<colbgcolor=#999999,#010101><colcolor=#000000,#DDDDDD> Ivory(아이보리) | |
가수 | TOOBOE |
작사 | |
작곡 | |
음반 | 錠剤(jouzai) |
앨범 | 錠剤 |
발매일 | 2022년 11월 9일 |
장르 | J-POP |
1st EP 錠剤 알약 |
||
|
||
2022. 11. 09. | ||
<rowcolor=#fff> 트랙 | 제목 | 비고 |
1 | 錠剤 (알약) | |
2 | ivory | |
3 | まるで亡霊 (마치 망령) | |
4 | ヤング (영) |
[clearfix]
1. 개요
TOOBOE의 EP 앨범 錠剤의 2번 트랙이다.
2. 가사
ある日の空に黒い雲 |
아루 히노 소라니 쿠로이 쿠모 |
어느 날 하늘에 검은 구름 |
燃える街を見ながら僕は言う |
모에루 마치오 미나라가 보쿠와 이우 |
불타는 거리를 보며 나는 말해 |
「明日アナタと会う約束 守れないでごめんね」 |
아시타 안타토 아우 야쿠소쿠 마모레나이데 고멘네 |
"내일 너와 만나기로 한 약속 지키지 못해서 미안해" |
絶え間無く降り注いでる |
타에마나쿠 후리소소이데루 |
끊임없이 쏟아지는 |
避難豪雨の中で僕は言う |
히난고우노 나카데 보쿠와 이우 |
폭풍우 속에서 나는 말해 |
「散り散り落ちた身の殻を受け止めてくれないか」 |
치리치리 오치타 미노카라오 우케토메테 쿠레나이카 |
“흩어져 떨어진 나의 껍데기를 받아주지 않겠니?” |
いつか苦い愛と友達になれたら |
이츠카 니가이 아이도 토모다치니 나레타라 |
언젠가 쓴 사랑과 친구가 될 수 있다면 |
なんて嬉しいだろう 今夜も |
난데 우레시이다로우 콘야모 |
얼마나 기쁠까, 오늘 밤도 |
アナタの待つ美しい未来をここで祈ってるの |
아나타노 마츠 우츠쿠시이 미라이오 코코데 이놋테루노 |
당신이 기다리는 아름다운 미래를 여기서 빌고 있어 |
どうして、どうして僕はこんなに心が弱く見えるのか |
도오시테, 도오시테 보쿠와 콘나니 코코로가 요와쿠 미에루노카 |
어째서, 어째서 나는 이렇게 마음이 약해 보이는 걸까 |
愛して、愛してくれないかな 遅すぎたかな |
아이시테, 아이시테 쿠레나이카나 오소스기타카나 |
사랑해 줘, 사랑해 주지 않을래? 너무 늦었을까? |
Ooh 視界はアイボリー |
우우우 시카이와 아이보리이 |
Ooh 눈 앞은 아이보리 |
Ooh 視界はアイボリー |
우우우 시카이와 아이보리이 |
Ooh 눈 앞은 아이보리 |
真っ赤に染まった太陽 |
타에마나쿠 후리소소이데루 |
맛카니 소맛타 타이요오 |
美しさに見とれて僕は言う |
우츠쿠시사니 미토레테 보쿠와 이우 |
아름다움에 취해 나는 말해 |
「しわくちゃなその手のひらにまた手を重ねたいね」 |
시와쿠챠나 소노 테노히라니 마타 테오 카사네타이네 |
“주름진 그 손바닥에 다시 손을 포개고 싶네” |
まるで子供のにらみ合い見たいね |
마루데 코도모노 니라미아이 미타이네 |
마치 아이들의 노려봄 같아 |
なんて幼稚だろう どうしたら |
난테 요오치다로우 도오시타라 |
정말 유치하네, 어떻게 하면 |
時計塔の上 懐かしい時代を 取り戻せるの |
토케에토오노 우에 나츠카시이 지다이오 토리모도세루노 |
시계탑 위, 그리운 시절을 되찾을 수 있을까 |
そして今日も 荒れ果てた街 |
소시테 쿄오모 아레하타테 마치 |
그리고 오늘도 황폐해진 거리를 |
ゆっくり歩いていくんだな |
윳쿠리 아루이테 이쿤다나 |
천천히 걸어가는구나 |
どうかどうか見捨てないで |
도우카 도우카 미스테나이데 |
제발, 제발 버리지 말아줘 |
寂しいから |
사비시이카라 |
외로우니까 |
Ooh 歳を召しても消え去らない傷も |
우우 토시오 메시테모 키에사라나이 키즈모 |
Ooh 나이가 들어도 사라지지 않는 상처도 |
癒えた頃また会おう |
이에타 코로 마타 아오오 |
아물면 다시 만나자 |
どうして、どうして僕はこんなに心が弱く見えるのか |
도오시테, 도오시테 보쿠와 콘나니 코코로가 요와쿠 미에루노카 |
어째서, 어째서 나는 이렇게 마음이 약해 보이는 걸까 |
愛して、愛してくれないかな 遅すぎたかな |
아이시테, 아이시테 쿠레나이카나 오소스기타카나 |
사랑해 줘, 사랑해 주지 않을래? 너무 늦었을까? |
やがて僕らも枯れ果ててしまうから |
야가테 보쿠라모 카레하테테 시마우카라 |
언젠가 우리도 시들어 버릴 테니까 |
その時は小さく笑おうか |
소노 토키와 치이사쿠 와라오오카 |
그때는 작게 웃을까 |
Ooh 視界はアイボリー |
우우우 시카이와 아이보리이 |
Ooh 눈 앞은 아이보리 |
Ooh 視界はアイボリー |
우우우 시카이와 아이보리이 |
Ooh 눈 앞은 아이보리 |
Ooh 視界はアイボリー |
우우우 시카이와 아이보리이 |
Ooh 눈 앞은 아이보리 |
Ooh 視界はアイボリー |
우우우 시카이와 아이보리이 |
Ooh 눈 앞은 아이보리 |