mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-12-13 13:36:27

We Don't Care



||<tablebordercolor=#401B13><tablebgcolor=#401B13>
파일:칸예의우당탕탕대학탈출갈색.jpg
||
The College Dropout
Track listing
||

[ 펼치기 · 접기 ]
||<tablewidth=100%><tablebordercolor=#401B13><rowbgcolor=#401B13><tablebgcolor=#fff,#1c1d1f><bgcolor=#401B13><width=15%> # ||<width=70%> 곡명 || 러닝타임 ||
<colcolor=#000,#ddd> 1 Intro (Skit) <colcolor=#000,#ddd> 0:19
2 We Don't Care 3:59
3 Graduation Day (Skit) 1:22
4 All Falls Down 3:43
5 I'll Fly Away 1:09
6 Spaceship 5:24
7 Jesus Walks 3:13
8 Never Let Me Down 5:24
9 Get Em High 4:49
10 Workout Plan (Skit) 0:46
11 The New Workout Plan 5:22
12 Slow Jamz 5:16
13 Breathe In Breathe Out 4:06
14 School Spirit (Skit 1) 1:18
15 School Spirit 3:02
16 School Spirit (Skit 2) 0:43
17 Lil Jimmy (Skit) 0:53
18 Two Words 4:26
19 Through The Wire 3:41
20 Family Business 4:38
21 Last Call 12:40
{{{#dc8d1c 'We Don't Care'}}}
<colcolor=#dc8d1c><colbgcolor=#401B13> 수록 앨범
앨범 발매일 2004년 2월 10일
장르 힙합, 팝 랩
보컬 John Legend, Riccarda Watkins,
Terence Hardy, Diamond Alabi-Isama,
James "JT" Knight, Keyshia Cole
프로듀서 Kanye West
러닝 타임 3:59
레이블 Roc-A-Fella, Def Jam
1. 개요2. 상세3. 가사
3.1. Intro (Skit)3.2. We Don't Care3.3. Graduation Day
4. 성과

[clearfix]

1. 개요

카녜 웨스트의 데뷔 앨범 The College Dropout의 두번째 트랙이다.

2. 상세


The Jimmy Castor Bunch의 I Just Wanna Stop을 샘플링 하였다.

원래 이 곡의 제목은 Drug Dealing이였다. #

첫 번째 트랙인 'Intro'에서 칸예 웨스트와 동향인 영화배우 드레이 데이비스가 교장 역을 맡아 버니 맥을 연기하며, 칸예에게 '아이들이 함께 부를 만한 곡을 만들어 줄 수 있겠냐'고 부탁한다. 그러나 가사 내용이 이 모양(...)[1]인 졸업곡을 어린이 성가대에게 부르게 시킨지라 이어지는 3번 트랙(스킷)에서 교장은 크게 화내며 칸예를 퇴학시키게 된다.

훅의 '(We) wasn't s'pose to make it past 25' 부분은 이후 7집 The Life Of Pablo의 마지막 트랙 Saint Pablo에서 재사용되었으며, 'Throw your hands up in the sky'는 이후 3집 Graduation의 5번째 트랙 Good Life에서 재사용되었다.

3. 가사

3.1. Intro (Skit)

Intro (Skit)
[Intro: DeRay Davis]
Kanye, can I talk to you for a minute?
칸예, 잠깐 얘기 좀 할 수 있겠나?
Me and the other faculty members was wonderin'
나와 다른 학부생들 이름으로 부탁 좀 함세
Could you do a lil' som—
뭔가 그러니까 어떤-
Somethin' beautiful, somethin' that the kids is gon' love when they hear it
어떤 아름다운, 아이들이 듣자마자 반하게 될 무언가 말이네
That's gon' make them start jumpin' up and down, and sharin' candy and stuff
아이들을 방방 뛰게 만들고, 사탕 같은 것들을 나눌 때 틀 만한...
Think you could probably do somethin', for the kids, for graduation to sing?
그런 걸 만들 수 있다고 믿음세, 그러니 아이들이 부를 졸업곡 하나 만들어줄 수 있겠나?

