나니와단시의 오리지널 곡 (공개 순서)
|
||||
(2019.11.14.) Seven Stars |
→ | → |
(2020.08.18.) Soda Pop Love |
1. 개요
나니와단시의 일곱번째 오리지널 곡센터는 타카하시 쿄헤이
2022년 7월 13일 발매 되는 나니와단시 첫 번째 앨범「1st Love」의 초회한정반①에 수록 되었다.
1.1. 오리지널 의상
자세한 내용은 나니와단시/의상 문서 참고하십시오.2. 가사
Shall We···?
|
|
ALL· 단체 발음 · 해석 후지와라 죠이치로 니시하타 다이고 오오하시 카즈야 타카하시 쿄헤이 오오니시 류세이 미치에다 슌스케 나가오 켄토 |
|
■ NaNiWaの性 Westside Dream forever ×4 NaNiWa노 사가 Westside Dream forever ×4 NaNiWa의 성 WestSide Dream foreverx4 ■ Shall we...? 愛 ■ (愛) Shall we...? 아이 (아이) Shall we...? Love(Love) ■ 探し求めた ■ (By my side) 사가시 모토메타(By my side) 찾아 헤메이던 (By my side) ■ 芽を出した蕾 隠さなくていい 메오 다시타 츠보미 카쿠사나쿠테 이이 싹틔운 꽃봉오리 숨기지 않아도 돼 ■ Pride=誇り高くrise up ■ (Oh yeah...) Pride= 호코리 타카쿠 rise up (Oh yeah...) Pride = 자랑스럽게 rise up (Oh yeah...) ■ 共鳴した想い ご覧にいれましょう 쿄-메이시타 오모이 고란니이레마쇼오 공명한 마음을 보여드리지요 ■ ひらりと舞う華の様に 히라리토 마우 하나노요오니 너울너울 춤추는 꽃처럼 ■ 歌舞けあるがまま 카부케 아루가마마 노래하고 춤춰라 있는 그대로 ■■ We can be everything. ■ 僕ら導かれ合う 보쿠라 미치비카레 아우 우린 서로 이끌리고 ■ 迷いはこの風に投げ捨てよう 마요이와 코노 카제니 나게스테요오 망설임은 이 바람에 실어 날려 ■ 何度だって咲く 運命(さだめ)乗り越え 난도닷테 사쿠 사다메 노리코에 몇번이라도 피어나 운명을 넘어서 ■ 君の心火を付ける 키미노 코코로 히오 츠케루 그대의 마음에 불씨를 당겨 ■ 透明で無垢な頬染めよう 토-메이데 무쿠나 호호 소메요오 맑고 깨끗한 두뺨을 물들이리 ■ 命よ燃え上がれ Shall we love. 이노치요 모에아가레 Shall we love. 운명이여 타올라라 Shall we love. ■ (華々しく) (하나바나시쿠) (눈부시도록) ■ Ha... ■ Just clyde away. Just clyde away. ■ 飛び立って消えゆく雲間に 토비탓테 키에유쿠 쿠모마니 날아올라 사라져 구름사이로 ■ Look at me. Yeah. ■■ No pain, No game. ■■ さぁ踏み込んでよここまで 사아 후미콘데요 코코마데 자 빠져들어봐 여기까지 ■■ OK, more play!! ■■ Love確かめなよその目で Love 타시카메나요 소노 메데 Love 확인해봐 그 눈으로 ■ Realだったら即座伸ばす手 Real 닷타라 소쿠자 노바스테 Real이라면 당장 손을 뻗어 ■ Fakeだったら動じず待て Fake 닷타라 도오지즈 마테 Fake라면 동요하지 말고 기다려 ■■ 言われたってどれが True? 이와레탓테 도레가 True? 말해봤자 어느것이 True? ■■ 味わってみなきゃ始まんないこのレース 아지왓테 미나캬 하지만나이 코노 레-스 맛보지 않으면 시작되지 않는 이 레이스 ■ 寄ってらっしゃい 욧테랏샤이 가까이 오시죠 ■ 見てらっしゃいNANIWAの心意気 미테랏샤이 NANIWA노 코코로이키 보여드리죠 NANIWA의 마음가짐 ■ 太陽も西へ沈む 타이요-모 니시에 시즈무 태양도 서쪽에 저무니 ■ このまま ■■ Shall we all night?? 코노 마마 Shall we all night?? 이대로 Shall we all night?? ■ NANIWA place to be, dance come on!! ■ 遥かdistance 繰り返し繰り返し生き急ぐ 하루카distance 쿠리카에시 쿠리카에시 이키이소구 아득한 distance 거듭하고 거듭되는 바쁜 삶 ■ 冷たい雨 ■■ どれほど撃たれようとも 츠메타이아메 도레호도 우타레요오토모 차가운 비 아무리 세차게 내려도 ■■ 凛として鮮やか威風堂々と 린토시테 아자야카 이후-도-도-토 흔들림 없이 빛이나 위풍당당히 ■ 「Shall we...?」 ■ 何度だって咲く 運命(さだめ)乗り越え 난도닷테 사쿠 사다메 노리코에 몇 번이라도 피어나 운명을 넘어서 ■ 君の心火を付ける 키미노 코코로 히오 츠케루 그대의 마음에 불씨를 당겨 ■ 透明で無垢な頬染めよう 토-메이데 무쿠나 호호 소메요오 맑고 깨끗한 두뺨을 물들이리 ■ 命よ燃え上がれ Shall we love. 이노치요 모에아가레 Shall we love. 운명이여 타올라라 Shall we love. ■ (華々しく) (하나바나시쿠) (눈부시도록) ■ Ha... ■ Just clyde away. Just clyde away. ■ 飛び立って消えゆく雲間に 토비탓테 키에유쿠 쿠모마니 날아올라 사라져 구름사이로 |