니&클라이드
, 오누마 파슬리,
,#30,
육암
,이름은 아직 없습니다.,
,#31,
나이프
,UtopiaLyric,
,#32,
나 아직 BABY
, MIMI,
,#33,
스카이라인
,higma,

나무위키에 문서가 있는 곡은 밑줄로 표기 / * 표시는 코코(幸祜)와의 공식커버 존재}}}}}} ||
카후 · 세카이 · 리메 · 하루
파일:ember 164.jpg
<colbgcolor=#cbd7ea,#222222> ember
가수 코코
작곡가 [[164(프로듀서)|
파일:164(프로듀서).jpg
]]
작사가
조교자
영상 제작 스토레
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
공개일 2022년 12월 19일

1. 개요2. 영상3. 미디어 믹스
3.1. 음반 수록
4. 가사5. 외부 링크

[clearfix]

1. 개요

ember 164가 2022년 12월 19일에 니코니코 동화 유튜브에 투고한 코코 CeVIO 오리지널 곡이다.

2. 영상

파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
ember/164 feat.코코
파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
[nicovideo(sm41521077, width=640, height=360)]
ember/164 feat.코코

3. 미디어 믹스

3.1. 음반 수록

파일:난만의 이노센스2.jpg
번역명 이노센스
원제 イノセンス
트랙 vol.2【난만의 이노센스】, 4
발매일 2023년 8월 30일
링크 파일:Linkfire 아이콘.svg

4. 가사

あの日 僕は嘘をついた
아노 히 보쿠와 우소오 츠이타
그 날, 나는 거짓말을 했어
悲しくないフリをした事
카나시쿠 나이 후리오 시타 코토
슬프지 않은 척을 한 것
とりあえず笑った事
토리아에즈 와라앗타 코토
일단은 웃었던 것
ただ一人で泣いていた事
타다 히토리데 나이테이타 코토
홀로 울고 있었던 것
見失った僕の価値の
미우시나앗타 보쿠노 카치노
잃어버린 나의 가치가
在処を教えて
아리카오 오시에테
있는 장소를 가르쳐줘
夜に咲いた光が
요루니 사이타 히카리가
밤에 피어난 빛이
僕の痛みごと照らしては消える
보쿠노 이타미고토 테라시테와 키에루
나의 아픔을 비추고는 사라져
遠回りをして目の裏に刺さる
토오마와리오 시테 메노 우라니 사사루
멀리 돌아와서 눈에 꽂혀​
鳴り響いた この瞬間も
나리히비이타 코노 슌칸모
울려퍼진 이 순간도
ただ僕を運んでは見せる
타다 보쿠오 하콘데와 미세루
그저 나를 날라 보이네
二度とは戻らない幻よ
니도토와 모도라나이 마보로시요
두 번 다시 돌아오지 않을 환상아
どうか終わらないで
도오카 오와라나이데
부디 끝내지 말아 줘
 
あの日 僕は嘘をついた
아노히 보쿠와 우소오 츠이타
그 날 나는 거짓말을 했어
諦めてない夢がある事
아키라메테 나이 유메가 아루 코토
포기하지 않은 꿈이 있다는 것
偉そうに語った事
에라소오니 카탓타 코토
잘난체하며 말했던 것
その先など見えてない事
소노 사키나도 미에테 나이 코토
그 앞은 보지 못했던 것​
吹けば飛ぶような
후케바 토부요오나
바람이 불면 날아갈 듯한
代わり映えのない風景を
카와리바에노 나이 후우케이오
덧없는 풍경을
このまま消さないように しがみついた
코노 마마 케사나이요우니 시가미츠이타
이대로 사라지지 않도록 매달렸어
傷だらけの足を曳いて
키즈다라케노 아시오 히이테
상처투성이인 발을 끌고
構わずここまで歩いた
카마와즈 코코마데 아루이타
무사히 여기까지 걸어왔어
死んで行った心が 報われなくても
신데타 코코로가 무쿠와레나쿠테모
죽어버린 마음이 보답받지 못하더라도
夜に咲いた 光が
요루니 사이타 히카리가
밤에 피어난 빛이
僕の痛みごと照らしては消える
보쿠노 이타미고토 테라시테와 키에루
나의 아픔을 비추고는 사라져
遠回りをして目の裏に刺さる
토오마와리오 시테 메노 우라니 사사루
멀리 돌아와서 눈에 꽂혀
鳴り響いたこの瞬間も
나리히비이타 코노 슌칸모
울려퍼진 이 순간도
ただ僕を運んでは見せる
타다 보쿠오 하콘데와 미세루
그저 나를 날라 보이네
二度とは戻らない幻よ
니도토와 모도라나이 마보로시요
두 번 다시 돌아오지 않을 환상이여
どうか終わらないで
도오카 오와라나이데
부디 끝내지 말아 줘
どうか終わらないで
도오카 오와라나이데
제발 끝내지 말아 줘
파일:네이버 블로그 아이콘.svg 유메키

5. 외부 링크