최근 수정 시각 : 2021-06-04 19:57:29
[clearfix]VIRTUAL COMPLEX는
하치오지P가 작사, 작곡하여 2019년 10월 11에
유튜브,
니코니코 동화,
비리비리에 공개한
하츠네 미쿠의
VOCALOID 오리지널 곡이다.
장르
웡키
유로비트
스피드코어.
|
하치오지P 「VIRTUAL COMPLEX feat. 하츠네 미쿠」
|
[nicovideo(sm35798665)]
|
【하츠네 미쿠】VIRTUAL COMPLEX【오리지널】
|
3. 앨범 수록
バイバイ キミとは二度と
|
바이바이 키미토와 니도토
|
바이바이 너와는 이제 두 번 다시
|
会うことは もうないでしょう
|
아우 코토와 모오 나이데쇼오
|
만날 일은 없겠지
|
曖昧 どっちつかずは
|
아이마이 돗치츠카즈와
|
애매모호한 것들은
|
ワンクリックで シャットアウト
|
완쿠릿쿠데 샷토아우토
|
원클릭으로 셧아웃
|
|
くだらねぇ戯言 吐き捨てた
|
쿠다라네에 쟈레고토 하키스테타
|
시시한 헛소리를 내뱉었어
|
だってだって イキっていたいじゃん
|
닷테 닷테 이킷테이타이쟌
|
그도 그럴게 멋져 보이고 싶은걸
|
何度だって 論破したったって
|
난도닷테 론파시탓탓테
|
몇 번이나 논파해봐도
|
鳴り止まない Noise Noise
|
나리야마나이 노이즈 노이즈
|
멈추지 않는 Noise Noise
|
鳴り止まない Noise Noise
|
나리야마나이 노이즈 노이즈
|
멈추지 않는 Noise Noise
|
ボクは誰?
|
보쿠와 다레?
|
나는 누구야?
|
|
もういいや もういいや だれかボクを殺して
|
모오 이이야 모오 이이야 다레카 보쿠오 코로시테
|
이젠 됐어 이젠 됐어 누군가 나를 죽여줘
|
もういいや もういいや ヘイト吐き散らかした
|
모오 이이야 모오 이이야 헤이토하키 치라카시타
|
이젠 됐어 이젠 됐어 증오를 토해내고 어지럽혔어
|
もう パッパッパパッパって消して
|
모오 팟팟파팟팟테 케시테
|
이제 팟팟파팟파 하고 지워내
|
もう パッパッパパッパって散った
|
모오 팟팟파팟팟테 칫타
|
이제 팟팟파팟파 하고 흩어졌어
|
あー全部全部全部くだらないや
|
아아 젠부 젠부 젠부 쿠다라나이야
|
아, 전부 전부 전부 시시해
|
底の底 堕ちてゆくの
|
소코노 소코 오치테유쿠노
|
바닥의 바닥으로 떨어지고 있어
|
|
Hey You! 一緒にすんなよ
|
헤이 유! 잇쇼니 슨나요
|
Hey You! 같이 하지 마
|
自分本位 正論振りかざす
|
지분혼이 세이론 후리카자스
|
자기 본위 정론을 휘두르며
|
聖域 踏み込む奴は
|
세이이키 후미코무 야츠와
|
성역을 파고드는 녀석은
|
一撃で ノックアウト
|
이치게키데 놋쿠아우토
|
일격에 녹아웃
|
|
見え透いた 自己顕示欲 解放
|
미에스이타 지코켄지요쿠 카이호오
|
빤히 보이는 자기 과시욕 해방
|
だってだって 隠す気ないじゃん
|
닷테 닷테 카쿠스 키나이쟌
|
그도 그럴게 숨길 생각도 없잖아
|
何度だって ミュートしたったって
|
난도닷테 뮤우토시탓탓테
|
몇 번이나 뮤트해봐도
|
鳴り止まない Noise Noise
|
나리야마나이 노이즈 노이즈
|
멈추지 않는 Noise Noise
|
鳴り止まない Noise Noise
|
나리야마나이 노이즈 노이즈
|
멈추지 않는 Noise Noise
|
キミは誰?
|
키미와 다레?
|
너는 누구야?
|
|
もういいや もういいや だれかボクを殺して
|
모오 이이야 모오 이이야 다레카 보쿠오 코로시테
|
이젠 됐어 이젠 됐어 누군가 나를 죽여줘
|
もういいや もういいや 嘘で塗り固めた
|
모오 이이야 모오 이이야 우소데 누리카타메타
|
이젠 됐어 이젠 됐어 거짓말로 덧칠했어
|
もう パッパッパパッパって消して
|
모오 팟팟파팟팟테 케시테
|
이제 팟팟파팟파 하고 지워내
|
もう パッパッパパッパって散った
|
모오 팟팟파팟팟테 칫타
|
이제 팟팟파팟파 하고 흩어졌어
|
あー全部全部全部くだらないや
|
아아 젠부 젠부 젠부 쿠다라나이야
|
아, 전부 전부 전부 시시해
|
底の底 堕ちてゆくの
|
소코노 소코 오치테유쿠노
|
바닥의 바닥으로 떨어지고 있어
|
|
わからない 何が悪か
|
와카라나이 나니가 와루카
|
모르겠어 뭐가 나쁜 건지
|
わからない 何が正義か
|
와카라나이 나니가 세이기카
|
모르겠어 뭐가 정의인지
|
REALとVIRTUALの狭間
|
리아루토 바츄아루노 하자마
|
REAL과 VIRTUAL의 사이
|
思考 バグが止まらない
|
시코오 바구가 토마라나이
|
사고 버그가 멈추지 않아
|
RESETは出来ない
|
리셋토와 데키나이
|
RESET은 불가능해
|
|
もういいや もういいや ボクが何をやっても
|
모오 이이야 모오 이이야 보쿠가 나니오 얏테모
|
이젠 됐어 이젠 됐어 내가 무슨 짓을 해도
|
もういいや もういいや 何も変わりゃしないや
|
모오 이이야 모오 이이야 나니모 카와랴시나이야
|
이젠 됐어 이젠 됐어 아무것도 변하지 않아
|
|
もういいや もういいや だれかボクを殺して
|
모오 이이야 모오 이이야 다레카 보쿠오 코로시테
|
이젠 됐어 이젠 됐어 누군가 나를 죽여줘
|
もういいや もういいや ヘイト吐き散らかした
|
모오 이이야 모오 이이야 헤이토하키 치라카시타
|
이젠 됐어 이젠 됐어 증오를 토해내고 어지럽혔어
|
もう パッパッパパッパって消して
|
모오 팟팟파팟팟테 케시테
|
이제 팟팟파팟파 하고 지워내
|
もう パッパッパパッパって散った
|
모오 팟팟파팟팟테 칫타
|
이제 팟팟파팟파 하고 흩어졌어
|
あー全部全部全部くだらないや
|
아아 젠부 젠부 젠부 쿠다라나이야
|
아, 전부 전부 전부 시시해
|
底の底 堕ちてゆくの
|
소코노 소코 오치테유쿠노
|
바닥의 바닥으로 떨어지고 있어
|
|