3.2. We Don't Care

We Don't Care
[Intro: Kanye West]
Oh, yeah
오, 예
I got the perfect song for the kids to sing
여기 아이들이 부르기 딱 좋은 노래가 있지
And all my people that's—
여기 모든 사람들아ㅡ

[Chorus: Kanye West]
Drug dealin' just to get by
먹고 살려고 마약 파는 사람들아
Stack your money 'til it get sky high
하늘에 닿을때까지 돈을 쌓길
We wasn't s'posed to make it past twenty-five
우리가 25살을 못 넘길 거라 했지만
Joke's on you, we still alive
웃기시네, 우리 잘 살아있잖아
Throw your hands up in the sky and say
하늘로 손을 올리고 소리쳐봐
"We don't care what people say" (Yeah, yeah, yeah, uh)
"우린 사람들이 뭐라 하든 신경 안써"

[Verse 1: Kanye West]
If this is your first time hearin' this
만약 이 노래를 처음 듣는다면
You are about to experience somethin' so cold, man
너는 곧 뭔가 멋진 걸 경험하게 될 거야
We never had nothin' handed, took nothin' for granted
우린 받은 것도 없었고, 당연한 것도 없었어
Took nothin' from no man, man, I'm my own man
아무한테도 받은 게 없어, 그래, 난 혼자라고
But as a shorty, I looked up to the dope man
꼬마 시절에, 난 마약상들이 부러웠어
Only adult man I knew that wasn't broke, man
내가 아는 어른들중 가난하지 않았던 유일한 사람이였거든
Flicking Starter coats, man—man, you don't know, man
스타터 자켓을 입을 사람 말이야, 그래, 넌 모르지
We don't care what people say
우린 사람들이 뭐라 하든 신경 안써
This is for my niggas outside all winter
이건 추운 겨울 내내 밖에서 버틴 녀석들을 위한 곡
'Cause this summer, they ain't finna say, "Next summer, I'm finna..."
왜냐하면 그들은 다음 여름을 위해 이번 여름을 낭비하지 않을 테니까
Sittin' in the hood like community colleges
후드에 커뮤니티 칼리지처럼 앉아서
This dope money here is Lil' Trey's scholarship
약 판 돈으로 Lil' Trey의 장학금을 마련해
'Cause ain't no tuition for having no ambition
야망이 없는 사람에게는 등록금도 없기 때문이야
And ain't no loans for sittin' your ass at home
그리고 집에 엉덩이 붙이고 있는 사람들은 대출도 못 받아
So we forced to sell crack, rap, and get a job
그래서 우리한테 약 팔거나, 랩을 하거나, 일을 하게 하네
You gotta do somethin', man, your ass is grown
뭐라도 해야지, 너 다 컸잖아

[Chorus: Kanye West with Choir]
Drug dealin' just to get by
살기 위해 마약을 파는 사람들아
Stack your money 'til it get sky high
하늘에 닿을 때까지 돈을 쌓길
Kids, sing! Kids, sing!
얘들아, 노래해! 얘들아, 노래해!
We wasn't s'posed to make it past twenty-five
우리가 25살을 못 넘길 거라 했지만
Joke's on you, we still alive
웃기시네, 우리 잘 살아있잖아
Throw your hands up in the sky and say
하늘로 손을 올리고 소리쳐봐
"We don't care what people say"
"우린 사람들이 뭐라 하든 신경 안써"

