GRANRODEO 정규 앨범 《 カルマとラビリンス》 의 신곡 | |||||
1 | Blue Pandora Box | 2 | silence | 4 | ボルケーノ |
11 | Pink Phantom | 12 | wonder color | ※ 신록, 풀버젼 공개 곡 제외 |
Pink Phantom | |
작사 | 타니야마 키쇼(谷山紀章) |
작곡 | 이이즈카 마사아키(飯塚正明) |
편곡 | 이이즈카 마사아키(飯塚正明) |
노래 | GRANRODEO |
1. 개요
2014년 9월 24일에 발매한 GRANRODEO의 6번째 앨범 《 カルマとラビリンス》의 수록곡.음원 길이는 약 4분 36초.
약칭은 제목의 앞글자를 따온 PP, 제목 앞 단어인 핑크(ピンク), 제목을 그대로 읽은 핑판(ぴんふぁん 또는 ピンファン)[1]이 있으나 흔하게 쓰이는 건 없다.
2. 소개
라이브의 세트리스트 출현 빈도가 낮은 편이다.펜라이트 색상은 분홍색.
3. 수록 앨범
음반 | 트랙번호 【디스크 번호】 | 비고 | ||
앨범 종류 | 0 | 【Disc 0】 |
4. 가사
ご多分に漏れず欲は深いぜ 고타분니 모레즈 요쿠와 후카이제 대부분 새어나오지 않을 뿐 욕망은 깊어. アンラッキーな夜にだって乱れ撃ち 안락키-나 요루니닷테 미다레우치 불운한 밤이라도 어지럽게 총을 쏘지. キャミソール姿 翌朝のファッション 캬미소-루 스가타 요쿠아사노 팟숀 속옷 차림, 다음 날 아침의 패션. 興味はもうないぜ want you, here I go 쿄-미와 모-나이제 이젠 관심 없어. 널 원해, 내가 갈게. Don't you cry そして日々は fly high 돈 유 크라이, 소시테 히비와 플라이 하이 울지마. 그리고 매일 높이 날아. なんでかな上昇した後の暴落も 난데카나 죠-쇼-시타 아토노 보-라쿠모 어때? 올라간 뒤의 추락도 one more chance 次のステップにできる 원 몰 찬스, 츠기노 스텟푸니데키루 다시 온 기회, 다음 단계가 될 수 있어. 悔しいはずのジェラシー抱いて 쿠야시이하즈노 제라시-다이테 억울해할 질투심을 껴안은 채 Feel like 時を止めて 邪な劣等感 휠 라이크 토키오토메테 요코시마나렛토-칸 시간을 멈춰버린 삐뚤어진 열등감처럼 느껴져. 英雄のように自惚れた失楽園 에이유-노요-니 우누보레타 시츠라쿠엔 영웅처럼 자만하다 잃어버린 낙원(실낙원). 愛したのは幻影でも泡沫でも 아이시타노와 겐에이데모 우타카타데모 사랑했던 건 환영이라도 물거품이라도 分かってるさ いつだって目を伏せない 와캇테루사 이츠닷테 매오후세나이 알고 있어. 언제든지 눈을 뗄 수 없단 걸. 涙あふれる夜は深いぜ 나미다아후레루 요루와 후카이제 눈물이 흘러넘치는 밤은 길지. トロッキーの悲劇にもらい泣き 토롯키-노 히게키니 모라이나키 트로츠키의 비극에 함께 울지. 闇夜にそっと恋のラプソディー 야미요루니 솟토 코이노 라푸소디- 어둠속에서 그대로 둔 사랑의 랩소디. 夢で逢いましょう take your heart again 유메데아이마쇼 꿈에서 만나자. 다시 마음을 가져보는 거야. If you want 抱いた日々の my love 이퓨 원트 다이타 히비노 마이 러브 만약 네가 품에 안은 날들의 내 사랑을 원한다면? 似たような後ろ姿に満足して 니타오-나 우시로스가타니 만조쿠시테 닮은듯한 뒷모습에 만족해서 one more time バカな夢見ちゃうのさ 원 몰 타임 바카나유메 미챠우노사 또 다시 바보 같은 꿈을 꾼거야. 呆れるほど繰り返した残像 아키레루호도 쿠리카에시타 잔조- 질려버릴 정도로 반복되어온 잔상. too late 夜を越えて 幼気な敗北感 튜 레이트 요루오코에테 이타이케나 하이보쿠칸 너무 늦었어. 밤을 넘긴 애처로운 패배감. 幽霊のようにまとわりつく desire 유-레이노요-니 마토와리츠쿠 유령처럼 달라붙은 욕망. 愛は嘘つきでもそれも愛さ 아이와 우소츠키데모 소레모 아이사 사랑은 거짓말쟁이라 하더라도, 그래도 사랑이야. 分かってるんだ 真実は手を貸さない 와캇테룬다 신지츠와 테오 카사나이 알고 있어. 진실은 손을 내밀어주지 않는단 걸. too late 夜を越えて 幼気な敗北感 튜 레이트 요루오코에테 이타이케나 하이보쿠칸 너무 늦었어. 밤을 넘긴 애처로운 패배감. 幽霊のようにまとわりつく desire 유-레이노요-니 마토와리츠쿠 유령처럼 달라붙은 욕망. 愛は嘘つきでもそれも愛さ 아이와 우소츠키데모 소레모 아이사 사랑은 거짓말쟁이라 하더라도, 그래도 사랑이야. 分かってるんだ 와캇테룬다 알고 있어. Feel like 時を止めて 邪な劣等感 휠 라이크 토키오토메테 요코시마나렛토-칸 시간을 멈춰버린 삐뚤어진 열등감처럼 느껴져. 英雄のように自惚れた失楽園 에이유-노요-니 우누보레타 시츠라쿠엔 영웅처럼 자만하다 잃어버린 낙원(실낙원). 愛したのは幻影でも泡沫でも 아이시타노와 겐에이데모 우타카타데모 사랑했던 건 환영이라도 물거품이라도 分かってるさ 와캇테루사 알고 있어. 身を焦がす情熱にいつだって目を伏せない 미오코가스 죠-네츠니 이츠닷테 메오후세나이 몸을 애태우는 정열엔 언제든지 눈을 뗄 수 없단 걸. |
[1]
'핑쿠 판타무'에서 핑판