mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-09-06 05:58:00

Stand for Everlasting

호리에 유이 하얀고양이 프로젝트 이미지 송
Stand Up! やさしき闇の詩 Stand for Everlasting LINK to DESTINY We are Adventurers!
hero comeback ver
1. 개요2. 영상3. 수록앨범4. 가사5. 구매처

Stand for Everlasting
파일:하고프ost 앨범 표지.jpg
アーティスト : アイリス(Cv.堀江由衣)
作曲: 大川茂伸 ・ コロプラ
編曲:大川茂伸
作詞: 山崎寛子

1. 개요

Stand for Everlasting은 하얀고양이 프로젝트 7주년 기념 이벤트인 메인스토리 백과 흑의 장 빛과 어둠이 자아내는 미래의 주제곡이다.
아티스트 명의는 우아한 어둠의 시처럼 아이리스(CV. 호리에 유이)이며, 오오카와 시게노부가 작곡과 편곡을, 코로프라가 작곡을, 야마사키 히로코가 작사를 담당했다.
음악명인 Stand for Everlasting은 영원히 일어서다 정도로 번역할 수 있다.

2. 영상


3. 수록앨범

Calida Lux
파일:하고프ost 앨범 표지.jpg
Stand for Everlasting
やさしき闇の詩 (우아한 어둠의 시)
Stand Up!
Stand Up! ~ 하얀고양이 프로젝트 5주년 Anniversary ver.~

4. 가사

遠くへ 未来へ
[토오쿠에 미라이에]
저 멀리로 미래로

踏み出した足跡は 記憶の中の色を纏う
[후미다시타 아시아토와 키오쿠노 나카노 이로오 마토우]
내디딘 발자취는 기억 속의 색을 얽어 매
軌跡を辿れば 同じ日などなかった
[키세키오 타도레바 오나지 히나도 나캇타]
궤적을 더듬으면 똑같은 날 같은 건 없었어

残酷な痛みに 壊されても
[잔코쿠나 이타미니 코와사레테모]
잔혹한 아픔에 부서진다 해도
遥かな空へ 始まりを描いた
[하루카나 소라에 하지마리오 에가이타]
아득한 공중에 시작을 그렸어

止まらずに 失くさずに 走り続けるから
[토마라즈니 나쿠사즈니 하시리츠즈케루 카라]
멈추지 않고 잃지 않고 계속 달릴 테니까
あふれだした心すべてで明日を照らしたい
[아후레다시타 코코로 스베테데 아시타오 테라시타이]
흘러넘친 마음 모두로 내일을 비추고 싶어

この声が この胸が
[코노 코에가 코노 무네가]
이 목소리가 이 마음이
世界をそっと包む光になるよう信じ叫び続ける
[세카이오 솟토 츠츠무 히카리니 나루요- 신지 사케비 츠즈케루]
세계를 살짝 감싸는 빛이 되겠지 믿고 계속 외칠래

たとえ遠く離れたとしても
[타토에 토오쿠 하나레타토 시테모]
설령 멀리 떨어졌다고 해도
願いが途切れないように
[네가이가 토기레나이요-니]
소원이 도중에 끊어지지 않도록


扉を探しながら 予感に少し熱くなった
[토비라오 사가시나가라 요칸니 스코시 아츠쿠 낫타]
문을 찾으면서 예감에 조금 달아올랐어
恐れや孤独をそばで越えていけたら…
[오소레야 코도쿠오 소바데 코에테 이케타라…]
두려움이나 고독을 옆에서 넘어갈 수 있다면…

あなたが笑うたび 強くなれた
[아나타가 와라우 타비 츠요쿠 나레타]
당신이 웃을 때마다 강해질 수 있었어
未だ見ぬ場所へ 飛んでゆくと決めた
[마다미누 바쇼에 톤데 유쿠토 키메타]
아직 못 본 장소로 날아 가기로 결정했어

迷わずに 逸らさずに 高く手を伸ばして
[마요와즈니 소라사즈니 타카쿠 테오 노바시테]
헤매지 않고 피하지 않고 높이 손을 뻗어서
変わらない確かな誓いで明日を守りたい
[카와라나이 타시카나 치카이데 아시타오 마모리타이]
변하지 않는 확실한 맹세로 내일을 지키고 싶어[스포]

絶望が 哀しみが
[제츠보-가 카나시미가]
절망이 슬픔이
世界を覆い尽くす闇になる前にこの身を賭けて向かう
[세카이오 오오이 츠쿠스 야미니 나루 마에니 코노 미오 카케테 무카우]
세계를 뒤덮는 어둠이 되기 전에 이 몸을 걸고 맞설래

二度ともう間違えたくはない
[니도토 모- 마치가에 타쿠와 나이]
두 번 다시 틀리고 싶지는 않아
あなたが傷つかないように
[아나타가 키즈츠카 나이 요-니]
당신이 상처받지 않도록


重なった 祈る光と優しい闇の音
[카사낫타 이노루 히카리토 야사시이 야미노 오토]
겹쳐진 기도하는 빛과 다정한 어둠의 소리
澄み切った[ruby(青空,ruby=そら)]に捧げる ふたりを繋ぐ約束
[스미킷타 소라니 사사게루 후타리오 츠나구 야쿠소쿠]
아주 맑아진 [ruby(창공,ruby=하늘)]에 바치는 사람을 잇는 약속


届けたい
[토도케타이]
닿고 싶어

届けたい 走り続けてたい
[토도케타이 하시리츠즈케테 타이]
닿고 싶어 계속 달리고 싶어
動き出したこの衝動で[ruby(限界,ruby=はて)]のその先まで
[우고키다시타 코노 쇼-도-데 하테노 소노 사키마데 ]
움직이기 시작한 이 충동으로 [ruby(한계,ruby=끝)]의 그 앞까지

光舞い 闇を抱き 世界はひとつになる
[히카리 마이 야미오 다키 세카이와 히토츠니 나루]
빛을 흩날리고 어둠을 품고 세계는 하나로 돼
だから手をとろう 共に進み続けよう
[다카라 테오 토로- 토모니 스스미 츠즈케요-]
그러니 손을 잡자 함께 계속 나아가자

眩しいほどに輝く未来へ
[마부시이 호도니 카가야쿠 미라이에]
눈부실 정도로 반짝이는 미래로
ここからまた出会うように
[코코카라 마타 데아우 요-니]
여기에서 다시 만날 수 있게

5. 구매처

지니 뮤직
바이브
멜론 뮤직
벅스
[스포] 변하지 않는 확실한 맹세는 아이리스와 주인공이 빛의 왕 어둠의 왕자 시절에 나누었던 약속, 같은 시대의 왕으로서 왕좌에 앉자는 약속이다.