[Verse 2: Kanye West]
This second verse is for my dogs working nine to five that still hustle
두번째 벌스는 9시에서 5시까지 일하지만 여전히 바쁜 친구들을 위해
'Cause a nigga can't shine off $6.55
왜냐하면 흑인은 6.55달러로 빛날 수 없으니까
And everybody sellin' makeup, Jacob's
그리고 모두들을 속인 것과
And bootlegged tapes just to get they cake up
불법 복제 테이프를 팔아, 그저 돈을 벌려고
We put shit on layaway, then come back
우리는 물건을 선입금하고, 다시 돌아와
We claim other people kids on our income tax
우리는 다른 집 아이들을 우리들 소득세에 포함해
We take that money, cop work, then push packs to get paid
우리는 그 돈을 가지고 약을 구하고, 돈을 벌기 위해 다시 팔아
And we don't care what people say
우린 사람들이 뭐라 하든 신경 안써
Mama say she wanna move South
엄마는 남쪽으로 이사가고 싶다고 말해
Scratching lottery tickets, eyes on a new house
로또를 긁는데, 눈은 새 집에 가 있어
'Round the same time, Doe ran up in dude house Couldn't get a job
와중에 Really Doe는 친구 집으로 가, 직업을 가질 수 없었기에
So since he couldn't get work, he figured he'd take work
걘 일을 못 구해서, 그냥 마약이나 팔기로 했어
The drug game bulimic, it's hard to get weight
마약시장은 섭식장애 환자 같아서, 돈 벌어먹긴 힘들어[2]
So niggas' money is homo, it's hard to get straight
우리의 돈은 호모같아, 올바르기 어려워[3]
But we gon' keep bakin' 'til the day we get cake
그래도 큰 돈을 버는 날까지 계속 약이나 만들겠지
And we don't care what people say, my niggas—
우린 사람들이 뭐라 하든 신경 안 써, 내 친구들아ㅡ

[Chorus: Kanye West & Choir, Kanye West]
Drug dealin' just to get by
살기 위해 마약을 파는 사람들아
Stack your money 'til it get sky high
하늘에 닿을 때까지 돈을 쌓길
Kids, sing! Kids, sing!
얘들아, 노래해! 얘들아, 노래해!
We wasn't s'posed to make it past twenty-five
우리가 25살을 못 넘길 거라 했지만
Joke's on you, we still alive
웃기시네, 우리 잘 살아있잖아
Throw your hands up in the sky and say
하늘로 손을 올리고 소리쳐봐
"We don't care what people say"
"우린 사람들이 뭐라 하든 신경 안써"

[Verse 3: Kanye West]
You know the kids gon' act a fool
아이들이 바보같은 짓을 할걸 알잖아
When you stop the programs for after school
방과 후 프로그램을 중단하면
And they DCFS, some of 'em dyslexic
아이들은 DCFS에 보내지고, 몇몇은 난독증이야
They favorite 50 Cent song " 12 Questions"
아이들이 제일 좋아하는 50 Cent 노래가 12 Questions래
We scream: "Rocks, blow, weed, park," see, now we smart
우리는 소리치지, " 필로폰, 엑스터시, 대마초 들어왔어요, 차 세워요", 봐봐, 우리 이제 똑똑하잖아
We ain't retards the way teachers thought
우리는 선생님이 생각하는 저능아가 아니야
Hold up, hold fast, we make more cash
잠깐, 기다려봐, 우리 돈을 더 버네
Now, tell my mama I belong in that slow class
이제 엄마한테 내가 특수반에 있다고 말해줘
It's bad enough we on welfare
복지 받는 상황만 해도 충분히 별론데
You tryna put me on the school bus with the space for the wheelchair
이젠 나를 버스 안 휠체어 칸에 넣으려 하네
I'm tryna get the car with the chromey wheels here
난 여기 빛나는 바퀴를 가진 차 사려고 노력하는데
You tryna cut our lights out like we don't live here
넌 우리가 여기 안 사는 것처럼 전기를 끊으려 해
Look what was handed us, fathers abandoned us
우리가 뭘 받았는지 봐, 아빠는 우리를 버렸고
When we get them hammers, go on, call the ambulance
우리가 걔넬 쏴 버리면, 계속해, 구급차 불러
Sometimes, I feel no one in this world understands us
가끔은 어느 누구도 우리를 이해 못 하는 것 같지만
But we don't care what people say, my niggas—
우린 사람들이 뭐라 하든 신경 안써, 내 친구들아ㅡ

