VOiCE | |
가수 | 하츠네 미쿠 |
작곡가 | 러블리P |
작사가 | |
페이지 | |
투고일 | 2008년 8월 13일 |
달성 기록 |
VOCALOID 전당입성 VOCALOID 전설입성 |
[clearfix]
1. 개요
VOiCE는 러블리P(ラヴリーP)가 2008년 8월 13일에 니코니코 동화에 투고한 하츠네 미쿠의 VOCALOID 오리지널 곡이다.장르 웡키 퓨처 하우스.
2017년 4월 22일에 VOCALOID 전설입성을 달성하였다.
2. 앨범 수록
번역명 | EXIT TUNES PRESENTS Vocalolegend feat. 하츠네 미쿠 | |
원제 | EXIT TUNES PRESENTS Vocalolegend feat. 初音ミク | |
트랙 | 13 | |
발매일 | 2010년 1월 20일 | |
링크 | ||
번역명 | EXIT TUNES PRESENTS Vocalohistory feat. 하츠네 미쿠 | |
원제 | EXIT TUNES PRESENTS Vocalohistory feat.初音ミク | |
트랙 | Disk 1, 12 | |
발매일 | 2017년 3월 15일 | |
링크 |
3. 영상
-
니코니코 동화
[nicovideo(sm4271779)]
4. 가사
切なく降り積もる雪のように眩しすぎて |
세츠나쿠 후리츠모루 유키노 요-니 마부시스기테 |
슬프게 쌓여가는 눈처럼 눈이 부셔서 |
儚く解けてゆく音のように泣かずにいるよ |
하카나쿠 토케테유쿠 오토노 요-니 나카즈니 이루요 |
덧없이 녹아가는 소리처럼 울지 않고 있어 |
何も無いと思っていた けれど実は辛く苦しく |
나니모 나이토 오못떼이타 케레도 지츠와 츠라쿠 쿠루시쿠 |
아무것도 없다고 생각하고 있었어 그렇지만 사실은 너무 괴로워 |
い階段上り疲れ やっと会えると思ったのに |
나가이 카이단 노보리츠카레 얏또 아에루토 오못타노니 |
긴 계단을 올라가 지치고 겨우 만날 수 있다고 생각했는데 |
もう居ないのね 受け止められず しかたないから このsong聴こうか |
모- 이나이노네 우케토메라레즈 시카타나이카라 코노 소응그 키코-카 |
이제 없는 거구나 인정하고 싶지 않아 어쩔 수 없으니까 이 노래를 들을까 |
今何してるの、何したいの 俺はここだ |
이마 나니시테루노, 나니 시타이노 오레와 코코다 |
지금 뭐하고 있어, 뭐 하고 싶어 난 여기 있어 |
メッセージ伝えるよ 愛してた いや、愛してる |
메쎄-지 츠타에루요 아이시테타 이야, 아이시테루 |
문자 보낼게 사랑했었어 아니, 사랑해 |
何かあると思っていた 身振り手振り意味も無くて |
나니카 아루토 오못떼이타 미부리 테부리 이미모 나쿠테 |
무슨 일이 있다고 생각하고 있었어 몸짓 손짓 의미도 없어서 |
あの温もりと あの優しさが 無いのだからもう このsong聴こうか |
아노 누쿠모리토 아노 야사시사가 나이노다카라 모- 코노 송 키코-카 |
그 따스함과 그 상냥함이 없으니까 이제 이 노래를 들을까 |
辛いよ 切ないよ 寂しいよ 苦しいよ 泣きたいよ |
츠라이요 세츠나이요 사비시이요 쿠루시이요 나키타이요 |
힘들어 안타까워 외로워 괴로워 울고 싶어 |
ありがとう言う前にごめん を言わずにあーあ |
아리가토우 이우 마에니 고멩오 이와즈니 아-아 |
고맙다고 말하기 전에 미안해 라고 말하지 못하고 아아 |
今何してるの、何したいの 俺はここだ |
이마 나니 시테루노, 나니 시타이노 오레와 코코다 |
지금 뭐 하고 있어, 뭐 하고 싶어 난 여기 있어 |
メッセージ伝えるよ 愛してる |
메쎄-지 츠타에루요 아이시테루 |
문자 보낼게 사랑해 |
切なく降り積もる雪のように眩しすぎて |
세츠나쿠 후리츠모루 유키노 요-니 마부시스기테 |
슬프게 쌓여가는 눈처럼 눈이 부셔서 |
強く生きてゆく花のように幸せになれ |
츠요쿠 이키테유쿠 하나노 요-니 시아와세니 나레 |
강하게 살아가는 꽃처럼 행복해져라 |
5. 리듬 게임 수록
5.1. 프로젝트 디바 시리즈
-
하츠네 미쿠 -Project DIVA- 2nd
시리즈 첫 수록.
-
하츠네 미쿠 프로젝트 디바 MEGA39's
추가곡 팩 8th로 추가되었다.