mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-05-27 14:23:01

StarCrew

파일:아카가미 StarCrew.png
StarCrew
가수 GUMI
작곡가 아카가미(赤髪)
작사가
일러스트레이터 AO
영상
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg
투고일 2012년 2월 7일
달성 기록 VOCALOID 전당입성

1. 개요2. 영상3. 가사4. 외부 링크

[clearfix]

1. 개요

どうも、この戦争を終わらせにきたでおなじみの赤髪です。
안녕하세요, 이 전쟁을 끝내러온 익숙한 빨간 머리입니다.

先日「髪」って漢字がクソ難しいことに気づき、最初からローマ字でしたけど何か?的な感じでいこうか悩んでます。
요전에 「髪(머리카락)」이라는 한자가 아주 어렵다는 걸 깨닫고, 처음부터 로마자였습니다만 무슨 문제라도?하는 느낌으로 갈까 고민하고 있습니다.
てか「髪」って漢字をさらっと書けるスペックの人間が存在するのか。
랄까 「髪」라는 한자 깔끔하게 쓸 수 있는 스펙의 인간이 존재하는 건가.
투고 코멘트
StarCrew는 아카가미가 작사·작곡한 GUMI VOCALOID 오리지널 곡이다.

제목을 'Starcrew'로 잘못 아는 경우가 있는데, 'StarCrew'가 정확한 제목이다. 그런데 정작 PV 오프닝에서는 오타로 'SterCrew'가 되었다.

2. 영상

파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
[nicovideo(sm16905158, width=640, height=360)]
【GUMI】 StarCrew 【오리지널_PV】

3. 가사

空に流れた 光る星を追って
소라니 나가레타 히카루 호시오 옷테
하늘로 흘러간 빛나는 별을 쫓아서
触れられない 届かない手 のばす
후레라레나이 토도카나이 테 노바스
닿을 수 없어 닿지 않는 손을 뻗어
儚い光は 心締め付けるくらいに
하카나이 히카리와 코코로 시메츠케루쿠라이니
덧없는 빛은 마음을 조여올 정도로
冬の空 遠くなる
후유노 소라 토오쿠 나루
겨울 하늘은 멀어져가
夜も深くなり 静まりかえる世界
요루모 후카쿠 나리 시즈마리 카에루 세카이
밤도 깊어지고 조용하게 변하는 세계
星の記憶が 地上へ届く頃
호시노 키오쿠가 치죠오에 토도쿠 코로
별의 기억이 지상에 닿을 즈음에
見せたいものがあるんだ おもむろに空を指差し
미세타이 모노가 아룬다 오모무로니 소라오 유비사시
보여주고 싶은 게 있어 천천히 하늘을 가리키며
君を連れだした
키미오 츠레다시타
너를 데려갔어
雲のない夜空に 星屑きらめく世界
쿠모노 나이 요조라니 호시쿠즈 키라메쿠 세카이
구름 하나 없는 밤하늘에 별무리가 반짝이는 세상
遠くの空を指差し 微笑んでる君
토오쿠노 소라오 유비사시 호호엔데루 키미
먼 하늘을 가리키며 미소짓는 너
初めて握った手 握りかえしてくれた
하지메테 니깃타 테 니기리카에시테쿠레타
처음으로 잡았던 손을 다시 맞잡아줬어
時計もうたた寝はじめた 僕らの世界
토케이모 우타타 네하지메타 보쿠라노 세카이
시계도 얕게 잠들기 시작한 우리들의 세계
星の記憶に 今 刻んだ
호시노 키오쿠니 이마 키잔다
별의 기억에 지금 새겼어
 
