사전적 의미에 대한 내용은 로드 문서
의
Road 부분을
참고하십시오.1. 개요
Tailwind(s) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DASH | 素晴らしきSekai | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Heroic Philia | VENGEANCE | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
FLY | angel song | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
花と翼 | 816 not found | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vivid vision | Melody | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ROAD |
2. 소개
Pile의 정규 3집의 수록곡이다.사랑하는 사람에게 불러주는 러브송으로, 놀랍게도 이번 앨범에선 이 곡만이 러브송이다. 물론 다른 노래들도 당신이 남겨준 것을 믿고 견디다던가 식의 표현은 있지만 이 곡 처럼 확실한 표현이 나온 적은 없다.
곡의 마지막을 장식하는 song for you song for you song for you에선 진심이 느껴진다.
3. 가사
※출처 : [가사번역] ROAD - pile
思い返せば たくさんのことが 오모이 카에세바 타쿠상노 코토가 회상하자면 많은 일들이 本当に色々あったよね 혼토니 이로이로 앗타요네 정말 이모저모 있었네 目に見えてたものが全てと 메니 미에테타 모노가 스베테토 눈에 보이는 것이 전부라고 信じてただけなら今はなかったよ 신지테타다케나라 이마와 나캇타요 믿었다면 지금은 없었어 転んでは 起き上がるEveryday これからも 코론데와 오키아가루 Everyday 코레카라모 넘어져도 다시 일어나는 Everyday 앞으로도 ずっと僕らは歩いて 人生の岐路に立つんだ 즛토 보쿠라와 아루이테 진세이노 기로니 타츤다 우리는 계속 걸어서 인생의 기로에 설 거야 この世界中は 希望に満ちてる 코노 세카이 츄-와 키보-니 미치테루 이 세상은 희망에 가득 차 있어 だから夢だけは離さないように 다카라 유메다케와 하나사나이 요-니 그러니 꿈 만은 놓치지 않도록 素晴らしい未来 隣で笑えたらいいな 스바라시이 미라이 토나리데 와라에타라이이나 멋진 미래 옆에서 웃을 수 있다면 좋겠네 こんな私と歌うってどうかな? 콘나 와타시토 우타웃테 도-카나 이런 나와 노래한다니 어떠려나? この場所で この歌を 코노 바쇼데 코노 우타오 이 곳에서 이 노래를 思い起こせば 何気ないことでも 오모이 오코세바 나니게나이코토데모 다시 생각해보면 아무 것도 아닌 일에도 怒ったり泣いたりしてたよね 오콧타리 나이타리 시테타요네 화내고 울고 했었네 傷ついても傷つけあっても 키즈츠이테모 키즈츠케앗테모 상처 받아도 서로 상처 입혀도 キミの笑顔が薬になってたんだよ 키미노 에가오가 쿠스리니 낫테탄다요 네 미소가 치유제가 되었어 出会いや 別れを何度も繰り返して 데아이야 와카레오 난도모 쿠리카에시테 만남이나 이별을 몇 번이고 반복해서 僕らは少しずつ強くなっていくしかないんだ 보쿠라와 스코시즈츠 츠요쿠 낫테이쿠시카나인다 우리들은 조금씩 강해질 수밖에 없어 この世界中で キミに出会えたこと 코노 세카이 츄-데 키미니 데아에타 코토 이 세상에서 너와 만난 건 私にとって宝物だよ 와타시니 톳테 타카라모노다요 나에게 있어 보물이야 素晴らしい未来これからも笑えますように 스바라시이 미라이 코레카라모 와라에마스요-니 멋진 미래 앞으로도 웃을 수 있도록 こんな私と一緒に さぁ Hands Up!! 콘나 와타시토 잇쇼니 사 Hands Up!! 이런 나와 함께 자 Hands Up!! この場所で この歌で to you 코노 바쇼데 코노 우타데 to you 이 곳에서 이 노래로 to you この世界中で キミに出会えたこと 코노 세카이 츄-데 키미니 데아에타 코토 이 세상에서 너와 만난 건 私にとって宝物だよ 와타시니 톳테 타카라모노다요 나에게 있어 보물이야 素晴らしい未来これからも笑えますように 스바라시이 미라이 코레카라모 와라에마스요-니 멋진 미래 앞으로도 웃을 수 있도록 こんな私と一緒に さぁ Hands Up!! 콘나 와타시토 잇쇼니 사 Hands Up!! 이런 나와 함께 자 Hands Up!! この場所で この歌を 코노 바쇼데 코노 우타오 이 곳에서 이 노래를 song for you song for you song for you |