1. 개요
곡이 수록된 Rave-up Tonight 앨범 |
평소의 라스베가스답지 않게 정치적인 내용을 담고 있는 몇 안 되는 노래이다.
1.1. 세부 정보
가수 | Fear, and Loathing in Las Vegas |
수록 앨범 | Rave-up Tonight |
트랙 | 03번 |
발매일[1] | 2014년 1월 15일 |
길이 | 3분 29초 |
2. 영상
The Animal In Screen의 수록된 한정영상으로 다음 싱글 타이틀 곡으로 예상되었지만 Rave-up Tonight가 타이틀이 되었다. 여담으로 당시 PV 촬영때는 MA$HU 탈퇴 전이여서 마슈가 베이스를 치고 있다.Step of Terror의 PV는 엄연히 The Animals in Screen 한정수록 영상이다. 그러므로 Party Boys처럼 공식적으로 PV가 공개될 일은 없을 것이며 영상이 유출됐다 하더라도 링크를 거는 일은 없도록 하자. 특히 FaLiLV가 저작권 관련 문제에 민감하다고 하니 주의.
3. 가사
“Right/Wrong” “옳고 그름은” Every time 언제나 Every where was judged by“majority” “다수”에 의해 결정이 돼 The brainless throngs! 멍청한 녀석들! “Minority”has been outcasted and neglected. “소수”는 소외되고 무시되며. (and) was always denied 항상 부정당하지 A man has sailed over board for his mission 한 남자가 자신의 가르침을 필요로 하는 사람들에게 To save those in need 가르침을 전하기 위해 To spread his teachings 항해를 하였지만 But got arrested for his act 그의 행동 때문에 체포되었어 Evangelism has been condemned 그의 전도는 비난받았고 Before his execution he yelled 그는 처형되기 전에 외쳤어 “I never meant things to be like this” "나는 이럴려던게 아니야" Democracy, did we have the choice? 민주주의, 우린 선택에 여지가 있었나? If so, then why does nothing change? 그렇다면, 왜 아무것도 바뀌지 않는거지? Dictation for instance, was he smart enough? 예를들어 말하자면, 그가 충분한 남자였나? To hold all of the power, 모든 힘과, To have total control? 모든 권력을 가지기에? Darwin’s theory 다윈의 이론 Since when did we human race stop evolving? 언제부터 우리 인류의 진화가 멈췄지? Apes and Men when was the last time humans took a step 유인원과 사람이 인류가 마지막으로 진화한 때였지 What’s left for us is to recess? 우리가 이 이상 퇴화할수가 있나? Every thing they bladder out 그들의 모든 거짓말과 What’s so right about what they say and what they order? 그들이 말하고 명령한게 뭐가 그리 옳은거지? Every actions what makes it so hard for them to share and get along 모든 행동들이 그들과 공감하기 어렵게 만들 뿐이야 We have to realize that if this goes too far, we are over 이 이상 늦으면 우린 끝이란 걸 알아야 해 If not now, when will we? 지금이 아니라면 언제 알게되지? When will we really notice the worst case scenario 최악의 경우를 알아차릴때는 will soon about to occur 일이 일어나는건 순식간이야 It is sooner or later 얼마 지나지 않아 When the time comes, we’ll regret 그때가 오면, 우리는 후회하겠지 When the time comes, we’ll notice 그때가 와야, 우린 알아채고 We’ll be enlightened 우린 알게 될거고 We’ll find the answer 답을 찾아낼거야 (but) by then…“game over” (하지만) 그땐…“끝이야” Can not reset 되돌릴 수 없어 Error 오류! Decades and centuries 수십세기 동안 We’ve failed bad deeds just way too many “Scaffold in red” “피의 사형대”로 우리는 여태껏 많은 범죄를 막아왔어 Our countless mistakes will be paid back 하지만 우리의 셀수없는 잘못은 대가를 치르게 될거야 By who? 누구에 의해서? why not try to guess who? 왜 누구인지 맞춰보려 하지 않는거지? You know it, don’t you? 넌 알고 있잖아, 안 그래? Better hurry before things get too late 너무 늦기전에 서둘러 It’s now or never 지금이 아니면 안 돼 Now’s the only time 바로 지금이야! |
한글 번역이 달려있지 않은 가사는 이 곳을 참고해 주세요.
[1]
앨범 발매일 기준