최근 수정 시각 : 2024-11-06 15:45:19
<rowcolor=#373a3c> animation 애니메이션
|
작사
|
AliA
|
작곡
|
보컬
|
AYAME
|
발매일
|
2023. 06. 21
|
[clearfix]
2023년 06월 21일 발표된 일본 밴드
AliA의 곡이다.
유튜브
|
|
AliA / animation【Official Music Video】
|
間違いだらけって気づいたのは
|
마치가이다라켓테 키즈이타노와
|
잘못투성이란 걸 깨달은 것은
|
少しだけ大人に近づいた時
|
스코시다케 오토나니 치카즈이타 토키
|
조금씩 어른이 되어가면서
|
受け入れながら生きて行くの?
|
우케이레나가라 이키테유쿠노?
|
순응하면서 살아가는 거야?
|
なんて柄にもなく呟いた
|
난테 가라니모 나쿠 츠부야이타
|
왠지 모르게 중얼거렸어
|
正と善で一騎打ちしようぜ
|
세이토젠데 잇키우치시요우제
|
옳음과 선으로 한 판 붙자
|
負けたら悪だ アフター大魔王
|
마케타라 아쿠다 아후타 다이마오
|
지면 악이다, 애프터 대마왕
|
会話もっと早くしていたなら
|
카이와 못토 하야쿠 시테이타나라
|
대화를 더 일찍 나눴었더라면
|
争いなんて生まれやしなかった?
|
아라소이난테 우마레야 시나캇타?
|
다툼 같은 건 생기지 않았을까?
|
さあアブラカタブラ 魅せろキャラクター
|
사아 아부라카타부라 미세로 캬라쿠타
|
자, 아브라카다브라 매력을 보여 캐릭터
|
もう引力で互いに引き寄せ合って
|
모- 인료쿠데 타가이니 히키요세앗테
|
이제 인력으로 서로 끌어당기면서
|
嫌い嫌い嫌いホント大嫌い
|
키라이 키라이 키라이 혼토 다이키라이
|
싫어, 싫어, 싫어, 정말로 싫어
|
心から
|
코코로카라
|
진심으로
|
そうさ
|
소우사
|
그래
|
ここから僕の独壇場
|
코코카라 보쿠노 도쿠단죠
|
이제부터 나의 독무대
|
心踊るエキセントリック
|
코코로 오도루 에키센토리쿠
|
마음이 춤추는 엑센트릭
|
前ならえから1人はみ出して
|
마에나라에카라 히토리 하미다시테
|
앞으로 나란히에서 혼자 벗어나
|
何が悪いの?
|
나니가 와루이노?
|
뭐가 나쁜데?
|
先陣切ったマイノリティ
|
센진 킷타 마이노리티
|
선두에 선 마이너리티
|
笑われても
|
와라와레테모
|
비웃음을 당해도
|
涙で濡れた袖隠して
|
나미다데 누레타 소데 카쿠시테
|
눈물로 젖은 소매를 감추고
|
立ち上がるよ
|
타치아가루요
|
일어설 거야
|
もうこのままだっていいじゃんか
|
모- 코노마마닷테 이이쟌카
|
이대로라도 괜찮잖아
|
僕ら十人十色なんだって
|
보쿠라 쥬닌토이로 난닷테
|
우린 각자의 색을 가지고 있으니까
|
すれ違いでもストーリーにして行くんだ
|
스레치가이데모 스토리니 시테유쿤다
|
엇갈리더라도 이야기로 엮어가는 거야
|
もう悩みのタネはいつだって
|
모- 나야미노 타네와 이츠닷테
|
고민의 씨앗은 언제나처럼
|
芽が出る前にどっかいって
|
메가 데루 마에니 돗카잇테
|
싹이 트기 전에 어딘가로 가버렸어
|
きっかけ1つあればゲームセット
|
킷카케 히토츠 아레바 게무셋토
|
계기 하나만 있다면 게임 끝
|
そうさいつでも僕らアニメーション
|
소우사 이츠데모 보쿠라 아니메-숀
|
그래 언제나 우리는 애니메이션
|
Wake up!! 痺れを切らしているんだ
|
Wake up!! 시비레오 키라시테이룬다
|
Wake up!! 참을 수 없이 저려오고 있어
|
Rock on!! 革命を待ってるいるんだ
|
