mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-05-27 14:20:04

Snow Song Show

파일:sasakure.UK Snow Song Show.jpg
Snow Song Show
가수 하츠네 미쿠
작곡가 sasakure.UK
작사가 DECO*27
편곡가 sasakure.UK, DECO*27
믹스 sasakure.UK, Studio sasakuration
기타 DECO*27
코러스
신디사이저 sasakure.UK
프로그래밍 sasakure.UK, DECO*27
일러스트레이터 akka, mirto, Souno
컨셉트 디자인 akka
영상 제작 hie
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
공개일 2012년 12월 12일
달성 기록 VOCALOID 전당입성
1. 개요2. 영상3. 앨범 수록
3.1. 싱글3.2. 앨범
4. 가사5. 2차 창작
5.1. 동인 PV

[clearfix]

1. 개요

次元を超えたUKの貴重なセレブレーション!!!!
\\└(メリ´⌒ω⌒`クリ)┘//
たいせつなきみに、ささえてくれたみんなに、このうたを。
차원을 넘어선 UK의 귀중한 셀리브레이션!!!!
\\└(메리´⌒ω⌒`크리스마스)┘//
소중한 너에게, 힘을 준 모두에게, 이 노래를.
sasakure.UK
今年こそ 我が家に来てね ミクサンタ
올해야말로 우리 집에 와 주세요. 미쿠 산타.
DECO*27
Snow Song Show sasakure.UK, DECO*27가 제작하고 2012년 12월 12일에 니코니코 동화 유튜브에 투고된 하츠네 미쿠 VOCALOID 오리지널 곡이다.

2. 영상

파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
sasakure.UK x DECO*27 - Snow Song Show feat. 하츠네 미쿠

3. 앨범 수록

3.1. 싱글

번역명 원제 트랙
관련 링크
Snow Song Show 1
파일:홈페이지 아이콘.svg 파일:아마존닷컴 아이콘.svg Animate Online Shop

3.2. 앨범

번역명 원제 트랙
MIKU-MIXTURE 12
EXIT TUNES PRESENTS Vocaloseasons
feat. 하츠네 미쿠 ~Winter~
EXIT TUNES PRESENTS Vocaloseasons
feat. 初音ミク~Winter~
3

4. 가사

ラララ・・・
라라라...
랄라라...
また笑えるように
마타 와라에루요-니
다시 웃을 수 있도록
 
俯く顔 雪の轍 街路樹の黒子たち
우츠무쿠 카오 유키노 와다치 가이로쥬노 쿠로고타치
고개 숙인 얼굴, 눈 위의 자국, 가로수의 그림자들
時とともに 降り積もった 悲しみで雪だるま
토키토 토모니 후리츠못타 카나시미데 유키다루마
세월과 함께 내려쌓인 슬픔으로 만든 눈사람
そんなんやだよちょっと待って
손난야다요 춋토 맛테
그런 건 싫어. 잠깐 기다려줘
勝手って言われたって
캇텟테 이와레탓테
제멋대로라는 말을 들어도
アタシが何とかしてみせるよ
아타시가 난토카시테 미세루요
내가 어떻게든 해보겠어
赤い衣装に身を包んで 夜空からプレゼント
아카이 이쇼-니 미오 츠츤데 요조라카라 프레젠토
붉은 의상을 입고 별하늘로부터 선물
どこまでも届け
도코마데모 토도케
어디까지라도 전해지기를...
歌うよララララ
우타우요 라라라라
노래할게 랄라라라
ほら街を染めるこの歌で
호라 마치오 소메루 코노 우타데
자 봐, 거리를 물들이는 이 노래로
忘れられたあの日を
와스레라레타 아노히오
잊어버렸던 그날을
思い出して 愛して また笑えるように
오모이다시테 아이시테 마타 와라에루요-니
떠올리며 사랑하고 다시 웃을 수 있도록
 
俯く顔 雪の轍 街路樹の星化粧
우츠무쿠 카오 유키노 와다치 가이로쥬노 호시케쇼-
고개 숙인 얼굴, 눈 위의 자국, 가로수의 별 화장
時とともに 明るくなる 街を鳴らす足音
토키토 토모니 아카루쿠 나루 마치오 나라스 아시오토
세월과 함께 밝아지는 거리를 울리는 발소리
「大事なことを忘れていたんだ、いつのまにまに忘れちゃったんだ」
다이지나 코토오 와스레테 이탄다 이츠노마니마니 와스레챳탄다
「소중한 것을 잊고 있었어. 어느새인가 잊어버리고 말았어」
”空飛ぶソリのなんとかさん”とか
"소라 토부 소리노 난토카상" 토카
"하늘을 나는 썰매의 뭐시기씨"라던가
”その夜の靴下の置き場所”も
"소노 요루노 쿠츠시타노 오키바쇼"모
" 그 밤에 양말을 놓는 장소"도
”朝起きた時のあのドキドキ”も
"아사오키타 토키노 아노 도키도키"모
"아침에 일어났을 때의 그 두근거림"도
”ぐちゃぐちゃにした箱の開け方”も
"구챠구챠니시타 하코노 아케카타"모
"꼬깃꼬깃해진 상자의 여는 방법"도
「いつしかみんなあげる側になる、誰かの笑顔をもらう日が来る」
이츠시카 민나 아게루 카와니나루, 다레카노 에가오오 모라우 히가쿠루
「어느덧 모두 선물을 주는 쪽이 돼, 누군가의 미소를 받는 날이 와」
そんなこんなありまして
손나 콘나 아리마시테
이런저런 일이 있고 난 뒤
なっちゃったんだサンタさんに
낫챳탄다 산타상니
산타가 되고 만 거야
12月27日のこと
쥬-니가츠 니쥬-시치니치노코토
12월 27일
ねえちょっとこれってまさか
네에 춋토 코렛테 마사카
있잖아, 잠깐 어쩌면 설마
アタシの名前みたい? !
아타시노 나마에 미타이?!
내 이름 같지 않아?
溶かした世界に 未来が降る
토카시타 세카이니 미라이가 후루
녹은 세상에 미래가 내려
空からハラハラ落ちてくる雪の中に
소라카라 하라하라 오치테쿠루 유키노 나카니
하늘에서 훨훨 내려오는 눈 속에서
君を見たよ ねえ聴いたよ
키미오 미타요 네에 키이타요
너를 보았어. 그리고 들었어
あの日のSnow Song Show
아노 히노 Snow Song Show
그날의 Snow Song Show
歌うよララララ
우타우요 라라라라
노래할게 랄라라라
ほら街を染めるこの歌で
호라 마치오 소메루 코노 우타데
있잖아, 거리를 물들이는 이 노래로
忘れられた*あの日*を
와스레라레타 아노히오
잊어버렸던 그날을
思い出して 愛して また笑えるように
오모이다시테 아이시테 마타 와라에루요-니
떠올리며 사랑하고 다시 웃을 수 있도록
 
ラララ・・・
라라라...
랄라라...
紡いでく未来へのこのメロディー
츠무이데쿠 미라이에노 코노 메로디
자아내는 미래를 향한 이 멜로디
[가사&번역]

5. 2차 창작

5.1. 동인 PV


[가사&번역] yaon****