River
|
|
|
|
<colbgcolor=#000><colcolor=#fff> 가수 | <colbgcolor=#f5f5f5,#2d2f34>이시이 타츠야 |
음반 |
「River」 「RIVER 〜GUNDAM SEED EDITION〜 - EP」 |
발매일 |
2003년 3월 26일(싱글) 2003년 5월 26일(「RIVER 〜GUNDAM SEED EDITION〜 - EP」) |
장르 | J-POP, 발라드 |
작사 | 이시이 타츠야 |
작곡 | 이시이 타츠야 |
편곡 | 와타나베 젠타로(渡辺善太郎) |
레이블 | Sony records |
1. 개요
〈RIVER〉는 이시이 타츠야의 싱글로 「 기동전사 건담 SEED」의 2쿨 엔딩곡이다. 판권 문제로「 기동전사 건담 SEED HD REMASTER」에서는 교체되었다. 오리콘 차트 최고 기록은 주간 22위이다.2. 수록곡
1. RIVER2. RIVER 〜remix〜
3. RIVER 〜Piano Instrumental〜
4. RIVER 〜backtracks〜
3. 관련 영상
|
2003년,「ISHYST」 라이브 |
|
'米米CLUB' 35주년 라이브 |
4. 가사
River
|
(なに)もかも 上手(うま)く 行(ゆ)かない もどかしさに 나니모카모 우마쿠 유카나이 모도카시사니 어떤 것이든 잘 되지 않는 답답함에 焦(あせ)る 氣持(きも)ちを 押(お)さえて 아세루 키모치오 오사에테 안달하는 기분을 누르고 はがゆさと 苛立(いらた)たしさに 心(こころ) 亂(みだ)れ 하가유사토 이라타타시사니 코코로 미다레 조바심과 초조함에 마음이 어지러워 抱(かか)えこんだ 膝小僧(ひざこぞう) 카카에코은다 히자코조오 끌어안았던 무릎 悔(くや)しさを こらえて 淚(なみだ)に 震(ふる)えて 쿠야시사오 코라에테 나미다니 후루에테 분함을 참고 눈물에 떨며 泣(な)いた 夜(よる)が 明(あ)ける 나이타 요루가 아케루 울었던 밤이 밝네 そう 소오 그래 確(たし)かに 君(きみ)の 言(ゆ)う通(どお)りだよ 타시카니 키미노 유우도오리다요 확실히 네가 말한대로야 今(いま)なら 引(ひ)き返(かえ)せるけれども 이마나라 히키카에세루케레도모 지금이라면 되돌아갈 수 있지만 つまらない 意地(いじ)を 張(は)り續(つづ)けてる 츠마라나이 이지오 하리츠즈케테루 하찮은 고집을 계속 부리네 步(ある)き始(はじ)めた 以上(いじょう) 諦(あきら)めない 아루키하지메타 이죠오 아키라메나이 걷기 시작한 이상 포기하지 않아 もう 一度(いちど) この 手(て)に チャンスを... 모오 이치도 코노 테니 챠은스오... 한번 더 이 손에 기회를... 全(すべ)て この 胸(むね)の 中(なか)に しまっておこう 스베테 코노 무네노 나카니 시마앗테오코오 모두 이 가슴 속에 치워두자 夢(ゆめ)が かなうまで... 유메가 카나우마데... 