상위 문서: 하나돌/음반
1. 개요
華Doll*2nd season INCOMPLICA:IT~ICON~ | |
Track.07 Regret | |
작사 | 타카오 후쿠시마(福島貴夫) |
작곡 | 타카오 후쿠시마(福島貴夫) |
편곡 | 타카오 후쿠시마(福島貴夫) |
가수 | Anthos* |
2. 영상
Song Spoiler Ver. |
3. 가사
가수 | |||||||||||||||||||||||||||
'''{{{#!wiki style="margin: 0px -10px; word-break: keep-all;" | '''{{{#!wiki style="margin: 0px -10px; word-break: keep-all;" | '''{{{#!wiki style="margin: 0px -10px; word-break: keep-all;" | '''{{{#!wiki style="margin: 0px -10px; word-break: keep-all;" | '''{{{#!wiki style="margin: 0px -10px; word-break: keep-all;" | '''{{{#!wiki style="margin: 0px -10px; word-break: keep-all;" | '''{{{#!wiki style="margin: 0px -10px; word-break: keep-all;" | |||||||||||||||||||||
Anthos* |
Come on now | |
Follow me | |
Take my hands | |
Don’t be afraid | |
What are you watching seriously now? | |
君は僕を見てる 키미와 보쿠오 미테루 너는 나를 보고 |
|
僕は君を見てる 보쿠와 키미오 미테루 나는 너를 보고 있어 |
|
何かが始まるよ 나니카가 하지마루요 뭔가가 시작되려고 해 |
|
Wow wow wow Na Na the place of fate | |
Wow wow | |
君と feel like overnight sensation 키미토 feel like overnight sensation 너와 feel like overnight sensation |
|
生まれた時から決まってた 우마레타 토키카라 키맛테타 태어날 때부터 정해져 있던 |
|
そう導かれた僕ら 소오 미치비카레타 보쿠라 그렇게 이끌린 우리들은 |
|
この場所で fly high 코노 바쇼데 fly high 이 곳에서 fly high |
|
その調子さ 소노 초오시사 그 감정으로 |
|
無気力doing 結果出ずstupid 무키료쿠 doing 켓카데즈 stupid 무기력 doing 결과는 나오지 않고 stupid |
|
何気なく過ぎていく日々の中で 나니게나쿠 스기테이쿠 히비노 나카데 무심코 지나쳐가는 날들 속에서 |
|
出てくる愚痴そろそろ無理 데테쿠루 구치 소로소로 무리 나오는 투정, 슬슬 무리야 |
|
きっと もっと ずっと君らしく 킷토 못토 즛토 키미라시쿠 분명, 더, 계속 너답게 |
|
些細なきっかけで 사사이나 킷카케데 사소한 계기로 |
|
すぐにまだ見ぬ自分に会える(Oh) 스구니 마다 미누 지분니 아에루 (Oh) 아직 보지 못한 자신의 모습을 곧 만날 수 있을 거야 (Oh) |
|
準備完璧で君をずっと待っているよ 주비칸페키데 키미오 즛토 맛테이루요 준비는 완벽하니까, 너를 계속 기다리고 있어 |
|
人生は一度しかない 悩んでいる暇なんかない 진세에와 이치도시카 나이 나얀데이루 히마난카 나이 인생은 한 번밖에 없으니까 고민하고 있을 틈따위는 없어 |
|
たどりつくべきステージ 타도리츠쿠베키 스테에지 도달해야 할 스테이지 |
|
君とfeel like overnight sensation 키미토 feel like overnight sensation 너와 feel like overnight sensation |
|
生まれた時から決まってた 우마레타 토키카라 키맛테타 태어날 때부터 항상 |
|
そう導かれた僕ら 소오 미치비카레타 보쿠라 그렇게 이끌린 우리들은 |
|
この場所で fly high 코노 바쇼데 fly high 이 곳에서 fly high |
|
いい感じ 이이 칸지 좋은 느낌 |
|
さあ行こうぜ you'll become a superstar 사아이코오제 you'll become a superstar 자, 가는 거야 you'll become a superstar |
|
一人じゃ抱えきれなくても 히토리자 카카에키레나쿠테모 혼자서는 안을 수 없어도 |
|
