<colbgcolor=#0080C9><colcolor=#fff> THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER 04 生存本能ヴァルキュリア Track 03. Sparkling Girl |
|
|
|
담당 아이돌 |
타다 리이나 |
주요 이미지 |
COOL |
BPM | 186 |
작사 | 磯谷佳江 |
작곡 | 細見卓也 |
편곡 | 宮崎誠 |
[clearfix]
1. 개요
<colbgcolor=#0080C9><colcolor=#fff> |
sample ver. |
타다 리이나에게 걸맞게 전반적으로 밝고 활기찬 분위기의 곡. 타다 리이나가 즐겨 모으는 헤드폰이 가사에도 등장하는 점 등에서 본인 개성이 좀더 드러나있다.
2. 아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 스타라이트 스테이지
스타라이트 스테이지의 STARLIGHT MASTER 시리즈 솔로곡 수록 순서 | ||||
004 - 生存本能ヴァルキュリア 空と風と恋のワルツ |
→ |
004 - 生存本能ヴァルキュリア Sparkling Girl |
→ |
006 - Love∞Destiny 青空リレーション |
||<tablealign=center><tablebgcolor=#ffffff,#151515><tablebordercolor=#58acfa><tablecolor=#000,#fff><rowbgcolor=#99ccff><rowcolor=#000><|2> 라이브 모드 ||<-4> BASIC || MASTER+ ||<-2> SMART ||<-2> GRAND || WITCH ||
<rowcolor=#000> DEBUT | REGULAR | PRO | MASTER | MASTER+ | LIGHT | TRICK | PIANO | FORTE | WITCH | |
<colbgcolor=#99ccff><colcolor=#000> 레벨 | 8 | 13 | 19 | 27 | 29 | - | - | - | - | - |
노트 수 | 116 | 197 | 425 | 745 | 941 | - | - | - | - | - |
소모 스태미너[1] | 11 | 13 | 17 | 19 | 20 | 10 | 15 | 25 | 30 | EX 라이브 티켓 |
곡 타입 | 쿨 | 곡 길이 | 2:05 | BPM | 186 | |||||
BASIC/SMART 해금방법 |
룸에 설치된 사운드 부스에서 구입 (SMART 배포일시: 20??년 ?월 ?일 15:00) |
|||||||||
EXTRA/GRAND 배포일시 |
MASTER+: 2020년 12월 14일 00:00 GRAND: 미배포 WITCH: 미배포 |
|||||||||
특이사항 |
{{{#!wiki style="margin:0 -10px" {{{#!folding [ MV 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -15px" |
<tablebgcolor=#fff,#000><tablealign=center> | ||||||||
BASIC 3D MV |
표준 MV 배치 | ||||
임의 | 임의 | 타다 리이나 | 임의 | 임의 |
2020년 7월 10일 새로 추가되었다.
{{{#!wiki style="margin:0 -10px" {{{#!folding [ 풀콤보 영상 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -15px" |
<tablebgcolor=#fff,#000><tablealign=center> |
MASTER 풀콤보 | |
MASTER+ 풀콤보 |
MASTER 패턴은 간주 부분에서 오른손 지그재그 플릭 중심의 구간이 눈에 띄며, 특히 간주 끝나기 직전에 왼손 8비트 탭노트와의 조합(LEGNE 종반부 응용패턴)에 주의해야 한다. 그 정도를 감안하더라도 평범한 27레벨.
2020년 12월 14일 MASTER+ 패턴이 추가됐다. 보통 27레벨은 29레벨로 파워업하면 대체로 동렙 기준으로 난해한 편인데, 이 곡은 그나마 평범한 난이도로 나왔다.