Rock on!! 카쿠메이오 맛테이룬다
|
Rock on!! 혁명을 기다리고 있어
|
Wow wow wow
|
워어어 워어어 워어어 어
|
Wow wow wow
|
認めない 譲れない 終わりじゃないさ
|
미토메나이 유즈레나이 오와리쟈나이사
|
인정하지 않아, 양보하지 않아, 끝이 아니야
|
皆に弾かれたダイヤのThree
|
미나니 하지카레타 다이야노 Three
|
모두에게 튕겨진 다이아의 Three
|
お約束しましょう未来はFree
|
오야쿠소쿠 시마쇼우 미라이와 Free
|
약속하자, 미래는 Free
|
Wow wow wow
|
워어어 워어어 워어어 어
|
Wow wow wow
|
座して待てその時を
|
자시테 마테 소노 토키오
|
앉아서 그 때를 기다려
|
正と善で一騎打ちしようぜ
|
세이토젠데 잇키우치시요우제
|
옳음과 선으로 한 판 붙자
|
負けたら悪だ アフター大魔王
|
마케타라 아쿠다 아후타 다이마오
|
지면 악이다, 애프터 대마왕
|
会話もっと早くしていたなら
|
카이와 못토 하야쿠 시테이타나라
|
대화를 더 일찍 나눴었더라면
|
争いなんて生まれやしなかった?
|
아라소이난테 우마레야 시나캇타?
|
다툼 같은 건 생기지 않았을까?
|
さあアブラカタブラ 魅せろキャラクター
|
사아 아부라카타부라 미세로 캬라쿠타
|
자, 아브라카다브라, 매력을 보여 캐릭터
|
もう引力で互いに引き寄せ合って
|
모- 인료쿠데 타가이니 히키요세앗테
|
이제 인력으로 서로 끌어당기면서
|
痛い痛い痛いもう逃げたいんだ
|
이타이 이타이 이타이 모- 니게타인다
|
아파, 아파, 아파, 이제 도망치고 싶어
|
手を伸ばせ
|
테오 노바세
|
손을 뻗어
|
そうさ
|
소우사
|
그래
|
声を枯らして独り言
|
코에오 카라시테 히토리고토
|
목이 쉬도록 혼잣말
|
心沸かすイマジネーション
|
코코로 와카스 이마지네이션
|
마음을 끓게 하는 상상
|
夢を見ているだけ 語っているだけ
|
유메오 미테이루다케 카탓테이루다케
|
꿈을 꾸고 있을 뿐, 이야기하고 있을 뿐
|
何が悪いの?
|
나니가 와루이노?
|
뭐가 나빠?
|
関係ないさデメリット
|
칸케이나이사 데메리토
|
상관없어, 단점 따윈
|
笑えるまで
|
와라에루마데
|
웃을 수 있을 때까지
|
ここまで来たからにはもう
|
코코마데 키타카라니와 모-
|
여기까지 왔으니 이제
|
止まれないよ
|
토마레나이요
|
멈출 수 없어
|
誰かと違ったっていいじゃんか
|
다레카토 치갓탓테 이이쟌카
|
누군가와 달라도 괜찮잖아
|
それこそ生きてるって証だろ
|
소레코소 이키테룻테 아카시다로
|
그것이야말로 살아 있다는 증거잖아
|
比べ合ったって雨雲は晴れやしないよ
|
쿠라베앗탓테 아마구모와 하레야시나이요
|
비교해봤자 비구름은 걷히지 않아
|
もうカサブタだって消えたのに
|
모- 카사부타닷테 키에타노니
|
이미 딱지도 다 떨어졌는데
|
いつまで続くんだ自問自答
|
이츠마데 츠즈쿤다 지몬지토우
|
언제까지 계속할 거야, 자문자답
|
足踏みしているうちにゲームオーバー
|
아시부미 시테이루우치니 게무오바
|
머뭇거리다 보면 게임 오버
|
そうさいつでも僕らアニメーション
|
소우사 이츠데모 보쿠라 아니메-숀
|
그래 언제나 우리는 애니메이션
|
間違いだらけって気づいたのは
|
마치가이다라켓테 키즈이타노와
|
잘못투성이란 걸 깨달은 것은
|
少しだけ大人に近づいた時
|
스코시다케 오토나니 치카즈이타 토키
|
조금씩 어른이 되어가면서
|
受け入れながら生きて行くの?