꿈을 이룰 때까지... やるせない はかなさに 身(み)を ゆだねるほど 야루세나이 하카나사니 미오 유다네루호도 안타까운 허무함에 몸을 바칠 정도로 そんな 危(あや)うい 時代(じだい)に 소은나 아야우이 지다이니 그런 위험한 시대에 あがいても 手(て)の 屆(とど)かない 岸(きし)を 目指(めざ)し 아가이테모 테노 토도카나이 키시오 메자시 발버둥쳐도 손이 닿지않는 벼랑을 목표로 하고 無我夢中(むがむちゅう)で 泳(およ)いだ 무가무츄우데 오요이다 자신을 잊고 몰두해서 헤쳐나갔어 流(なが)れに 逆(さか)らう 聲(こえ)も 上(あ)げられない 나가레니 사카로오 코에모 아게라레나이 흐름에 거슬러 소리를 지를 수 없어 行(ゆ)き止(ど)まりの 場所(ばしょ)で 유키도마리노 바쇼데 막다른 곳에서 そう 소오 그래 愛(あい)が 全(すべ)てを 助(たす)けるとは 思(おも)わない 아이가 스베테오 타스케루토와 오모와나이 사랑이 모든 것을 구한다고는 생각하지 않아 だけど 君(きみ)の 微笑(ほほえ)み 다케도 키미노 호호에미 하지만 너의 미소와 心(こころ)を 癒(いや)す その 唇(くちびる)に 코코로오 이야스 소노 쿠치비루니 마음을 고치는 그 입술에 立(た)ち上(あ)がる 勇氣(ゆうき)を 타치아가루 유우키오 다시 일어설 용기를 もらうのさ 모라우노사 받는 거야 もう 一度(いちど) この 手(て)に チャンスを... 모오 이치도 코노 테니 챠은스오... 한번 더 이 손에 기회를... 川(かわ)の 流(なが)れは 今日(きょう)も 激(はげ)しいけれど 카와노 나가레와 쿄오모 하게시이케레도 강의 흐름은 오늘도 세차지만 君(きみ)の 手(て)は 離(はな)さない 키미노 테와 하나사나이 너의 손은 놓지 않을 꺼야 いつも この 胸(むね)の 中(なか)の 愛(あい)を 信(しん)じていよう 이츠모 코노 무네노 나카노 아이오 시음지테이요오 언제나 이 가슴 속의 사랑을 믿자 夢(ゆめ)が かなうまで... 유메가 카나우마데... 꿈을 이룰 때까지... そう 소오 그래 愛(あい)が 全(すべ)てを 助(たす)けるとは 思(おも)わない 아이가 스베테오 타스케루토와 오모와나이 사랑이 모든 것을 구한다고는 생각하지 않아 だけど 君(きみ)の 微笑(ほほえ)み 다케도 키미노 호호에미 하지만 너의 미소와 心(こころ)を 癒(いや)す その 唇(くちびる)に 코코로오 이야스 소노 쿠치비루니 마음을 고치는 그 입술에 立(た)ち上(あ)がる 勇氣(ゆうき)を 타치아가루 유우키오 다시 일어설 용기를 もらうのさ 모라우노사 받는 거야 確(たし)かに 君(きみ)の 言(ゆ)う通(どお)りだよ 타시카니 키미노 유우도오리다요 확실히 네가 말한대로야 今(いま)なら 引(ひ)き返(かえ)せるけれども 이마나라 히키카에세루케레도모 지금이라면 되돌아갈 수 있지만 つまらない 意地(いじ)を 張(は)り續(つづ)けてる 츠마라나이 이지오 하리츠즈케테루 하찮은 고집을 계속 부리네 步(ある)き始(はじ)めた 以上(いじょう) 諦(あきら)めない 아루키하지메타 이죠오 아키라메나이 걷기 시작한 이상 포기하지 않아 もう 一度(いちど) この 手(て)に チャンスを... 모오 이치도 코노 테니 챠은스오... 한번 더 이 손에 기회를... 川(かわ)の 流(なが)れは 今日(きょう)も 激(はげ)しいけれど 카와노 나가레와 쿄오모 하게시이케레도 강의 흐름은 오늘도 세차지만 君(きみ)の 手(て)は 離(はな)さない 키미노 테와 하나사나이 너의 손은 놓지 않을 꺼야 いつも この 胸(むね)の 中(なか)の 愛(あい)を 信(しん)じていよう 이츠모 코노 무네노 나카노 아이오 시음지테이요오 언제나 이 가슴 속의 사랑을 믿자 夢(ゆめ)が かなうまで... 유메가 카나우마데... 꿈을 이룰 때까지... |