そう見つけよう君の 소오 미츠케요오 키미노 그렇게 찾자, 너의 |
|
本当の smile life 혼토오노 smile life 진짜 smile life |
|
その調子さ 소노 초오시사 그 감정으로 |
|
日々無意識にしてる利那の決断 히비 무이시키니시테루 세츠나노 케츠단 날마다 무의식적으로 하는 아슬아슬한 선택 |
|
踏んできた轍が 切断されてても 훈데키타 와다치가 세츠단사레테테모 밟아온 바퀴자국이 지워져있어도 |
|
自ら選んできたのですから 미즈카라 에란데키타노데스카라 스스로 골라온 길이니까 |
|
君のcolor 키미노 color 너의 color |
|
否応なしに出てるよ個性 이야오오 나시니 데테루요 코세에 어쩔 수 없이 티나는 개성 |
|
いやよーなんて言わずに虚勢はって 이야요오난테 이와즈니 쿄세에핫테 아니요라고 말하지 않고 허세는 |
|
正面から行こうぜ 쇼오멘카라 이코오제 정면으로 가자구 |
|
当然さ応援するその挑戦 토오젠사 오오엔스루 소노 초오센 당연히 응원하는 그 도전 |
|
すぎる日々二度目はない 焦らずに目を凝らせば 스기루 히비 니도메와 나이 아세라즈니 메오 코라세바 지나온 날들, 두 번은 없으니까 초조해 말고 앞을 보면 |
|
見えるはず みちしるべ 미에루 하즈 미치시루베 가야 할 길이 보일 거야 |
|
よくぞ駆け抜けたbad hard days 요쿠조 카케누케타 bad hard days 용케도 달려왔어 bad hard days |
|
打ち砕かれたそのハートの 우치쿠다카레타 소노 하아토노 부서진 그 하트의 |
|
カケラが光り示す 카케라가 히카리 시메스 조각이 빛을 내는 |
|
その先の place of peace 소노 사키노 place of peace 그 앞의 place of peace |
|
おいでよ 오이데요 함께하자 |
|
動き出したらもう止まらない 우고키다시타라 모오 토마라나이 움직이기 시작하면 더는 멈추지 않아 |
|
希望に満たされたこの場所は 키보오니 미타사레타 코노 바쇼와 희망에 가득 찬 이 곳은 |
|
君の喜怒哀楽が 키미노 키도아이라쿠가 너의 희로애락이 |
|
全てクリスタライズ 스베테 쿠리스타라이즈 모두 크리스털라이즈 |
|
そのままでいい 소노 마마데 이이 지금 모습으로도 좋아 |
|
ほらそれなんだよ 호라 소레난다요 잠깐, 그거 |
|
心からの笑顔さ 코코로카라노 에가오사 진심으로 웃는 얼굴이잖아 |
|
見て君自身も 미테 키미지신모 봐, 너 자신도 |
|
眩しい愛しいよ 마부시이 이토시이요 눈부시게 사랑스러워 |
|
君と feel like overnight sensation 키미토 feel like overnight sensation 너와 feel like overnight sensation |
|
生まれた時から決まってた 우마레타 토키카라 키맛테타 태어날 때부터 정해져 있던 |
|
そう導かれた僕ら 소오 미치비카레타 보쿠라 그렇게 이끌린 우리들은 |
|
この場所で 코노 바쇼데 fly high 이 곳에서 fly high |
|
いい感じ 이이칸지 좋은 느낌 |
|
さあ行こうぜ you'll become a superstar 사아이코오제 you'll become a superstar 자, 가는 거야 you'll become a superstar |
|
一人じゃ抱えきれなくても 히토리자 카카에키레나쿠테모 혼자서는 안을 수 없어도 |
|
そう見つけよう君の 本当の smile life 소오 미츠케요오 키미노 혼토오노 smile life 그렇게 찾자, 너의 진짜 smile life |
|
その調子さ 소노 초오시사 그 감정으로 |
|
よくぞ駆け抜けたbad hard days 요쿠조 카케누케타 bad hard days 용케도 달려왔어 bad hard days |
|
打ち砕かれたそのハートの 우치쿠다카레타 소노 하아토노 부서진 그 하트의 |
|
カケラが光り示す 카케라가 히카리 시메스 조각이 빛을 내는 |
|
その先の place of peace 소노 사키노 place of peace 그 앞의 place of peace |
|
おいでよ 오이데요 함께하자 |
|
動き出したらもう止まらない 우고키다시타라 모오 토마라나이 움직이기 시작하면 더는 멈추지 않아 |
|
希望に満たされたこの場所は 키보오니 미타사레타 코노 바쇼와 희망에 가득 찬 이 곳은 |
|
君の喜怒哀楽が 키미노 키도아이라쿠가 너의 희로애락이 |
|
全てクリスタライズ 스베테 쿠리스타라이즈 모두 크리스털라이즈 |
|
そのままでいい 소노 마마데 이이 지금 모습으로도 좋아 |
|
Wow wow wow Na Na the place of fate | |
Wow Wow |