3. 가사
屋上から 見上げた フェンス越しの 青空 오쿠죠-카라 미아게타 펜스고시노 아오조라 옥상에서 올려다 본 울타리 넘어 푸른 하늘 無限の あこがれ 描くよ 무겐노 아코가레 에가쿠요 무한한 동경 그릴거야 お気に 入りの ヘッドフォン つけたら繰り出すFuture 오키니이리노 헷도폰 츠케타라 쿠리다스 Future 마음에 든 헤드폰 쓰면 풀려나는 Future 高鳴る キモチ かくせない 타카나루 키모치 카쿠세나이 고조되는 마음 숨길 수 없어 響いた 鼓動の音 히비이타 코도-노오토 울리는 고동의 소리 聴こえる?ときめきのコード 키코에루? 토키메키노 코-도 들려? 두근거림의 코드 細胞 全部で Shout ため息ついてちゃつまらない 사이보- 젠부데 Shout 타메이키츠테차 츠마라나이 세포 전부로 Shout 한숨 쉬고 있으면 재미없어 8ビートの 風に 乗って 駆け出すよ Sparkling Girl 에이토비-토노 카제니 놋테 카케다스요 Sparkling Girl 8비트의 바람을 타고 뛰쳐나갈거야 Sparkling Girl 不器用だけど 真っ直ぐに 想い伝えたいよ 부키요-다케도 맛스구니 오모이 츠타에타이요 서툴지만 똑바로 마음을 전하고 싶어 冴えない気分 脱ぎ捨てたら 弾け飛ぶTeenage Blue 사에나이 키분 누기스테타라 하지케토부 Teenage Blue 답답한 기분 벗어 던지면 튀어 오르는 Teenage Blue ありのままを 体じゅうで歌ってみせるんだ 아리노마마오 카라다주-데 우탓테미세룬다 있는 그대로를 온 몸으로 노래해 보이는거야 どんな 服を 着てても 私は 私だって 돈나 후쿠오 키테테모 와타시와 와타시닷테 어떤 옷을 입더라도 나는 나라고 今なら 笑って 言えるよ 이마나라 와랏테 이에루요 지금이라면 웃으며 말할 수 있어 どんな ことが あっても ゼッタイ 揺るがないモノ 돈나 코토가 앗테모 젯타이 유루가나이모노 어떤 일이 있더라도 절대로 흔들리지 않는 것이 ココロにちゃんとあるから 코코로니 찬토 아루카라 마음에 제대로 있으니까 きっとね 試されてる 킷토네 타메사레테루 분명히 시험받고 있어 運命に? 自分自身に 운메이니? 지분지신니 운명에게? 자기자신에게 自由を 持ってDreaming 直感 信じて 進むの 지유오 못테 Dreaming 촛칸 신지테 스스무노 자유를 가지고 Dreaming 직감 믿으며 나아가자 本音 本気 さらけ出して 駆け抜けるSparkling Days 혼네 혼키 사라케다시테 카케누케루 Sparkling Days 본심 진심 드러내고 앞질러 나가는 Sparkling Days ステレオタイプの 毎日 それじゃタイクツなの 스테레오타이푸노 마이니치 소레자 타이쿠츠나노 고정관념의 매일 뿐이라면 지루한 걸 今 私を 突き動かす 衝動がTeenage Truth 이마 와타시오 츠키우고카스 쇼-도가 Teenage Truth 지금 나를 움직이게 하는 고동이 Teenage Truth カンタンには ゆずれないよ 覚悟しておいて 칸탄니와 유즈레나이요 카쿠고시테오이테 간단하게는 양보할 수 없어 각오해두라구 Believe in Myself 胸が 震える Believe in Myself 무네가 후루에루 Believe in Myself 가슴이 떨려 ソーダの 泡みたいに 次々 生まれてくる 光る感情(おもい) 소-다노 아와미타이니 츠기츠기 우마레테쿠루 히카루 오모이 소다의 거품처럼 차례차례 태어나는 반짝이는 감정 君と 出逢い 知った 世界で キラキラと 瞬く リズムを 刻むよ 키미토 데아이 싯타 세카이데 키라키라토 마타타쿠 리즈무오 키자무요 너와 만나서 알게된 세상에서 반짝반짝하고 깜빡이는 리듬을 새길거야 きっと ずっと 探していた 自分の ホントの 킷토 즛토 사가시테이타 지분노 혼토노 분명 계속해서 찾고있던 자신의 진정한 居場所 見つけた 気がして 輝きに Rock On! 이바쇼 미츠케타 키가시테 카가야키니 Rock On! 설 장소 발견한 느낌이 들어 반짝임에 Rock On! 8ビートの 風に 乗って 駆け抜けろ Sparkling Girl 에이토비-토노 카제니 놋테 카케누케로 Sparkling Girl 8비트의 바람을 타고 뛰쳐나가라 Sparkling Girl 不器用だけど 真っ直ぐに 想い伝えたいよ 부키요-다케도 맛스구니 오모이 츠타에타이요 서툴지만 똑바로 마음을 전하고 싶어 今 私を 突き動かす 衝動がTeenage Truth 이마 와타시오 츠키우고카스 쇼-도가 Teenage Truth 지금 나를 움직이게 하는 고동이 Teenage Truth 嘘のない (イノセント) メロディは (いつも) ここにある (Sing a Dream) 우소노나이 (이노센트) 메로디와 (이츠모) 코코니아루 (Sing a Dream) 거짓없는 (순수함) 멜로디는 (언제나) 여기에 있어 (Sing a Dream) 体じゅうで 歌い 続けるんだ 카라다주-데 우타이 츠즈케룬다 온 몸으로 계속 노래해 나갈거야 |
[1]
스태미너 소모량은 프로듀서 방침의 LIVE 소모 스태미너 경감 비활성화 기준으로 작성.