mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-10-17 16:10:25

Real Heart

'''
헤이세이 라이더 시리즈의 V시네마 & V시넥스트 테마곡
'''
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: calc(1.5em + 5px)"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -5px 7px -4px"
파일:V 시네마 로고.png
V시네마
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: calc(1.5em + 5px)"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -5px -1px -11px"
<colbgcolor=black> 파일:더블 리턴즈 로고.png
가면라이더 W RETURNS
파일:리턴즈 가면라이더 액셀 로고.png
Leave all Behind
파일:리턴즈 가면라이더 이터널 로고.png
Cod-E ~Eの暗号~
파일:가이무 외전 로고.png
가이무 외전
파일:가이무 외전 가면라이더 잔게츠 로고.png Light of my wish
파일:가이무 외전 가면라이더 바론 로고.png Unperfected World
파일:가이무 외전 가면라이더 너클 로고.png
Dance With Me
파일:드라이브 사가 로고.png
드라이브 사가
파일:드라이브 사가 가면라이더 체이서 로고.png
Good bye little moon
파일:드라이브 사가 가면라이더 마하 로고.png
eternity
파일:20201025_162608.png
고스트 RE:BIRTH
파일:20201025_162940.png NEW WORLD
파일:에그제이드_트릴로지_어나더엔딩_로고.png
에그제이드 트릴로지 어나더 엔딩
파일:브레이브스나이프로고.png
Fellow Soldier
파일:패러독스뽀삐로고.png
Real Heart
파일:겐무레이저로고.png
Believer
}}}}}}}}}
}}}
||<-7><tablebordercolor=black,white><table width=100%><bgcolor=white> 파일:VCINEXT.png
V시넥스트 ||
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: calc(1.5em + 5px)"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -5px -1px -11px"
<colbgcolor=#f5f5f5> 파일:20201025_163349.png
빌드 NEW WORLD
파일:20201025_163634.png
Cross
파일:20201025_165034.png
Perfect Triumph
파일:zio_next.png
지오 NEXT TIME
Brand New Day
파일:OOO_Logo.png
가면라이더 오즈
파일:10thlogo.png Anything Goes!
파일:Faiz_Logo.png
가면라이더 555
파일:파이즈 20주년 로고.png Identiφ‘s }}}}}}}}}
||<table width=100%><tablebordercolor=#6F606E><colbgcolor=#6F606E><tablebgcolor=white,#191919><tablecolor=#212529,#e0e0e0><-2> 파일:TTFC-Logo.png
토에이 특촬 팬클럽 ||
파일:가이무 외전 로고.png
가이무 외전
파일:20201025_170123.jpg
You are the HERO
||<-7><table width=100%><bgcolor=white,#191919> 레이와 라이더 V시넥스트 → ||
}}}}}} ||

1. 개요2. 노래 정보3. 가사

1. 개요

에그제이드 트릴로지 어나더 엔딩 가면라이더 패러독스 with 뽀삐의 엔딩.

2. 노래 정보

파일:Another_Ending_Theme_Songs_Collection_Cover.jpg
발매일 2018
작사 아오야마 미오, 모리즈키 캬즈
작곡 ats-
편곡 시미즈 타케히토, 와타나베 토오루
가수 마츠다 루카