[Chorus: Kanye West & Choir, Kanye West]
Drug dealin' just to get by
살기 위해 마약을 파는 사람들아
Stack your money 'til it get sky high
하늘에 닿을 때까지 돈을 쌓길
Kids, sing! Kids, sing!
얘들아, 노래해! 얘들아, 노래해!
We wasn't s'posed to make it past twenty-five
우리가 25살을 못 넘길 거라 했지만
Joke's on you, we still alive
웃기시네, 우리 잘 살아있잖아
Throw your hands up in the sky and say
하늘로 손을 올리고 소리쳐봐
"We don't care what people say"
"우린 사람들이 뭐라 하든 신경 안써"

3.3. Graduation Day


[Spoken: DeRay Davis]
What in the fuck was that Kanye?
이게 X발 대체 뭐야, 칸예?
I told you to do some shit for the kids
내가 너더러 아이들을 위한 거 만들어 달라고 했잖아!
You give me your motherfucking graduation tickets right now
지금 정말 X되는 졸업 티켓을 나한테 주셨구만?
You give me this motherfuckin' robe
이런 X되는 졸업가운을 줬어!
What you catchin' senioritis?
너 고삼병 걸렸냐?
You will not walk across that stage
너 이제 무대도 못 밟을 줄 알아
You won't slide across that stage
이제 무대 활보할 일은 없을 줄 알라고
A motherfucker can't pull you
어떤 새X도 널 못 밀어줘
Across that motherfuckin' stage, Kanye
이 X같은 무대에서 말이야, 칸예
Who told you? See, I told you to do something uplifting
누가 너한테 그러디? 봐, 내가 동기부여 되는 거 하나 해 달라고 했잖아
I'm trying to get you out here with these white people
백인들이랑 동등하게 여기 졸업시켜 주려고 했는데
And this how you gon' do me?
나한테 한 게 이 따위냐?
You know what, you's a nigga
너 그거 아냐? 너 흑인이야
And I don't mean that in no nice way
그리고 좋은 뜻으로 말한 게 절대 아니고
Had little kids singin' about the shit
꼬마얘들한테 이딴 거나 부르게 시키다니
No, the jokes on you
아니, 너나 웃기시네
You throw your mother- hands in the air
그 잣되는 네 손이나 번쩍 들고
And wave goodbye to everybody
모두에게 작별인사나 하라구
As you get the f- off this campus
그 다음엔 이 캠퍼스에서 당장 꺼져
What the f- you gon' do now?
이제 뭘 할 수 있지?

[Verse: John Legend]
I'm no longer confused, but don't tell anybody
더 이상 혼란스럽진 않지만, 아무에게도 말하지 마
I'm about to break the rules, but don't tell anybody
규칙을 깨려고 하지만, 아무에게도 말하지 마
I got something better than school, but don't tell anybody
학교보다 나은 방법이 있지만, 아무에게도 말하지 마
My mama would kill me, so don't tell anybody
우리 엄마가 날 죽이려 들 테니까, 아무에게도 말하지 마
She wants me to get a good-ass job, just like everybody
우리 엄마는 내가 죽여주는 직장을 가지길 원하지, 누구나처럼
She ain't walked in my shoes, I'm just not everybody
엄마는 내 입장을 이해하려 하지 않아, 난 다른 사람들과 다르다구
존 레전드의 벌스에서 오토튠이 사용되어 후에 재조명을 받기도 했다. 2010년대 초반에 불어올 오토튠 광풍을 생각하면 시대를 앞서간 수준.

출처: Genius

4. 성과

[[RIAA|
파일:RIAA 골드.png
]]

미국 내 판매량 500,000 단위 이상





[1] 먹고 살기 위해 마약 장사를 하고, 복지의 사각지대에 있어 일을 하고 싶어도 일자리가 나오지 않는 사람들에 대한 이야기, 그리고 제대로 된 가정 환경을 갖추지 못한 아이들이 학교에서 부진하고 결국 나쁜 길로 빠져들어 악이 대물림되는 현실을 풍자하는 가사이다. [2] "get weight"이 '지갑을 불리다'(= 돈 벌다), '살찌우다' 이중적인 의미로 쓰였다. [3] Straight : 올바르다 / 이성애자