mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-10-10 18:15:48

RIP=RELEASE

RIP=RELEASE
가수 메구리네 루카
작곡가 유성P
작사가
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg
투고일 2009년 1월 30일
달성 기록 VOCALOID 전당입성
VOCALOID 전설입성
1. 개요
1.1. 달성 기록
2. 영상3. 미디어 믹스
3.1. 공연3.2. 앨범 수록3.3. 리듬 게임 수록
4. 가사5. 2차 창작

[clearfix]

1. 개요

RIP=RELEASE는 유성P가 2009년 1월 30일에 니코니코 동화에 투고한 메구리네 루카 VOCALOID 오리지널 곡이다.

장르 프로그레시브 애시드 하우스.

메구리네 루카가 발매된 당일 업로드된 곡으로는 믿기 힘들 정도의 조교 수준을 자랑한다. 신조교(神調敎)라는 태그가 붙어 있을 정도.

작곡가인 유성P가 작곡한 카가미네 렌의 오리지널 곡 SPICE!와 연결되어 있다.

가사를 보면 꽤나 하드한 얀데레 적 요소가 많은 것 을 알 수 있다. 무섭다고 한다면 무서운 노래라 할 수 있는 노래.

1.1. 달성 기록

  • 2009년 5월 10일에 VOCALOID 전설입성
  • 년 월 일에 200만 재생 달성
  • 2023년 12월 25일 08시 47분 300만 재생 달성

2. 영상

3. 미디어 믹스

3.1. 공연

3.2. 앨범 수록

<colcolor=#212529> 번역명 <colbgcolor=#ffffff,#191919> EXIT TUNES PRESENTS Vocalostar feat. 하츠네 미쿠
원제 EXIT TUNES PRESENTS Vocalostar feat. 初音ミク
트랙 3
발매일 2009년 6월 17일
링크 파일:EXIT TUNES 아이콘.png 파일:홈페이지 아이콘.svg 파일:FC2 아이콘.svg

3.3. 리듬 게임 수록

4. 가사

ah- 流れてゆく 蛇口の水
ah 나가레테이쿠 자구치노 미즈
ah- 흘러가는 수도꼭지에서 나온 물
その他には 声もなく
소노 호카니와 코에모 나쿠
그것 외에는 어떤 소리도 없이
ah- 傍にいれば 傷つく事
ah 소바니 이레바 키즈츠쿠 코토
ah- 곁에 있으면 상처 입을 거란 걸
分かってたのに 止まらなくて
와캇테타노니 토마라나쿠테
알고 있었는데도 멈출 수가 없어서
「何処にいたの」なんて聞くなら
도코니 이타노 난테 키쿠나라
"어디 있었어"라고 물을 바에야
もう 全てを壊したらよかった…!
모- 스베테오 코와시타라 요캇타
이젠 모든 것을 부서버리는 것이 나았어...!
溢れだす涙はいつも同じでも
아후레다스 나미다와 이츠모 오나지데모
흐르는 눈물은 늘 똑같지만
痛みには心が慣れてはくれない
이타미니와 코코로가 나레테와 쿠레나이
마음이 아픔에 익숙해지질 않아
例えば君の喉を切り裂いてしまえたら
타토에바 키미노 노도오 키리사이테 시맛타라
예를 들어 너의 목을 찢어버리면
私だけの君に…
와타시 다케노 키미니
나만의 너에게...
ah- 確かめ合う 言葉さえも
ah 타시카메 아우 코토바사에모
ah- 사랑을 확인하는 말조차도
信じることは 出来ないまま
신지루 코토와 데키나이 마마
믿는 것은 할 수 없는 채로
駆け上がる鼓動の速さを
카케아가루 코도-노 하야사오
빨라지는 고동의 속도를
もう 抑えることなんて 出来ない…!
모- 오사에루 코토난테 데키나이
이젠 억누를 수가 없어...!
答えを私の脳に問いかけても
코타에오 와타시노 노-니 토이카케테모
내 뇌에 대답을 물어봐도
全身がその全てを拒んでいる
젠신가 소노 스베테오 코반데이루
온몸이 그 모든 것을 거절해
不安も苛立ちも悲哀や惨めささえも
후안모 이라다치모 히아이야 미지메사사에모
불안도 초조함도 비애와 비참함조차도
耐えてゆければイイ…?
타에테 유케레바 이이
견디면 되는 거야...?
張り詰めた私の糸に触れないで
하리츠메타 와타시노 이토니 후레나이데
팽팽해진 내 실을 건드리지마
優しい言葉で期待をさせないで
야사시- 코토바데 키타이오 사세나이데
부드러운 말로 기대하게 만들지마
愛された証を求めて手を伸ばしても
아이사레타 아카시오 모토메테 테오 노바시테모
사랑받은 증거를 찾아 손을 뻗어도
君はもう居なくて
키미와 모- 이나쿠테
너는 이미 없기에
溢れだす涙はいつも同じでも
아후레다스 나미다와 이츠모 오나지데모
흐르는 눈물은 늘 똑같지만
痛みには心が慣れてはくれない
이타미니와 코코로가 나레테와 쿠레나이
마음이 아픔에 익숙해지질 않아
今すぐ君の喉を切り裂いて何もかも
이마스구 키미노 노도오 키리사이테 나니모카모
지금 당장 너의 목을 찢어버려서 전부 다
私だけのモノに…
와타시 다케노 모노니
나만의 것으로...

5. 2차 창작