3. 가사

가사
なぜ気持ちはすれ違うの
나제 기모치와 스레치가우노
왜 기분은 엇갈리는 걸까

触れ合えたら分かるのに
후레아에타라 와카루노니
맞닿으면 알 수 있는데

此処にいていいのダメなの
코코니 이테 이이노 다메나노
여기에 있어도 되는 거야 안 되는 거야

不安でまた牙を向くよ
후안데 마타 키바오 유쿠요
불안해서 또 송곳니를 드러내

何故僕らは不完全で
나제 보쿠라와 후칸젠데
왜 우리들은 불완전하고

触れた瞬間に揺れるの
후레타 슌칸니 유레루노
닿은 순간에 흔들리는 걸까

ただ君の笑顔が見たい
타다 키미노 에가오가 미타이
단지 네 미소가 보고 싶어

願いはそれだけなのにね
네가이와 소레다케나노니네
바라는 건 그것뿐인데 말이야

本当の強さはなんだろ
혼토노 츠요사와 난다로
진정한 강함이란 건 뭘까

本当は見ないふりしてた
혼토와 미나이 후리시테타
사실 못 본 척 하고 있었어

それは素顔のままの
소레와 스가오노 마마노
그것은 본모습 그대로인

It's real heart

どうして泣いているの
도시테 나이테이루노
어째서 울고 있는 거야

どうして笑えないの
도시테 와라에나이노
어째서 웃지 않는 거야

世界は希望に 満ちてるのに
세카이와 키보-니 미치테루노니
세계는 희망으로 가득 차 있는데

どうして傷つけるの
도시테 키즈츠케루노
어째서 상처를 주는 거야

どうして気づけないの
도시테 키즈츠케나이노
어째서 눈치 못 채는 거야

運命はいくらでも 変わるよ
운메이와 이쿠라라데모 카와루요
운명은 얼마든지 바뀌는 거야

教えてよその心は
오시에테요 소노 코코로와
가르쳐줘 그 마음은

どこに向かっているの
도코니 무캇테 이루노
어디를 향하고 있는 거야

何故僕らは夢を見るの
나제 보쿠라와 유메오 미루노
왜 우리들은 꿈을 꾸는 걸까

幻想かもしれないのに
겐소-카모 시레나이노니
환상일지도 모르는데

また今日も困難ばかり
마타 쿄-모 콘난 바카리
또 오늘도 곤란한 일만 있고

ぶつかって擦り傷だらけ
붓츠캇테 스리키즈 다라케테
부딪혀서 생채기 투성이고

何故涙の後はいつも
나제 나미다노 아토와 잇츠모
왜 눈물을 흘린 뒤에는 항상

少し優しくなれるの
스코시 야사시쿠 나레루노
조금은 상냥해지는 걸까

きっと忘れていた何か
킷토 와스레테이타 나니카
아마 잊어버리고 있던 무언가

それが満たされるからかな
소레가 미타사레루카라카나
그것이 채워졌기 때문일까

何回だってこの手を伸ばして
난카이닷테 코노 테오 노바시테
몇 번이고 이 손을 뻗어서

何回だって君を呼ぶよ
난카이닷테 키미오 요부요
몇 번이고 너를 불러

届け素顔のままの
토도케 스가오노 마마노
닿아라 맨얼굴 그대로의

My real heart

どうして競い合うの
도시테 키소이아우노
어째서 서로 다투는 거야

どうして奪い合うの
도시테 우바이아우노
어째서 서로 빼앗는 거야

分け合えばいいと 分かってるのに
와케아에바 이이토 와카테루노니
나눠 가지면 된단 걸 알고 있으면서

どうして立ち止まるの
도시테 타치도마루노
어째서 멈춰서는 거야

どうして諦めるの
도시테 아키라메루노
어째서 포기하는 거야

奇跡は何度でも 起きるよ
키세키와 난도데모 오키루요
기적은 몇 번이라도 일어날 거야

教えてよその瞳は
오시에테요 소노 히토미와
가르쳐줘 그 눈동자는

何を見つめてるの
나니오 미츠메테루노
무얼 바라보고 있는 거야

ね、聞かせて 心に秘めた気持ちを
네, 키카세테 코코로니 히메타 기모치
저기, 들려줘 마음에 감춰둔 기분을

ね、感じてよ 伝わりあう real heart
네, 칸지테요 츠타와리아우 real heart
저기, 느껴봐 서로 전해지는 real heart

どうして 目を逸らすの
도시테 메오 소라스노
어째서 눈을 돌리는 거야

どうして 黙ってるの
도시테 다맛테루노
어째서 입을 다문 거야

本当は 誰より 寂しいのに
혼토와 다레요리 사비시이노니
사실은 누구보다 외로워하면서

どうして泣いているの
도시테 나이테이루노
어째서 울고 있는 거야

どうして笑えないの
도시테 와라에나이노
어째서 웃지 않는 거야

世界は希望に 満ちてるのに
세카이와 키보-니 미치테루노니
세계는 희망으로 가득 차 있는데

どうして傷つけるの
도시테 키즈츠케루노
어째서 상처를 주는 거야

どうして気づけないの
도시테 키즈케나이노
어째서 눈치 못 채는 거야

運命はいくらでも 変わるよ
운메이와 이쿠라데모 카와루요
운명은 얼마든지 바뀌는 거야

教えてよその心は
오시에테요 소노 코코로와
가르쳐줘 그 마음은

どこに向かっているの
도코니 무캇테 이루노
어디를 향하고 있는 거야