|
우케이레나가라 이키테유쿠노?
|
순응하면서 살아가는 거야?
|
僕は無理だよ 変わりたくないよ
|
보쿠와 무리다요 카와리타쿠 나이요
|
나에겐 무리야, 변하고 싶지 않아
|
何と言われたって 何度でも歌うよ
|
난토 이와레탓테 난도데모 우타우요
|
뭐라고 하든 몇 번이라도 노래할 거야
|
正論 罵詈雑言 全部声援に変えてみせるから
|
세이론 바리조우곤 젠부 세이엔니 카에테미세루카라
|
정론, 온갖 욕설 모두 응원으로 바꿔 보일 테니까
|
その目を離さないで
|
소노 메오 하나사나이데
|
눈을 떼지 말아줘
|
そうさ
|
소우사
|
그래
|
ここから僕の独壇場
|
코코카라 보쿠노 도쿠단죠
|
이제부터 나의 독무대
|
心踊るエキセントリック
|
코코로 오도루 에키센토리쿠
|
마음이 춤추는 엑센트릭
|
前ならえから1人はみ出して
|
마에나라에카라 히토리 하미다시테
|
앞으로 나란히에서 혼자 벗어나
|
何が悪いの?
|
나니가 와루이노?
|
뭐가 나쁜데?
|
先陣切ったマイノリティ
|
센진 킷타 마이노리티
|
선두에 선 마이너리티
|
笑われても
|
와라와레테모
|
비웃음을 당해도
|
涙で濡れた袖隠して
|
나미다데 누레타 소데 카쿠시테
|
눈물로 젖은 소매를 감추고
|
立ち上がるよ
|
타치아가루요
|
일어설 거야
|
もうこのままだっていいじゃんか
|
모- 코노마마닷테 이이쟌카
|
이대로라도 괜찮잖아
|
僕ら十人十色なんだって
|
보쿠라 쥬닌토이로 난닷테
|
우린 각자의 색을 가지고 있으니까
|
すれ違いでもストーリーにして行くんだ
|
스레치가이데모 스토리니 시테유쿤다
|
엇갈리더라도 이야기로 엮어가는 거야
|
もう悩みのタネはいつだって
|
모- 나야미노 타네와 이츠닷테
|
고민의 씨앗은 언제나처럼
|
芽が出る前にどっかいって
|
메가 데루 마에니 돗카잇테
|
싹이 트기 전에 어딘가로 가버렸어
|
きっかけ1つあればゲームセット
|
킷카케 히토츠 아레바 게무셋토
|
계기 하나만 있다면 게임 끝
|
そうさいつでも僕らアニメーション
|
소우사 이츠데모 보쿠라 아니메-숀
|
그래 언제나 우리는 애니메이션
|
もうこのままだっていいじゃんか
|
모- 코노마마다테 이이쟌카
|
이대로라도 괜찮잖아
|
僕ら十人十色なんだって
|
보쿠라 쥬닌토이로 난닷테
|
우린 각자의 색을 가지고 있으니까
|
すれ違いでもストーリーにして行くんだ
|
스레치가이데모 스토리니 시테유쿤다
|
엇갈리더라도 이야기로 엮어가는 거야
|
もう悩みのタネはいつだって
|
모- 나야미노 타네와 이츠닷테
|
고민의 씨앗은 언제나처럼
|
芽が出る前にどっかいって
|
메가 데루 마에니 돗카잇테
|
싹이 트기 전에 어딘가로 가버렸어
|
きっかけ1つあればゲームセット
|
킷카케 히토츠 아레바 게무셋토
|
계기 하나만 있다면 게임 끝
|
そうさいつでも僕らアニメーション
|
소우사 이츠데모 보쿠라 아니메-숀
|
그래 언제나 우리는 애니메이션
|