あの日 突然 かすめとられたように
아노 히 토츠젠 카스메토라레타요오니
그날 갑작스럽게 도둑질을 당하듯이
僕が生きる意味すべてを奪った
보쿠가 이키루 이미 스베테오 우밧타
내가 살아가는 의미를 전부 빼앗아갔어
ベットに眠る 包帯に身を隠す君は
벳토니 네무루 호오타이니 미오 카쿠스 키미와
침대에 누워 붕대로 몸을 감춘 너는
すべて記憶 失った
스베테 키오쿠 우시낫타
모든 기억을 잃어버렸어
笑うことを忘れ 泣くことも忘れた
와라우 코토오 와스레 나쿠 코토모 와스레타
웃는 걸 잊고 우는 것도 잊었어
失った 感情や思い出は
우시낫타 칸죠오야 오모이데와
잃어버린 감정이나 추억은
僕の記憶を否定して 星に刻んだ夜を
보쿠노 키오쿠오 히테이시테 호시니 키잔다 요루오
내 기억을 부정하고서 별에 새겼던 밤을
空にかえしてしまう
소라니 카에시테시마우
하늘로 돌아가게 해
この世界で一番 孤独そうな目をした君と
코노 세카이데 이치반 코도쿠소오나 메오 시타 키미토
이 세상에서 가장 고독해보이는 눈을 한 너와
この世界で一番辛い 孤独を知った僕
코노 세카이데 이치반 츠라이 코도쿠오 싯타 보쿠
이 세상에서 가장 괴로운 고독을 알게 된 나
未来と向き合っても 君のいない明日は辛くて
미라이토 무키앗테모 키미노 이나이 아시타와 츠라쿠테
미래와 마주해도 네가 없는 내일은 견디기 힘들어서
悔しさ閉じ込めて 心で泣くんだ
쿠야시사 토지코메테 코코로데 나쿤다
속상함을 가둬두고서 마음으로 울었어
空に描いたんだ 思い出を集めて
소라니 에가이탄다 오모이데오 아츠메테
하늘에 그렸어 추억들을 모아서
笑ったり怒った 本当の君を
와랏타리 오콧타 혼토오노 키미오
웃거나 화냈던 진짜 너를
強引に手を引き 連れ出した
고오인니 테오 히키 츠레다시타
억지로 손을 잡고 데려갔어
息を切らし あの場所へ
이키오 키라시 아노 바쇼에
숨을 헐떡이며 그 장소를 향해
夜空見上げた君の目に
요조라 미아게타 키미노 메니
밤하늘을 올려다본 너의 눈에
ぐしゃぐしゃに溢れた涙
구샤구샤니 아후레타 나미다
질척하게 흘러내리던 눈물
 
雲のない夜空に 星屑きらめく世界
쿠모노 나이 요조라니 호시쿠즈 키라메쿠 세카이
구름 하나 없는 밤하늘에 별무리가 반짝이는 세상
止まらない涙もう全部 ぎゅっと抱きしめた
토마라나이 나미다 모오 젠부 귯토 다키시메타
멈추지 않는 눈물 이젠 전부 꽉 끌어안았어
儚く揺らめいた 星の記憶溶け出し
하카나쿠 유라메이타 호시노 키오쿠 토케다시
덧없이 흔들리던 별의 기억이 녹아내리며
頬を伝う星屑に 手が触れた
호오오 츠타우 호시쿠즈니 테가 후레타
뺨을 타고 흐르는 별무리에 손이 닿았어
光が降り注ぐ 奇跡が満ちゆく世界に
히카리가 후리소소구 키세키가 미치유쿠 세카이니
빛이 쏟아지는 기적으로 가득 채워져가는 세상에
永遠を願うこの手に 君を感じている
에이엔오 네가우 코노 테니 키미오 칸지테이루
영원을 바라는 이 손에 너를 느끼고 있어
強く握った手を 握りかえす君のぬくもりが
츠요쿠 니깃타 테오 니기리카에스 키미노 누쿠모리가
꽉 잡은 손을 다시 맞잡는 너의 따스함이
強がる涙腺を解いた 僕だけの奇跡
츠요가루 루이센오 호도이타 보쿠다케노 키세키
강한 척 하는 눈물샘을 열어버린 나만의 기적
星の記憶が 今 答えた
호시노 키오쿠가 이마 코타에타
별의 기억이 지금 대답했어
파일:보카로 가사 위키.jpg 보카로 가사 위키

4. 외부 링크